summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-21 17:30:38 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-21 17:30:38 -0700
commit7d73832c95a483fb60a2b7f75eaebb83f776bbd8 (patch)
tree98df234251e59271a501375098230e6de91d0e7d /res/values-hr
parente056cd6e199e3530a4a39d528c63bc1424bb03db (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-7d73832c95a483fb60a2b7f75eaebb83f776bbd8.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-7d73832c95a483fb60a2b7f75eaebb83f776bbd8.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-7d73832c95a483fb60a2b7f75eaebb83f776bbd8.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I08d788fdc01bbe6da43292c0148402c0a8433365 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml41
1 files changed, 2 insertions, 39 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index d50f04a8e..eab38413d 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string>
- <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priloži sliku"</string>
<string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Priloži videozapis"</string>
@@ -66,8 +65,6 @@
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavite krađu identiteta"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Odbaci skice"</string>
- <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starije"</string>
- <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novije"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osvježi"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori svima"</string>
@@ -79,19 +76,9 @@
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Premjesti u Pristiglu poštu"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Postavke mapa"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Vrati izvornu verziju"</string>
- <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(Izvorna verzija ove poruke izmijenjena je kako bi se prilagodila zaslonu.)"</string>
- <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mape"</string>
- <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Više"</string>
- <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Više računa"</string>
- <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinkroniziraj i obavijesti"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Postavke mape"</string>
- <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Postavke računa"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Postavke"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Pretraživanje"</string>
- <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Više"</string>
- <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novije"</string>
- <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starije"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kao važno"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kao nevažno"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
@@ -101,7 +88,6 @@
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Obuhvati citirani tekst"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirani tekst"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori u tekstu"</string>
- <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
@@ -131,12 +117,6 @@
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Dijeli"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Dijeli sve"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Spremanje..."</string>
- <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Slika"</string>
- <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Videozapis"</string>
- <plurals name="number_of_attachments">
- <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d privitak"</item>
- <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"Broj privitaka: %d"</item>
- </plurals>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Dijeli putem"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otvori u pregledniku"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
@@ -155,10 +135,6 @@
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premjesti razgovor"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premjesti sljedeći broj razgovora: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <plurals name="unread_mail_count">
- <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 nepročitana poruka"</item>
- <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"Broj nepročitanih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> dana <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"razgovor je pročitan"</string>
@@ -233,13 +209,6 @@
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Premješteno u mapu <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Pretraživanje nije podržano na ovom računu."</string>
- <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Način pretraživanja"</string>
- <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Način pretraživanja razgovora"</string>
- <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Postavite gumb Natrag"</string>
- <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Uklonite gumb Natrag"</string>
- <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Postavi uobičajeni način"</string>
- <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Rezultat pretraživanja rezultata"</string>
- <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Postavljanje načina mape"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Traženje..."</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Nedavno"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Dodaj oznaku"</string>
@@ -284,8 +253,6 @@
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gotovo"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Odustani"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Izbriši"</string>
- <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zatvori"</string>
- <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Za ovaj račun nisu postavljene mape."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Uspjeh"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Nema veze."</item>
@@ -318,9 +285,7 @@
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Pretraži poštu"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
- <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mape"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nema veze"</string>
- <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Učit. razgovora..."</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Učitaj više"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Naziv prečaca mape"</string>
@@ -330,7 +295,6 @@
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ovaj račun nije postavljen za automatsku sinkronizaciju.\nDodirnite "<b>"Sinkroniziraj sada"</b>" da biste poštu sinkronizirali jednom ili "<b>"Promjena sinkronizacije"</b>" da biste ovaj račun postavili za automatsku sinkronizaciju pošte."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sink. sada"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Promjena sinkronizacije"</string>
- <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"Nema novih poruka"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Nije moguće učitati sliku"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -348,9 +312,6 @@
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Sinkronizacija nije bila moguća."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Uređaj nema dovoljno prostora za pohranu za sinkronizaciju."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Pohrana"</string>
- <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
- <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
- <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Sve mape"</string>
@@ -440,4 +401,6 @@
<string name="airplane_mode_on" msgid="2206488373387145840">"Uključen je način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Uključite je u <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"postavkama računa"</string>
+ <!-- no translation found for unsent_messages_in_outbox (8754987959475577698) -->
+ <skip />
</resources>