summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorScott Kennedy <skennedy@google.com>2014-03-31 11:12:25 -0700
committerScott Kennedy <skennedy@google.com>2014-03-31 11:12:25 -0700
commit3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a (patch)
tree5edf67694ae8d4dc48da1190d959dced651cd9c9 /res/values-be
parent7476dee25e80cb9650b047925344a95a2ece96a7 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.zip
Remove all translations for a fresh import
Change-Id: I07676d2ddfde3c151580e85fb3b0671defaf346d
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml479
1 files changed, 0 insertions, 479 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
deleted file mode 100644
index c4a7533cd..000000000
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,479 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- Copyright (C) 2011 Google Inc.
- Licensed to The Android Open Source Project.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Каму"</string>
- <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Копія"</string>
- <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Утоеная копія"</string>
- <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Тэма"</string>
- <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Скласцi ліст"</string>
- <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Далучыць файл"</string>
- <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Далучыць здымак"</string>
- <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Захаваць чарнавік"</string>
- <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Скасаваць"</string>
- <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Напісаць"</string>
- <string-array name="compose_modes">
- <item msgid="8631190144210933782">"Адказаць"</item>
- <item msgid="4085029907540221568">"Адказаць усім"</item>
- <item msgid="857480048798815437">"Пераслаць"</item>
- </string-array>
- <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> карыстальнік <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> напісаў:"</string>
- <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Перанакіроўванае паведамленне ----------&lt;br&gt;Ад: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Дата: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Тэма: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Каму: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
- <!-- no translation found for forward_attribution_no_headers (3239825787227110752) -->
- <skip />
- <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Копія: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
- <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Выбраць тып далучэння"</string>
- <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Немагчыма далучыць файл, большы за памер: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Не далучаны адзін або некалькі файлаў. Лiмiт – <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Файл не далучаны. Дасягнуты лiмiт у <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Не атрымлiваецца далучыць файл."</string>
- <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Дадайце хаця б аднаго атрымальнiка."</string>
- <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Памылка атрымальнiка"</string>
- <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Адправiць паведамленне?"</string>
- <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Тэма не запоўнена."</string>
- <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"У целе паведамлення няма тэксту."</string>
- <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Адправіць гэта паведамленне?"</string>
- <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Паведамленне адменена."</string>
- <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Адпр. ліст як:"</string>
- <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Адправіць"</string>
- <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Пазначыць як прачытанае"</string>
- <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Пазначыць як непрачытанае"</string>
- <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Выключыць гук"</string>
- <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Дадаць пазнаку"</string>
- <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Выдаліць пазнаку"</string>
- <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Выдаліць з папкi <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Архіваваць"</string>
- <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Паведаміць пра спам"</string>
- <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Паведамiць, што гэта не спам"</string>
- <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Паведамiць пра фiшынг"</string>
- <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Выдаліць"</string>
- <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Выдалiць чарнавiкi"</string>
- <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Абнавіць"</string>
- <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Адказаць"</string>
- <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Адказаць усім"</string>
- <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Рэдагаваць"</string>
- <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Пераслаць"</string>
- <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Напісаць"</string>
- <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Змена тэчкі"</string>
- <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Перанесці ў"</string>
- <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Перамясціць у папку \"Ўваходныя\""</string>
- <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Налады тэчкi"</string>
- <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Вярнуць аўтаматычнае змяненне памераў"</string>
- <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Налады тэчак"</string>
- <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Налады"</string>
- <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Пошук"</string>
- <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Пазначыць як важнае"</string>
- <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Пазначыць як няважнае"</string>
- <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Дадаць копію/схаваную копiю"</string>
- <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Дадаць схав. копію"</string>
- <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Адправiць водгук"</string>
- <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Даведка"</string>
- <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Уключыць цытаваны тэкст"</string>
- <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Цытаваць тэкст"</string>
- <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Адказаць у лісце"</string>
- <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Б"</string>
- <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
- <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
- <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Выява"</string>
- <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Відэа"</string>
- <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Гук"</string>
- <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Тэкст"</string>
- <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Дакумент"</string>
- <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Прэзентацыя"</string>
- <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Электронныя табліцы"</string>
- <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
- <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> файла"</string>
- <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Папярэдні прагляд"</string>
- <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Захаваць"</string>
- <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Адмена"</string>
- <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Спампаваць яшчэ раз"</string>
- <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Інфармацыя"</string>
