summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml24
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml6
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml9
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml10
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml16
16 files changed, 325 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..f44115d 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">পজ কৰি ৰখা হৈছে</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">ৰেকৰ্ডিং সমাপ্ত হৈছে</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">ছেভ কৰা</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">অসমৰ্থিত সজ্জা।</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">এই বিকল্পটো কল চলি থকা সময়ত সমৰ্থিত নহয়।</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC ভইচ কল ৰেকৰ্ডিং সমৰ্থিত নহয়।</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">ফাইলৰ প্ৰকাৰ</string>
+ <string name="storage_setting">ষ্ট\'ৰেজ অৱস্থান</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD কাৰ্ড</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">ফোন ষ্টোৰেজ</string>
+ <string name="no_phonestorage">ফোন ষ্ট\'ৰেজ আনমাউণ্ট কৰা হৈছে</string>
+ <string name="keyboard">কীবোৰ্ড</string>
+ <string name="file_deleted">ফাইল বিলোপ কৰা হৈছে</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">আভ্যন্তৰীণ এপ্লিকেচন ত্ৰুটি।\n\nমাইক্ৰ\'ফোন ব্যৱহাৰ হৈ নাথাকিব পাৰে।</string>
+ <string name="view_recordings">ৰেকৰ্ডিংবোৰ চাওক</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">অনুমতিসমূহ</string>
+ <string name="perm_mic">অডিঅ\' ৰেকৰ্ডিঙৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে মাইক্ৰ\'ফোনত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_storage">ৰেকৰ্ড কৰা ফাইলবোৰ সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_phone">আপুনি কল কৰি থাকোতে এই এপ্প্‌টোৱে ৰেকৰ্ডিং কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে ফোন স্থিতিত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_micstorage">অডিঅ\' ৰেকৰ্ডিঙৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে মাইক্ৰ\'ফোনত প্ৰৱেশ কৰাটো আৰু ৰেকৰ্ড কৰা ফাইলবোৰ সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_micphone">অডিঅ\' ৰেকৰ্ডিঙৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে মাইক্ৰ\'ফোনত প্ৰৱেশ কৰাটো আৰু এই এপ্প্‌টোৱে ৰেকৰ্ডিং কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ ফোন স্থিতিত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_storagephone">ৰেকৰ্ড কৰা ফাইলবোৰ সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাটো আৰু এই এপ্প্‌টোৱে ৰেকৰ্ডিং কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ ফোন স্থিতিত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_allperms">অডিঅ\' ৰেকৰ্ডিঙৰ বাবে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰে মাইক্ৰ\'ফোনত প্ৰৱেশ কৰাটো আৰু ৰেকৰ্ড কৰা ফাইলবোৰ সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাটো আৰু এই এপ্প্‌টোৱে ৰেকৰ্ডিং কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ ফোন স্থিতিত প্ৰৱেশ কৰাটো প্ৰয়োজন।</string>
+ <string name="perm_unknown">অনুমতিৰ ত্ৰুটি, ছেটিংচ এপ্প্‌ত অনুমতি স্থিতি পৰীক্ষা কৰক।</string>
+ <string name="ask_again">পুনৰ পৰীক্ষা কৰক</string>
+ <string name="dismiss">বৰ্খাস্ত কৰা</string>
+ <string name="perm_toast">প্ৰয়োজনীয় অনুমতি অস্বীকাৰ কৰা হৈছিল, ৰেকৰ্ডিং কৰিবলৈ ছেটিংচ এপ্প্‌ৰ পৰা সেইবোৰ সক্ষম কৰক</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB ষ্টোৰেজ আহৰণ কৰিব নোৱাৰে। নিশ্চিত কৰক যাতে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰৰ ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাৰ অনুমতি আছে</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD কাৰ্ড আহৰণ কৰিব নোৱাৰে। নিশ্চিত কৰক যাতে চাউণ্ড ৰেকৰ্ডাৰৰ ষ্ট\'ৰেজত প্ৰৱেশ কৰাৰ অনুমতি আছে</string>
+ <string name="in_call_record_error">কল চলি থকা সময়ত ৰেকৰ্ডিঙৰ অনুমতি দিয়া নহয়।</string>
+ <string name="button_menu">অধিক বিকল্পসমূহ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
index 79dd984..0cd589f 100644
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
@@ -25,6 +25,22 @@
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">Permisos</string>
+ <string name="perm_mic">La grabadora de sonidos necesita acceso al micrófono para grabar audio.</string>
+ <string name="perm_storage">La grabadora de sonidos necesita acceso al almacenamiento para guardar archivos grabados.</string>
+ <string name="perm_phone">La grabadora de sonidos necesita acceder al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
+ <string name="perm_micstorage">La grabadora de sonidos necesita acceso micrófono para grabar audio y almacenamiento para guardar los archivos grabados.</string>
+ <string name="perm_micphone">La grabadora de sonidos necesita acceso al micrófono para grabar audio y el estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
+ <string name="perm_storagephone">La grabadora de sonidos necesita acceso de almacenamiento para guardar los archivos grabados y acceso a el estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
