summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mn-rMN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-10-04 07:33:08 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-10-04 07:33:08 -0700
commit613c69e91c1026318e9caa0b2347e3b004b9533b (patch)
treece818e83004b54480d144c110dec0b44a6c775b2 /res/values-mn-rMN/strings.xml
parent4ea8c65c494988a624e7d6ec072603cfa00a2c85 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-613c69e91c1026318e9caa0b2347e3b004b9533b.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-613c69e91c1026318e9caa0b2347e3b004b9533b.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-613c69e91c1026318e9caa0b2347e3b004b9533b.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I545a578d2d05853beda92762defa4c63444a279c Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-mn-rMN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/strings.xml413
1 files changed, 413 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7c3a7d911
--- /dev/null
+++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -0,0 +1,413 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ Copyright (C) 2011 Google Inc.
+ Licensed to The Android Open Source Project.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Хэнд"</string>
+ <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
+ <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
+ <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Гарчиг"</string>
+ <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Имэйл бичих"</string>
+ <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Файл хавсаргах"</string>
+ <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Зураг хавсаргах"</string>
+ <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Видео хавсаргах"</string>
+ <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Ноорог хадгалах"</string>
+ <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Цуцлах"</string>
+ <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Бичих"</string>
+ <string-array name="compose_modes">
+ <item msgid="8631190144210933782">"Хариулах"</item>
+ <item msgid="4085029907540221568">"Бүгдэд хариу илгээх"</item>
+ <item msgid="857480048798815437">"Дамжуулах"</item>
+ </string-array>
+ <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-д, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> бичсэн:"</string>
+ <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Дамжуулсан зурвас ----------&lt;br&gt;Хэнээс: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Огноо: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Гарчиг: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Хэнд: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Дамжуулагдсан зурвас ----------"</string>
+ <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Хавсралтын төрлийг сонгоно уу"</string>
+ <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-с хэтэрсэн файлыг хавсаргах боломжгүй."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Нэг буюу хэд хэдэн файл хавсрагдаагүй. Хязгаар <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Файлыг хавсаргасангүй. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> хязгаарт хүрсэн."</string>
+ <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Файлын хавсаргаж чадсангүй."</string>
+ <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Ядаж нэг хүлээн авагч нэмнэ үү."</string>
+ <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Хүлээн авагчийн алдаа"</string>
+ <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Зурвас илгээх үү?"</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Зурвасын гарчигт текст байхгүй байна."</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Зурвасын их биед текст байхгүй байна."</string>
+ <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Энэ зурвасыг илгээх үү?"</string>
+ <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Зурвас устгагдсан."</string>
+ <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Имэйл илгээгч:"</string>
+ <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Илгээх"</string>
+ <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Уншсан болгох"</string>
+ <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Уншаагүйгээр тэмдэглэх"</string>
+ <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Дууг хаах"</string>
+ <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Од нэмэх"</string>
+ <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Одыг арилгах"</string>
+ <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с устгах"</string>
+ <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Архивлах"</string>
+ <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Спам мэдээлэх"</string>
+ <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Спам биш болгож тэмдэглэх"</string>
+ <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Фишинг мэдээлэх"</string>
+ <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Устгах"</string>
+ <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Нооргыг цуцлах"</string>
+ <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Дахин шинэчлэх"</string>
+ <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Хариулах"</string>
+ <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
+ <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Засах"</string>
+ <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Дамжуулах"</string>
+ <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Бичих"</string>
+ <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
+ <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Шилжүүлэх газар"</string>
+ <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Ирсэн имэйл рүү шилжүүлэх"</string>
+ <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Фолдерын тохиргоо"</string>
+ <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Авто-хэмжээ тохируулахыг буцаах"</string>
+ <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Фолдерын тохиргоо"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Тохиргоо"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Хайх"</string>
+ <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Чухал болгож тэмдэглэх"</string>
+ <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Чухал бус болгох"</string>
+ <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Cc/Bcc нэмэх"</string>
+ <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Bcc нэмэх"</string>
+ <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Санал хүсэл илгээх"</string>
+ <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Тусламж"</string>
+ <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Иш татсан текстийг оруулах"</string>
+ <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Текст ишлэх"</string>
+ <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Шугаманд хариулах"</string>
+ <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
+ <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
+ <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
+ <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Зураг"</string>
