summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-02-20 11:50:58 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-02-20 11:50:58 -0800
commit97fb85c81b44a6eeca9f8e5200bd7666ad75e3aa (patch)
tree81a71f9af1e67874efa2af0747444d3092740d75 /res/values-tr
parentea4578697b52e43fd7be86882c77c92057c2e250 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-97fb85c81b44a6eeca9f8e5200bd7666ad75e3aa.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-97fb85c81b44a6eeca9f8e5200bd7666ad75e3aa.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-97fb85c81b44a6eeca9f8e5200bd7666ad75e3aa.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7972321b67d96744b4be6a3780a0052229bd01b2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-tr')
-rw-r--r--res/values-tr/strings.xml15
1 files changed, 5 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 393f9f649..656e1b3df 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -164,16 +164,11 @@
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Bu ileti silinsin mi?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Yükleniyor…"</string>
- <!-- no translation found for empty_inbox (7623182658180140245) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_search (7123710829748939105) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_spam_folder (7915096608607243274) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_trash_folder (2205589798674653912) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_folder (107806583742395757) -->
- <skip />
+ <string name="empty_inbox" msgid="7623182658180140245">"Hepsini tamamladınız! Gününüzün keyfini çıkarın."</string>
+ <string name="empty_search" msgid="7123710829748939105">"Maalesef \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" için herhangi bir şey bulamadık."</string>
+ <string name="empty_spam_folder" msgid="7915096608607243274">"Yaşasın, burada hiç spam yok!"</string>
+ <string name="empty_trash_folder" msgid="2205589798674653912">"Çöp kutusu boş. Geri dönüşüm için teşekkür ederiz!"</string>
+ <string name="empty_folder" msgid="107806583742395757">"Burada posta yok."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Geri Al"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti dizisinin yıldızı kaldırılıyor."</item>