summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-30 14:01:36 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-30 14:01:36 -0700
commitefabe9e4c990ab80b8d021de348a952a0a18fd46 (patch)
tree34f89727ac45bc4dfdcc6848f33de6050a0b6144 /res/values-sk
parentaf5641931c62b4bb284f1433a0c384d9722ef3f5 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-efabe9e4c990ab80b8d021de348a952a0a18fd46.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-efabe9e4c990ab80b8d021de348a952a0a18fd46.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-efabe9e4c990ab80b8d021de348a952a0a18fd46.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib97ca58ef488450b2c3111af6b689c6c3a734d6f Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sk')
-rw-r--r--res/values-sk/strings.xml24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 856e19ba5..6fa3ff117 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kópia"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skrytá kópia"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
- <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napísať e-mail"</string>
+ <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Píšte správu…"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pripojiť súbor"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priložiť obrázok"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Uložiť koncept"</string>
@@ -34,7 +34,7 @@
<item msgid="857480048798815437">"Poslať ďalej"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dňa <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> používateľ <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napísal:"</string>
- <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Preposlaná správa ---------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dátum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Správa poslaná ďalej ---------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dátum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Správa poslaná ďalej ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kópia: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vyberte typ prílohy"</string>
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Pridať kópiu / skrytú kópiu"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Pridať skrytú kópiu"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Zahrnúť citovaný text"</string>
- <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citovať text"</string>
+ <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citovaný text"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vložená odpoveď"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
@@ -289,7 +289,7 @@
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Pomenovať skratku priečinka"</string>
- <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čaká sa na synchronizáciu"</string>
+ <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čaká sa na synchronizáciu…"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Účet nie je synchronizovaný"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Tento účet nie je nastavený na automatickú synchronizáciu.\nAk chcete synchronizovať e-maily jednorazovo, dotknite sa položky "<b>"Synchronizovať"</b>". Ak chcete nastaviť, aby účet synchronizoval e-maily automaticky, dotknite sa položky "<b>"Zmeniť nastavenia synchronizácie"</b>"."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synchroniz."</string>
@@ -316,12 +316,12 @@
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Všetky priečinky"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nedávne priečinky"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Podrobnosti správy"</string>
- <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automaticky pokračovať"</string>
- <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Zvoľte obrazovku, ktorá sa zobrazí po odstránení správy"</string>
- <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Nastaviť predvoľbu automatického pokračovania\n(po odstránení atď.)"</string>
+ <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatický prechod"</string>
+ <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Vybrať, čo sa zobrazí po odstránení správy"</string>
+ <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Preferovaný automatický prechod\n(po odstránení správy atď.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
- <item msgid="3400401085256526376">"Novšia"</item>
- <item msgid="5562093094216840213">"Staršia"</item>
+ <item msgid="3400401085256526376">"Novšia konverzácia"</item>
+ <item msgid="5562093094216840213">"Staršia konverzácia"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Zoznam konverzácií"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
@@ -331,7 +331,7 @@
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Vymazať schválenia obrázkov"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Chcete vymazať schválenia obrázkov?"</string>
- <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Zastaví sa zobrazovanie vložených obrázkov od odosielateľov, pre ktorých ste to predtým povolili."</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Prestanú sa zobrazovať vložené obrázky od odosielateľov, pre ktorých ste to predtým povolili."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Obrázky sa nebudú zobrazovať automaticky."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Podpis"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Podpis"</string>
@@ -367,7 +367,7 @@
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Odpovedať všetkým"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Použiť ako predvolenú možnosť pre odpovede na správy"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Archivácia posunutím prstom"</string>
- <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Odstrániť po posunutí prstom"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Odstrániť po prejdení prstom"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"V zozname konverzácií"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Obrázok odosielateľa"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Zobraziť vedľa mena v zozname konverzácií"</string>
@@ -381,7 +381,7 @@
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Otvoriť priečinok s navigáciou"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zavrieť priečinok s navigáciou"</string>
- <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Dotknutím sa obrázka odosielateľa vyberiete danú konverzáciu."</string>
+ <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Klepnutím na obrázok odosielateľa vyberiete danú konverzáciu."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Ak chcete vybrať jednu konverzáciu, dotknite sa jej a podržte. Následným dotykom ich potom môžete vybrať viac."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikona priečinka"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Pridať účet"</string>