+ <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Видео"</string>
+ <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Аудио"</string>
+ <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Текст"</string>
+ <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Документ"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Үзүүлэн"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Хүснэгт"</string>
+ <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
+ <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Файл"</string>
+ <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Урьдчилж харах"</string>
+ <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Хадгалах"</string>
+ <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Цуцлах"</string>
+ <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Дахин татах"</string>
+ <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Мэдээлэл"</string>
+ <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Энэ хавсралтыг нээж харуулах апп байхгүй байна."</string>
+ <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Хавсралтыг дуудаж байна"</string>
+ <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Түр хүлээнэ үү..."</string>
+ <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Хадгалагдсан, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Татаж чадсангүй. Дахин оролдохын тулд хүрнэ үү."</string>
+ <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Хавсралт"</string>
+ <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Бүгдийг хадгалах"</string>
+ <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Хуваалцах"</string>
+ <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Бүгдийг хуваалцах"</string>
+ <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Хадгалж байна..."</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Дараахаар дамжуулан хуваалцах"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Хөтөч дотор нээх"</string>
+ <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Хуулах"</string>
+ <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Холбоосыг хуулах URL"</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Залгах..."</string>
+ <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Харилцагч нэмэх"</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Имэйл илгээх"</string>
+ <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Газрын зураг"</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Холбоос хуваалцах"</string>
+ <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Тусламж"</string>
+ <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Санал хүсэл илгээх"</string>
+ <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
+ <skip />
+ <plurals name="move_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Харилцааг зөөх"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> харилцааг зөөх"</item>
+ </plurals>
+ <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"харилцааг уншсан"</string>
+ <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"харилцаа уншигдаагүй"</string>
+ <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="draft">
+ <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Ноорог"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Ноорог"</item>
+ </plurals>
+ <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Илгээж байна ..."</string>
+ <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Зурвас илгээгдээгүй."</string>
+ <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"надтай"</string>
+ <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"надтай"</string>
+ <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Ирсэн имэйл"</string>
+ <plurals name="confirm_delete_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Эдгээр харилцаануудыг устгах уу?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг устгах уу?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_archive_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Энэ харилцааг идэвхжүүлэх үү?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг архивлах уу?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Энэ харилцаанаас нооргуудыг цуцлах уу?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцаануудаас нооргуудыг устгах уу?"</item>
+ </plurals>
+ <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Энэ зурвасыг устгах уу?"</string>
+ <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Ачаалж байна..."</string>
+ <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Харилцаа алга байна."</string>
+ <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Буцаах"</string>
+ <plurals name="conversation_unstarred">
+ <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгаж байна."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгаж байна."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_muted">
+ <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан."</item>
+ <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_spammed">
+ <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_spam">
+ <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам биш гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам биш гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_important">
+ <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бус гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бус гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_phished">
+ <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; залилан гэж мэдээлэгдсэн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; залилан гэж мэдээлэгдсэн."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_archived">
+ <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивлагдсан."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивлагдсан."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_deleted">
+ <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан."</item>
+ </plurals>
+ <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Устгасан"</string>
+ <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Архивлагдсан"</string>
+ <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с арилгасан"</string>
+ <plurals name="conversation_folder_changed">
+ <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Фолдер өөрчилсөн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Фолдеруудыг өөрчилсөн."</item>
+ </plurals>
+ <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> руу зөөсөн"</string>
+ <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Илэрцүүд"</string>
+ <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Энэ акаунтад хайлт дэмжигддэггүй."</string>
+ <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Хайж байна..."</string>
+ <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Фолдер нэмэх"</string>
+ <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-с шинэ зурвас. Харах."</string>
+ <plurals name="new_incoming_messages_many">
+ <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас. Харах."</item>
+ </plurals>