+ <string name="perm_allperms">La grabadora de sonido necesita acceso al micrófono para grabar el audio, acceso al almacenamiento para guardar archivos grabados y acceso al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
+ <string name="perm_unknown">Error de permiso, compruebe el estado de permiso en la aplicación Ajustes.</string>
+ <string name="ask_again">Preguntar de nuevo</string>
+ <string name="dismiss">Descartar</string>
+ <string name="perm_toast">Los permisos necesarios se denegaron, actívalos desde la aplicación de Ajustes para iniciar la grabación</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">No se pudo acceder al almacenamiento USB. Asegúrate de que la grabadora de sonidos tenga permiso para acceder al almacenamiento</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">No se pudo acceder a la tarjeta SD. Asegúrate de que la grabadora de sonidos tenga permiso para acceder al almacenamiento</string>
+ <string name="in_call_record_error">No se permite la grabación durante una llamada.</string>
+ <string name="button_menu">Más opciones</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index d1ad288..d0974fb 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -17,21 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">En pausa</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">Grabación finalizada</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">Guardar</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
<string name="error_app_unsupported">Formato no compatible.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">No se admite esta opción durante una llamada.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">No se admite la grabación AAC de llamada.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">Tipo de archivo</string>
+ <string name="storage_setting">Ubicación de almacenamiento</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">Tarjeta SD</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">Almacenamiento del teléfono</string>
+ <string name="no_phonestorage">Almacenamiento del teléfono no disponible</string>
+ <string name="keyboard">Teclado</string>
+ <string name="file_deleted">Se ha eliminado el archivo</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">Error interno de la aplicación.\n\nEl micrófono puede estar en uso.</string>
+ <string name="view_recordings">Ver grabaciones</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">Permisos</string>
+ <string name="perm_mic">La grabadora de sonidos necesita acceso al micrófono para grabar audio.</string>
+ <string name="perm_storage">La grabadora de sonidos necesita acceso al almacenamiento para guardar archivos grabados.</string>
<string name="perm_phone">La grabadora de sonidos necesita acceder al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
<string name="perm_micstorage">La grabadora de sonidos necesita acceso al micrófono para grabar audio y al almacenamiento para guardar los archivos grabados.</string>
<string name="perm_micphone">La grabadora de sonidos necesita acceso al micrófono para grabar audio y al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
<string name="perm_storagephone">La grabadora de sonidos necesita acceso al almacenamiento para guardar los archivos grabados y acceso al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
<string name="perm_allperms">La grabadora de sonido necesita acceso al micrófono para grabar el audio, acceso al almacenamiento para guardar archivos grabados y acceso al estado del teléfono para evitar que esta aplicación grabe mientras estás llamando.</string>
<string name="perm_unknown">Error de permiso, comprobar el estado de permiso en la aplicación Ajustes.</string>
+ <string name="ask_again">Preguntar de nuevo</string>
+ <string name="dismiss">Descartar</string>
+ <string name="perm_toast">Los permisos necesarios se denegaron, actívalos desde la aplicación de Ajustes para iniciar la grabación</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">No se pudo acceder al almacenamiento USB. Asegúrate de que la grabadora de sonidos tenga permiso para acceder al almacenamiento</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">No se pudo acceder a la tarjeta SD. Asegúrate de que la grabadora de sonidos tenga permiso para acceder al almacenamiento</string>
+ <string name="in_call_record_error">No se permite la grabación durante una llamada.</string>
