diff options
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-gl-rES/cm_strings.xml | 91 |
1 files changed, 38 insertions, 53 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml index 192514e..5a30131 100644 --- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -16,57 +16,42 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Label shown when recording is paused --> - <string name="recording_paused">En pausa</string> - <!-- Label shown when recording is finished --> - <string name="recording_finished">Gravación rematada</string> - <!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format --> - <string name="error_app_unsupported">Formato non compatíbel.</string> - <!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call --> - <string name="error_mediadb_incall">Esta opción non está dispoñíbel durante unha chamada.</string> - <!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format --> - <string name="error_mediadb_aacincall">A grabación AAC da chamada non é compatíbel.</string> - <!-- shown as the toast text when storage is fallback from external to internal --> - <string name="storage_fallback">Revertendo cara o almacenamento interno</string> - <!-- shown as the dialog title when user selects recording format --> - <string name="format_setting">Tipo de ficheiro</string> - <string name="storage_setting">Localización do almacenamento</string> - <string name="storage_setting_local_item">Memoria interna</string> - <string name="no_phonestorage">Memoria interna desmontada</string> - <string name="keyboard">Teclado</string> - <string name="file_deleted">Eliminouse o ficheiro</string> - <!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording --> - <string name="error_app_internal_recorder">Erro interno da aplicación.\n\nO micrófono pode estar en uso.</string> - <string name="view_recordings">Ver as gravacións</string> - <!-- Permissions feedback --> - <string name="denied_title">Permisos</string> - <string name="perm_mic">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio.</string> - <string name="perm_storage">O gravador de son precisa acceder ao almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string> - <string name="perm_phone">O gravador de son precisa acceder ao estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string> - <string name="perm_micstorage">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string> - <string name="perm_micphone">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string> - <string name="perm_storagephone">A grabadora de sonidos necesita acceso do almacenamiento para gardar os archivos grabados e acceso ó estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted está chamando.</string> - <string name="perm_allperms">A grabadora de sonido necesita acceso ao micrófono para grabar o audio, acceso ao almacenamiento para gardar archivos grabados y acceso ao estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted encuentrase en una chamada telefónica.</string> - <string name="perm_unknown">Erro do permiso, compruebe o estado do permiso na aplicación Axustes.</string> - <string name="ask_again">Preguntar de novo</string> - <string name="dismiss">Ignorar</string> - <string name="perm_toast">Os permisos necesarios denegaronse, ao actívalos desde a aplicación de Axustes para iniciar a grabación</string> - <!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="error_storage_access" product="nosdcard">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string> - <!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card --> - <string name="error_storage_access" product="default">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string> - <string name="in_call_record_error">A gravación non está permitida durante unha chamada.</string> - <string name="button_menu">Máis opcións</string> - <string name="notification_bg_title">Gravar son</string> - <string name="notification_bg_content">A gravadora de son está grabando\u2026</string> - <string name="notification_stopped_title">Parouse a grabación</string> - <string name="notification_stopped_content">Interrompido por unha chamada ou música</string> - <!-- shown as a toast when a recording is started with a bluetooth headset as the input source --> - <string name="bt_using_headset">A empregar auriculares bluetooth</string> - <!-- shown as a toast when initiating a connection to a bluetooth headset --> - <string name="bt_headset_connecting">Conectando cos auriculares</string> - <!-- shown as a toast when recording is stopped because a bluetooth connection is dropped --> - <string name="bt_headset_disconnected">Conexión bluetooth perdida</string> - <!-- shown as a toast when recording fails to start because a bluetooth connection was not started --> - <string name="bt_headset_timeout">Tempo de espera da conexión bluetooth excedido</string> + <string name="recording_paused">En pausa</string> + <string name="recording_finished">Gravación rematada</string> + <string name="error_app_unsupported">Formato non compatíbel.</string> + <string name="error_mediadb_incall">Esta opción non está dispoñíbel durante unha chamada.</string> + <string name="error_mediadb_aacincall">A grabación AAC da chamada non é compatíbel.</string> + <string name="storage_fallback">Revertendo cara o almacenamento interno</string> + <string name="format_setting">Tipo de ficheiro</string> + <string name="storage_setting">Localización do almacenamento</string> + <string name="storage_setting_local_item">Memoria interna</string> + <string name="no_phonestorage">Memoria interna desmontada</string> + <string name="keyboard">Teclado</string> + <string name="file_deleted">Eliminouse o ficheiro</string> + <string name="error_app_internal_recorder">Erro interno da aplicación.\n\nO micrófono pode estar en uso.</string> + <string name="view_recordings">Ver as gravacións</string> + <string name="denied_title">Permisos</string> + <string name="perm_mic">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio.</string> + <string name="perm_storage">O gravador de son precisa acceder ao almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string> + <string name="perm_phone">O gravador de son precisa acceder ao estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string> + <string name="perm_micstorage">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string> + <string name="perm_micphone">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string> + <string name="perm_storagephone">A grabadora de sonidos necesita acceso do almacenamiento para gardar os archivos grabados e acceso ó estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted está chamando.</string> + <string name="perm_allperms">A grabadora de sonido necesita acceso ao micrófono para grabar o audio, acceso ao almacenamiento para gardar archivos grabados y acceso ao estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted encuentrase en una chamada telefónica.</string> + <string name="perm_unknown">Erro do permiso, compruebe o estado do permiso na aplicación Axustes.</string> + <string name="ask_again">Preguntar de novo</string> + <string name="dismiss">Ignorar</string> + <string name="perm_toast">Os permisos necesarios denegaronse, ao actívalos desde a aplicación de Axustes para iniciar a grabación</string> + <string name="error_storage_access" product="nosdcard">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string> + <string name="error_storage_access" product="default">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string> + <string name="in_call_record_error">A gravación non está permitida durante unha chamada.</string> + <string name="button_menu">Máis opcións</string> + <string name="notification_bg_title">Gravar son</string> + <string name="notification_bg_content">A gravadora de son está grabando\u2026</string> + <string name="notification_stopped_title">Parouse a grabación</string> + <string name="notification_stopped_content">Interrompido por unha chamada ou música</string> + <string name="bt_using_headset">A empregar auriculares bluetooth</string> + <string name="bt_headset_connecting">Conectando cos auriculares</string> + <string name="bt_headset_disconnected">Conexión bluetooth perdida</string> + <string name="bt_headset_timeout">Tempo de espera da conexión bluetooth excedido</string> </resources> |