+ <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Хүлээн авагчийн мэдээллийг дэлгэх"</string>
+ <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Хүлээн авагчийн мэдээллийг хумих"</string>
+ <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-н харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
+ <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
+ <plurals name="show_messages_read">
+ <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хуучин зурвас"</item>
+ </plurals>
+ <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Хэнээс: "</string>
+ <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Хариу илгээх: "</string>
+ <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Хэнд: "</string>
+ <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
+ <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
+ <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Огноо: "</string>
+ <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Зураг харуулах"</string>
+ <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Энэ илгээгчийн хувьд ирүүлсэн зургуудыг нь байнга харуулах"</string>
+ <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Энэ илгээгчээс ирүүлсэн зургуудыг автоматаар харуулна."</string>
+ <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>-р"</string>
+ <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Зурвасыг ноорогт хадгалав."</string>
+ <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Зурвасыг илгээж байна..."</string>
+ <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> хаяг буруу байна."</string>
+ <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Ишлэгдсэн текстийг харуулах"</string>
+ <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ишлэсэн текстийг нуух"</string>
+ <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Календарийн урилга"</string>
+ <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Календарь дотроос харах"</string>
+ <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Явах уу?"</string>
+ <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Тийм"</string>
+ <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Магадгүй"</string>
+ <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Үгүй"</string>
+ <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
+ <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Тийм"</string>
+ <string name="no" msgid="427548507197604096">"Үгүй"</string>
+ <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Тийм"</string>
+ <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Дууссан"</string>
+ <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Цуцлах"</string>
+ <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Цэвэрлэх"</string>
+ <string-array name="sync_status">
+ <item msgid="2446076619901049026">"Амжилттай"</item>
+ <item msgid="7109065688039971961">"Холбогдоогүй."</item>
+ <item msgid="8437496123716232060">"Нэвтэрч чадсангүй."</item>
+ <item msgid="1651266301325684887">"Аюулгүй байдлын алдаа"</item>
+ <item msgid="1461520171154288533">"Синк хийж чадсангүй."</item>
+ <item msgid="4779810016424303449">"Дотоод алдаа"</item>
+ </string-array>
+ <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Тохируулах бол хүрнэ үү"</string>
+ <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Харилцаануудыг харахын тулд энэ фолдерыг синк хийнэ үү."</string>
+ <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Фолдер синк хийх"</string>
+ <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
+ <plurals name="actionbar_unread_messages">
+ <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> уншаагүй"</item>
+ </plurals>
+ <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ уншаагүй"</string>
+ <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Өөр харилцаануудыг харах"</string>
+ <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Ачаалж байна..."</string>
+ <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Акаунт сонгох"</string>
+ <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Фолдер сонгох"</string>
+ <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Имэйл фолдер"</string>
+ <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
+ <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Зөөх"</string>
+ <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Имэйл хайх"</string>
+ <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
+ <skip />
+ <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Холбогдоогүй"</string>
+ <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Дахин оролдох"</string>
+ <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Нэмж харуулах"</string>
+ <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
+ <skip />
+ <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Нэрийн фолдерын товчилбор"</string>
+ <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Синк хийгдэхийг хүлээж байна"</string>
+ <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Таны имэйл удахгүй гарч ирэх болно."</string>
+ <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Акаунт синк хийгдээгүй"</string>
+ <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулаагүй.\nИмэйлийг нэг удаа синк хийхийн тулд "<b>"Одоо синк хийх"</b>" гэсэнд хүрэх буюу энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулахын тулд "<b>"Синкийн Тохиргоог Өөрчлөх"</b>" гэсэнд хүрнэ үү."</string>
+ <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Одоо синк хийх"</string>
+ <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Синкийн тохиргоог өөрчлөх"</string>
+ <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Зургийг ачаалж чадсангүй"</string>
+ <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Сонголтонд олон тооны акаунт багтсан учир зөөх боломжгүй."</string>
+ <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Үл тоох, би энэ зурваст итгэж байна"</string>
+ <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>-р"</string>
+ <string-array name="moveto_folder_sections">
+ <item msgid="6984976603137892898">"Систем"</item>
+ <item msgid="6593672292311851204">"Байнга Ашиглагддаг"</item>
+ <item msgid="3584541772344786752">"Бүх Фолдерууд"</item>
+ </string-array>
+ <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Нэвтрэх"</string>
+ <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Мэдээлэл"</string>
+ <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Мэдэгдэх"</string>
+ <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Синк хийж чадсангүй."</string>
+ <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Таны төхөөрөмж синк хийхэд хангалттай зайгүй байна."</string>
+ <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Сан"</string>
+ <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
+ <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Бүх фолдерууд"</string>
+ <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Саяхны фолдерууд"</string>
+ <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Зурвасын мэдээлэл"</string>
+ <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Автомат шилжилт"</string>