+ <string name="button_menu">Más opciones</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..e765291 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">અટક્યું</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">રૅકોર્ડિંગ સમાપ્ત થયું</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">સાચવો</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">અસમર્થિત ફોર્મેટ.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">કૉલ દરમિયાન આ વિકલ્પ સમર્થિત નથી.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC વૉઇસ કૉલ રેકૉર્ડિંગ સમર્થિત નથી.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">ફાઇલ પ્રકાર</string>
+ <string name="storage_setting">સંગ્રહ સ્થાન</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD કાર્ડ</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">ફોન સંગ્રહ</string>
+ <string name="no_phonestorage">ફોન સંગ્રહ અનમાઉન્ટ કર્યું</string>
+ <string name="keyboard">કીબોર્ડ</string>
+ <string name="file_deleted">ફાઇલ રદ કરવામાં આવી</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">આંતરિક ઍપ્લિકેશન ભૂલ.\n\nમાઇક્રોફોન વપરાશમાં હોવાની સંભાવના.</string>
+ <string name="view_recordings">રેકોર્ડિંગ્સ જુઓ</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">પરવાનગીઓ</string>
+ <string name="perm_mic">ઑડિયો રેકૉર્ડ કરવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે માઇક્રોફોન ઍક્સેસ કરવું જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_storage">રેકૉર્ડ કરેલ ફાઇલ્સ સેવ કરવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે સગ્રહનો ઍક્સેસ હોય તે જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_phone">તમે કૉલ કરતા હોવ ત્યારે આ ઍપને રેકૉર્ડિંગ કરતા રોકવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે ફોનનો સ્થિતિ ઍક્સેસ જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_micstorage">રેકૉર્ડ કરેલ ફાઇલ્સ સેવ કરવા માટે સંગ્રહ ઍક્સેસ અને ઑડિયો રેકૉર્ડ કરવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે માઇક્રોફોન ઍક્સેસ જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_micphone">તમે કૉલ કરતા હોવ ત્યારે આ ઍપને રેકૉર્ડિંગ કરતા રોકવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે રેકૉર્ડ ઑડિયો ઍક્સેસ કરવો અને ફોન સ્થિતિ ઍક્સેસ જે માટે માઇક્રોફોન ઍક્સેસ જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_storagephone">તમે કૉલ કરતા હોવ ત્યારે આ ઍપને રેકૉર્ડિંગ કરતા રોકવા માટે સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે રેકૉર્ડ કરેલ ફાઇલ્સ સેવ પર ઍક્સેસ કરવો અને ફોન સ્થિતિ ઍક્સેસ જે માટે સંગ્રહ ઍક્સેસ જરૂરી છે.</string>
+ <string name="perm_allperms">સાઉન્ડ રેકૉર્ડર માટે ઑડિયો રેકૉર્ડ કરવા માઇક્રોફોન ઍક્સેસ જરૂરી છે, રેકૉર્ડ કરેલ ફાઇલ્સ સેવ કરવા સંગ્રહ ઍક્સેસ અને ફોન સ્થિતિ ઍક્સેસ જેથી આ ઍપને તમે ફોન કરતા હોવ ત્યારે રેકૉર્ડ કરતા રોકી શકાય.</string>
+ <string name="perm_unknown">પરવાનગી ભૂલ, સેટિંગ્સ ઍપમાં પરવાનગી સ્થિતિ ચકાસો.</string>
+ <string name="ask_again">ફરી પૂછો</string>
+ <string name="dismiss">છોડી દો</string>
+ <string name="perm_toast">જરૂરી પરવાનગીઓ નકારવામાં આવી, રેકૉર્ડિંગ શરૂ કરવા માટે Settings ઍપમાંથી તે સક્ષમ કરો.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB સંગ્રહનો વપરાશ થઇ શકશે નહીં. ખાતરી કરી લેશો કે Sound Recorder પાસે સંગ્રહ ઍક્સેસ કરવાની પરવાનગી હોય.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD કાર્ડનો વપરાશ થઇ શકશે નહીં. ખાતરી કરી લેશો કે Sound Recorder પાસે સંગ્રહ ઍક્સેસ કરવાની પરવાનગી હોય.</string>
+ <string name="in_call_record_error">કૉલ દરમિયાન રેકૉર્ડિંગની છૂટ નથી.</string>
+ <string name="button_menu">વધુ વિકલ્પો</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index 554a7ac..19bd4d9 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -27,13 +27,13 @@
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
<string name="error_mediadb_incall">אפשרות זו אינה נתמכת במהלך שיחה.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
- <string name="error_mediadb_aacincall">הקלטת קול שיחה בפורמט AAC לא נתמך.</string>
+ <string name="error_mediadb_aacincall">הקלטת שיחה קולית בפורמט AAC לא נתמכת.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
<string name="format_setting">סוג קובץ</string>
<string name="storage_setting">מיקום אחסון</string>
<string name="storage_setting_sdcard_item">כרטיס זיכרון</string>
- <string name="storage_setting_local_item">אחסון פנימי</string>
- <string name="no_phonestorage">אחסון המכשיר הוסר</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">אחסון טלפון</string>
+ <string name="no_phonestorage">אחסון המכשיר בוטל</string>
<string name="keyboard">מקלדת</string>
<string name="file_deleted">הקובץ נמחק</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index 4ba5d85..ece9efa 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -40,6 +40,22 @@
<string name="error_app_internal_recorder">ಆಂತರಿಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ದೋಷ.\n\nಧ್ವನಿಗ್ರಾಹಕ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರಬಹುದು.</string>
<string name="view_recordings">ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">ಅನುಮತಿಗಳು</string>
