summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sw/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-03-27 11:34:13 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-03-27 11:34:13 -0700
commita4d40b3058561c29c2be5aec503eafce26b3ed88 (patch)
treed4039b635e1d14ec2e05384964357bc1eda7df32 /res/values-sw/strings.xml
parentc2acfdfb19cd40d4b4fcf8424dd75610368f1ba4 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-a4d40b3058561c29c2be5aec503eafce26b3ed88.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-a4d40b3058561c29c2be5aec503eafce26b3ed88.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-a4d40b3058561c29c2be5aec503eafce26b3ed88.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I352f4e1a616279fca1fdd358480c7717cea4fbca Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sw/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sw/strings.xml5
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 66d1767ec..a742a8cbf 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -145,7 +145,8 @@
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Shiriki kiungo"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Usaidizi"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Tuma maoni"</string>
- <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zilizochaguliwa"</string>
+ <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
+ <skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Hamisha mazungumzo"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Hamisha mazungumzo <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
@@ -315,6 +316,8 @@
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Akaunti hii haijawekwa kusawazishwa kiotomatiki."\n"Gusa"<b>"Sawazisha Sasa"</b>" ili kusawazisha barua pepe mara moja, au "<b>"Badilisha Mipangilio ya Usawazishaji"</b>" ili kuweka akaunti hii isawazishe barua pepe kiotomatiki."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sawazisha sasa"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Badilisha mipangilio ya ulandanishi"</string>
+ <!-- no translation found for no_new_messages (2315965287002311844) -->
+ <skip />
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Haikuweza kupakia picha"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Huwezi kusonaga kwa sababu chaguo lina akaunti nyingi."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>