+ <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Таныг зурвас устгасны дараа ямар дэлгэцийг харуулахыг сонгоно уу"</string>
+ <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Автомат-шилжилтийн сонголтыг тохируулах\n(устгасны дараа гэх мэт.)"</string>
+ <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
+ <item msgid="3400401085256526376">"Шинэ"</item>
+ <item msgid="5562093094216840213">"Хуучин"</item>
+ <item msgid="3331655314944797957">"Харилцааны жагсаалт"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
+ <item msgid="6389534341359835440">"Устгасны дараа харилцааг хэзээ ч харуулахгүй"</item>
+ <item msgid="732746454445519134">"Устгасны дараа хуучин харилцааг харуулах"</item>
+ <item msgid="2189929276292165301">"Устгасны дараа харилцааны жагсаалтыг харуулах"</item>
+ </string-array>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах уу?"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Таны өмнө нь зөвшөөрсөн илгээгчдээс ирүүлсэн зурвас доторх зургуудыг харуулахыг зогсоох."</string>
+ <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Зургийг автоматаар харуулахгүй."</string>
+ <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Гарын үсэг"</string>
+ <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Гарын үсэг"</string>
+ <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Тохируулаагүй"</string>
+ <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Хариулах"</string>
+ <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
+ <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Архивлах"</string>
+ <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Шошгыг арилгах"</string>
+ <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Устгах"</string>
+ <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Архивлагдсан"</string>
+ <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Шошгыг арилгасан"</string>
+ <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Устгасан"</string>
+ <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
+ <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
+ <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</string>
+ <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Чимээгүй"</string>
+ <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Архивлах &amp; устгах үйлдлүүд"</string>
+ <string-array name="prefEntries_removal_action">
+ <item msgid="1938422987822134657">"Зөвхөн архивлахыг харуулах"</item>
+ <item msgid="5737880287951287278">"Зөвхөн устгахыг харуулах"</item>
+ <item msgid="4279948809971752573">"Архивлах &amp; устгахыг харуулах"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
+ <item msgid="492039800376391677">"Зөвхөн архивлахыг харуулах"</item>
+ <item msgid="8350973578419775975">"Зөвхөн устгахыг харуулах"</item>
+ <item msgid="2967059853409454648">"Архивлах &amp; устгахыг харуулах"</item>
+ </string-array>
+ <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Архивлах &amp; устгах үйлдлүүд"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Зурвасын үндсэн хариулт болгон ашиглах"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Архивлахын тулд шудрах"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Устгахын тулд шудрах"</string>
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Харилцааны жагсаалтад"</string>
+ <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Илгээгчийн зураг"</string>
+ <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Харилцааны жагсаалтад нэрний хажууд харуулах"</string>
+ <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Дахин шинэчлэхийн тулд доош шудрана уу"</string>
+ <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Имэйл шалгаж байна"</string>
+ <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Хогийн савыг цэвэрлэх"</string>
+ <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Спамыг хоослох"</string>
+ <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Хогийн савыг хоослох уу?"</string>
+ <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Спамыг хоослох уу?"</string>
+ <plurals name="empty_folder_dialog_message">
+ <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
+ </plurals>
+ <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Навигацын татуургыг нээх"</string>
+ <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Навигацын татуургыг хаах"</string>
+ <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Тухайн харилцааг сонгохын тулд илгээгчийн зурганд хүрнэ үү."</string>
+ <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Нэг харилцааг сонгохын тулд хүрээд &amp; барина уу, дараа нь илүү олныг сонгохын тулд хүрнэ үү."</string>
+ <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Хавтасны дүрс"</string>
+ <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Акаунт нэмэх"</string>
+ <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Хавсаргасан зурвас"</string>
+ <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Өнөөдөр, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Өчигдөр, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Зөвлөмжийг хаах"</string>
+ <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Автомат синк идэвхгүй."</string>
+ <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Асаах бол хүрнэ үү."</string>
+ <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Акаунтын синк идэвхгүй."</string>
+ <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>-г асаах."</string>
+ <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Акаунтын тохиргоо"</string>
+ <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> дотор <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> илгээгүй"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Автомат синкийг асаах уу?"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Gmail төдөөгүй бүх апп болон акаунтад таны хийсэн өөрчлөлтүүд нь веб болон таны бусад төхөөрөмжүүд, <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> хооронд синк хийгдэх болно."</string>
+ <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"утас"</string>
+ <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"таблет"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Асаах"</string>
+ <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Өөр <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> фолдер харуулах"</string>
+ <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Фолдер нуух"</string>
+ <string name="print" msgid="7905250801319578415">"Хэвлэх"</string>
+ <plurals name="num_messages">
+ <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас"</item>
+ </plurals>
+ <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-д"</string>
+ <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Ноорог хэнд: "</string>
+ <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Ноорог"</string>
+ <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Ишлэсэн текстийг нуусан"</string>
+ <plurals name="num_attachments">
+ <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хавсралт"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хавсралт"</item>
+ </plurals>
+</resources>