summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-12-16 13:44:35 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-12-16 13:44:35 -0800
commit029853e69ba38b177a79e80d7aee6dd7207e6ac7 (patch)
treed51218cf3ae872a7304ce08e62a2a7f06a746397 /res/values-ko
parentf83cbac2922104f7ec2dd8f56f88b4aabe1ca545 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-029853e69ba38b177a79e80d7aee6dd7207e6ac7.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-029853e69ba38b177a79e80d7aee6dd7207e6ac7.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-029853e69ba38b177a79e80d7aee6dd7207e6ac7.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic60e79e4ed2d796ba414db6e1284048a97842878 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ko')
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 27d7d2099..1f7285b1d 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -25,7 +25,6 @@
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"이메일 작성"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"파일 첨부"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"사진 첨부"</string>
- <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"동영상 첨부"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"임시보관함에 저장"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"삭제"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"편지쓰기"</string>
@@ -114,11 +113,14 @@
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"모두 저장"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"공유"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"모두 공유"</string>
+ <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"인쇄"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"저장 중…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"공유 방법"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"브라우저에서 열기"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"복사"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"링크 URL 복사"</string>
+ <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"이미지 보기"</string>
+ <string name="contextmenu_save_image" msgid="8060193290720783002">"이미지 저장"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"전화걸기..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"연락처 추가"</string>
@@ -363,8 +365,6 @@
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"대화 목록"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"발신자 이미지"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"대화 목록에서 이름 옆에 표시"</string>
- <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"아래로 스와이프하여 새로고침"</string>
- <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"메일 확인 중"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"휴지통 비우기"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"스팸 비우기"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"휴지통을 비우시겠습니까?"</string>
@@ -380,9 +380,7 @@
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"폴더 아이콘"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"계정 추가"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"첨부된 메시지"</string>
- <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"오늘 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"어제 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"어제 <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"도움말 닫기"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"자동 동기화가 사용 중지되어 있습니다."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"사용하려면 터치합니다."</string>