- <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Няма прыкладанняў, каб прагледзець гэта далучэнне."</string>
- <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Атрыманне далучаных файлаў"</string>
- <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Чакайце..."</string>
- <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Захаваныя, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Не атрымалася загрузіць. Націсніце, каб паўтарыць спробу."</string>
- <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Далучэнні"</string>
- <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Захав. усё"</string>
- <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Адк. дост."</string>
- <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Падз. усё"</string>
- <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Захаванне..."</string>
- <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Апублікаваць з дапамогай"</string>
- <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Адкрыць у браўзеры"</string>
- <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Капіраваць"</string>
- <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Скапіраваць URL спасылкi"</string>
- <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Набраць..."</string>
- <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Адправiць SMS"</string>
- <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Дадаць кантакт"</string>
- <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Адправiць паведамленне электроннай пошты"</string>
- <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Карта"</string>
- <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Падзяліцца спасылкай"</string>
- <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Даведка"</string>
- <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Адправiць водгук"</string>
- <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
- <skip />
- <plurals name="move_conversation">
- <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Перамясціць размову"</item>
- <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Перамяшчэнне размоў: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
- <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> аб <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> у <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
- <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> аб <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
- <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"запіс гутаркі прачытаны"</string>
- <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"запіс гутаркі не прачытаны"</string>
- <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="draft">
- <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Чарнавік"</item>
- <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Чарнавікі"</item>
- </plurals>
- <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Адпраўка..."</string>
- <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Паведамленне не адпраўлена."</string>
- <!-- no translation found for me_object_pronun (7668994569594901571) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for me_subject_pronun (1088657349831581116) -->
- <skip />
- <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Уваходныя"</string>
- <plurals name="confirm_delete_conversation">
- <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Выдаліць размову?"</item>
- <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Выдаліць ​​гэтыя размовы (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
- </plurals>
- <plurals name="confirm_archive_conversation">
- <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Заархiваваць гэту размову?"</item>
- <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Заархiваваць гэтыя размовы (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
- </plurals>
- <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
- <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Выдалiць чарнавiкi з гэтай размовы?"</item>
- <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Выдалiць чарнавiкi з гэтых размоў <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
- </plurals>
- <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Скасаваць гэта паведамленне?"</string>
- <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Загрузка…"</string>
- <string name="empty_folder" msgid="35400008890372241">"Няма размоў."</string>
- <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Адмянiць"</string>
- <plurals name="conversation_unstarred">
- <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Здымаецца пазнака з размоў (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)."</item>
- <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Здымаюцца пазнакi з размоў: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_muted">
- <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Праiгнаравана: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Праiгнаравана: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_spammed">
- <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Пазначана як спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Пазначана як спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_not_spam">
- <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пазначана як не спам."</item>
- <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пазначана як не спам."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_not_important">
- <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Пазначаны як няважныя: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Пазначаны як няважныя: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_phished">
- <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пазначана як фiшынг."</item>
- <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пазначана як фiшынг."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_archived">
- <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Заархiвавана: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Заархiвавана: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_deleted">
- <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Выдалена: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Выдалена: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
- </plurals>
- <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Выдалена"</string>
- <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Заархiвавана"</string>
- <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Выдалена з <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="conversation_folder_changed">
- <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Змененая тэчка."</item>
- <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Змененыя тэчкі."</item>
- </plurals>
- <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Перамешчаная ў тэчку <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Вынікі"</string>
- <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"У гэтым уліковым запісе пошук не падтрымліваецца."</string>
- <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Пошук..."</string>
- <!-- no translation found for add_label (6060201715848652940) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for new_incoming_messages_one (827152289636155810) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for new_incoming_messages_many:other (1018949581192786598) -->
- <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Разгарнуць звесткi пра атрымальніка"</string>
- <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Паказаць кантактную інфармацыю карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Паказаць кантактную інфармацыю"</string>
- <!-- no translation found for show_messages_read:other (7439716291751085801) -->
- <!-- no translation found for from_heading (2454519463223197231) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for replyto_heading (8563992423173220512) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for to_heading (1142876841308812954) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for cc_heading (52678613787360092) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for bcc_heading (4698055226318660420) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for date_heading (2086174555097691910) -->
- <skip />
- <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Паказаць выявы"</string>
- <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Заўсёды паказваць выявы ад гэтага адпраўніка"</string>
- <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Выявы ад гэтага адпраўніка будуць паказвацца аўтаматычна."</string>
- <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> праз <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Паведамленне захавана як чарнавік."</string>
- <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Адпраўка паведамлення..."</string>
- <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Адрас <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> несапраўдны."</string>
- <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Паказаць цытуемы тэкст"</string>
- <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Схаваць цытуемы тэкст"</string>
- <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Запрашэнне ў Календары"</string>
- <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Паглядзець у Календары"</string>
- <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Збіраецеся?"</string>
- <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Так"</string>
- <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Магчыма"</string>
- <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Не"</string>
- <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
- <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Так"</string>
- <string name="no" msgid="427548507197604096">"Не"</string>
- <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ОК"</string>
- <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Гатова"</string>
- <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Адмена"</string>
- <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Выдалiць"</string>
- <string-array name="sync_status">
- <item msgid="2446076619901049026">"Паспяхова"</item>
- <item msgid="7109065688039971961">"Няма злучэння."</item>
- <item msgid="8437496123716232060">"Не атрымалася ўвайсці."</item>
- <item msgid="1651266301325684887">"Памылка бяспекi."</item>
- <item msgid="1461520171154288533">"Не атрымалася сінхранізаваць."</item>
- <item msgid="4779810016424303449">"Унутраная памылка"</item>
- </string-array>
- <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Націсніце, каб наладзіць"</string>
- <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Сінхр. гэту тэчку, каб прагл. разм."</string>
- <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Сінхранізацыя тэчкi"</string>
- <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
- <!-- no translation found for actionbar_unread_messages:other (6210217540181960613) -->
- <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Непрачытаных: больш за <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Глядзець iншыя размовы"</string>
- <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Загрузка..."</string>
- <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Выберыце ўліковы запіс"</string>
- <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Выберыце тэчку"</string>
- <!-- no translation found for folder_shortcut_widget_label (6700454062559797794) -->
- <skip />
- <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Змена папак"</string>
- <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Перанесці"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Пошук у пошце"</string>
- <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
- <skip />
- <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Няма злучэння"</string>
- <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Паўтарыць"</string>
- <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Загрузіць яшчэ"</string>
- <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
- <skip />
- <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Назваць цэтлік да тэчкі"</string>
- <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Чаканне сінхранізацыі"</string>
- <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Ваш адрас электроннай пошты з\'явіцца ў бліжэйшы час."</string>
- <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Уліковы запіс не сінхранiзаваны"</string>
- <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Гэты ўліковы запіс не наладжаны на аўтаматычную сінхранізацыю.\nДакраніцеся да кнопкі "<b>"Сінхранаваць зараз"</b>", каб адзін раз сінхранiзаваць пошту, або да кнопкі "<b>"Змена параметраў сінхранізацыі"</b>", каб наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю пошты ў гэтым уліковым запісе."</string>
- <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Сінхранаваць зараз"</string>
- <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Змена параметраў сінхранізацыі"</string>
- <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Не атрымалася загрузіць малюнак"</string>
- <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Немагчыма працягваць, таму што выбар змяшчае некалькі ўліковых запісаў."</string>
- <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ігнараваць, я давяраю адпраўнiку"</string>
- <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"праз дамен <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string-array name="moveto_folder_sections">
- <item msgid="6984976603137892898">"Сістэма"</item>
- <item msgid="6593672292311851204">"Часта выкарыстоўваецца"</item>
- <item msgid="3584541772344786752">"Усе тэчкi"</item>
- </string-array>
- <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Уваход"</string>
- <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Звесткі"</string>
- <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Справаздача"</string>
- <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Не атрымлiваецца сінхранізаваць."</string>
- <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"На прыладзе не хапае месца для сiнхранiзацыi."</string>
- <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Сховішча"</string>
- <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
- <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Усе папкi"</string>
- <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Апошнія папкi"</string>
- <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Звесткi пра паведамленне"</string>
- <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Аўтаматычна ўперад"</string>
- <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Выберыце экран, якi будзе паказвацца пасля выдалення паведамлення"</string>
- <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Усталяваць аўтаматычны выбар пажаданых пазіцый\n(пасля выдалення і г.д.)"</string>
- <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
- <item msgid="3400401085256526376">"Больш новая"</item>
- <item msgid="5562093094216840213">"Больш ранняя"</item>
- <item msgid="3331655314944797957">"Спіс гутарак"</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
- <item msgid="6389534341359835440">"Паказаць больш новую гутарку пасля выдалення"</item>
- <item msgid="732746454445519134">"Паказаць больш раннюю гутарку пасля выдалення"</item>
- <item msgid="2189929276292165301">"Паказаць спіс гутарак пасля выдалення"</item>
- </string-array>
- <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Выдаліць дазволы па выявах"</string>
- <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Выдаліць дазволы па выявах?"</string>
- <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Спыненне адлюстравання убудаваных выяў ад адпраўнікоў, якое раней было дазволена."</string>
- <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Выявы не будуць адлюстроўвацца аўтаматычна"</string>
- <!-- no translation found for preferences_signature_title (888167074398030574) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for preferences_signature_dialog_title (5112192919923401319) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for preferences_signature_summary_not_set (2830886980620445857) -->
- <skip />
- <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Адказаць"</string>
- <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Адказаць усім"</string>
- <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Архіваваць"</string>
- <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Выдаліць цэтлік"</string>
- <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Выдаліць"</string>
- <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Заархiвавана"</string>
- <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Цэтлiк выдалены"</string>
- <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Выдалены"</string>
- <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
- <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
- <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
- <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
- <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Новых паведамленняў: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Ціхі рэжым"</string>
- <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Архіў і выдаленыя дзеянні"</string>
- <string-array name="prefEntries_removal_action">
- <item msgid="1938422987822134657">"Паказаць толькі архiў"</item>
- <item msgid="5737880287951287278">"Паказаць толькі выдаленне"</item>
- <item msgid="4279948809971752573">"Паказаць архіў і выдаленне"</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
- <item msgid="492039800376391677">"Паказаць толькі архiў"</item>
- <item msgid="8350973578419775975">"Паказаць толькі выдаленне"</item>
- <item msgid="2967059853409454648">"Паказаць архіў і выдаленне"</item>
- </string-array>
- <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Архіў і выдаленыя дзеянні"</string>
- <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Адказаць усім"</string>
- <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary_impl (9131944420965452592) -->
- <skip />
- <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Перайсцi ў архiў"</string>
- <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Прагарнiце, каб выдалiць"</string>
- <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"У спісе гутарак"</string>
- <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Выява адпраўнiка"</string>
- <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Паказваць побач з імем у спісе размоў"</string>
- <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Ачысціць кошык"</string>
- <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Выдаліць спам"</string>
- <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Ачысціць кошык?"</string>
- <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Выдаліць спам?"</string>
- <plurals name="empty_folder_dialog_message">
- <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"Гэта паведамленне (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) будзе выдалена назаўсёды."</item>
- <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Гэтыя паведамленні (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) будуць выдалены назаўсёды."</item>
- </plurals>
- <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Адкрыць скрыню навігацыі"</string>
- <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Закрыць скрыню навігацыі"</string>
- <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Націсніце на малюнак адпраўніка малюнак, каб выбраць размову."</string>
- <!-- no translation found for long_press_to_select_tip (9205666839837250150) -->
- <skip />
- <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Значок тэчкі"</string>
- <!-- no translation found for add_account (2162808366829269770) -->
- <skip />
- <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Прымацаванае паведамленне"</string>
- <!-- no translation found for date_message_received (6302308934790266050) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for date_message_received_today (7923108495669251362) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for date_message_received_yesterday (2240669381396206434) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dismiss_tip_hover_text (1930345936314578166) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for auto_sync_off (7185342309138211107) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tap_to_enable_sync (3334767826332383085) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_sync_off (5699548271856775808) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enable_sync_in_account_settings (7707227409018294927) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_settings_param (5277032997773498476) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for unsent_messages_in_outbox (8754987959475577698) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_title (8981949974921704813) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_body (5070811094706347971) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for phone (5171715391553213328) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tablet (7956969657216748522) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn (1445158420197688714) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for show_n_more_folders (337747297817699776) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for hide_folders (7473552966537131652) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for print (7905250801319578415) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for print_all (1789808179145024065) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for num_messages:one (1997403772739309847) -->
- <!-- no translation found for num_messages:other (3111597053027796035) -->
- <!-- no translation found for date_message_received_print (456269555541859826) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for draft_to_heading (3448702197598500284) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for draft_heading (4654861166951306093) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quoted_text_hidden_print (8572207101897331252) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for num_attachments:one (3344123914734915029) -->
- <!-- no translation found for num_attachments:other (3556482119464721042) -->
- <!-- no translation found for no_subject (7823949839148118599) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder (145292667520371875) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for preferences_vacation_responder_title (5775829187605350564) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_body_hint_text (5731550117332146705) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for send_to_contacts_text (2696513899649703420) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for send_to_domain_text (5055332409482662383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pick_start_date_title (915230000170560933) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pick_end_date_title (2068598706186320098) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for date_not_set (4925325938525330766) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for set_end_date_dialog_title (72028456826019380) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for custom_date (7566383722092597487) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for date_none (1033448683454519235) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for discard_changes (57677638191085556) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_changes_saved (7996997204497945275) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_changes_discarded (5699324320463227712) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_off (3502054743467746285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_on (5242690599331655563) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_on_with_end_date (8198920866703798811) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vacation_responder_empty_subject_and_body_warning (2344675863430827845) -->
- <skip />
-</resources>