+ <string name="perm_mic">ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_storage">ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಸಂಗ್ರಹ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_phone">ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ತಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸ್ಟೇಟಸ್‌ ಅಕ್ಸೆಸ್ ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_micstorage">ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಮತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಂಗ್ರಹ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_micphone">ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ತಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸ್ಟೇಟಸ್‌ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಫೋಸ್‌ ಸ್ಟೇಟಸ್‌ ಅಕ್ಸೆಸ್ ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_storagephone">ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ತಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸ್ಟೇಟಸ್‌ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿದ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಕಡತಗಳ ಸಂಗ್ರಹ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ಗೆ ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_allperms">ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅಕ್ಸೆಸ್‌, ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಂಗ್ರಹ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಮತ್ತು ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ತಡೆಯಲು ಫೋನ್‌ ಸ್ಟೇಟಸ್‌ ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
+ <string name="perm_unknown">ಅನುಮತಿ ದೋಷ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
+ <string name="ask_again">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಿ</string>
+ <string name="dismiss">ವಜಾಗೊಳಿಸು</string>
+ <string name="perm_toast">ಅಗತ್ಯ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ಆರಂಭಿಸಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಿಂದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಮಾಡಲು ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಯಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಕ್ಸೆಸ್‌ ಮಾಡಲು ಸೌಂಡ್‌ ರೆಕಾರ್ಡರ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಯಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
+ <string name="in_call_record_error">ಕರೆ ವೇಳೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ ಅನುಮತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="button_menu">ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..b45ac52 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,47 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">താൽക്കാലികമായി നിർത്തി</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">റെക്കോർഡിംഗ് പൂർത്തിയായി</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">സംരക്ഷിക്കുക</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫോർമാറ്റ്.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">ഒരു കോൾ ചെയ്യുന്ന സമയത്ത് ഈ ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കില്ല.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC വോയ്സ് കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് പിന്തുണയ്ക്കില്ല.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">ഫയൽ തരം</string>
+ <string name="storage_setting">സംഭരണ സ്ഥാനം</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD കാർഡ്</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">ഫോൺ സംഭരണം</string>
+ <string name="no_phonestorage">ഫോൺ സംഭരണം അൺമൗണ്ട് ചെയ്യുന്നതാണ്</string>
+ <string name="keyboard">കീബോർഡ്</string>
+ <string name="file_deleted">ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കി</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">ആന്തരിക ആപ്ലിക്കേഷൻ പിശക്.\n\nമൈക്രോഫോണ്‍ ഉപയോഗത്തിലായിരിക്കാം.</string>
+ <string name="view_recordings">റെക്കോർഡിങ്ങുകൾ കാണുക</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">അനുമതികൾ</string>
+ <string name="perm_mic">റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം രേഖപെടുത്താൻ മൈക്കിലെക്കുള്ള പ്രവേശനാനുവാദം വേണം.</string>
+ <string name="perm_storage">റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം സൂക്ഷിച്ചു വയ്ക്കാൻ സ്റ്റൊരേജ് ടിവൈസിലേക്കുള്ള അനുവാദം വേണം.</string>
+ <string name="perm_phone">സംസാരിക്കുമ്പോൾ ശബ്ദം രേഖപെടുതുന്നത് തടയുന്നതിന് റക്കൊർടരിനു ഫോണിന്റെ സ്റ്റാറ്റസിലെക്കുള്ള അനുവാദം വേണം.</string>
+ <string name="perm_micstorage">സംസാരിക്കുമ്പോൾ റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം രേഖപെടുതുന്നത് മൈക്കിലേക്കും, ശബ്ദം സൂക്ഷിച്ചു വൈക്കുന്നതിന്നു സ്റ്റൊരേജ് ടിവൈസിലേക്കും ഉള്ള അനുവാദം വേണം.</string>
+ <string name="perm_micphone">റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം രേഖപെടുതുന്നത് മൈക്കിലേക്കും, സംസാരിക്കുമ്പോൾ ശബ്ദം രേഖപെടുത്തുന്നതിൽനിന്നു അപ്പ്ലികേഷനെ തടയുന്നതിന് റക്കൊർടരിനു ഫോണിന്റെ സ്റ്റാറ്റസിലെക്കുമുള്ള അനുവാദം വേണം.</string>
+ <string name="perm_storagephone">റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം സൂക്ഷിച്ചു വയ്ക്കാൻ സ്റ്റൊരേജ് ടിവൈസിലേക്കുള്ള അനുവാദവും
+സംസാരിക്കുമ്പോൾ ശബ്ദം രേഖപെടുതുന്നത് തടയുന്നതിന് റക്കൊർടരിനു ഫോണിന്റെ സ്റ്റാറ്റസിലെക്കുള്ള അനുവാദവും വേണം.</string>
+ <string name="perm_allperms">റക്കൊർടരിനു റക്കൊർടരിനു ശബ്ദം രേഖപെടുത്താൻ മൈക്കിലെക്കുള്ള പ്രവേശനാനുവാദം വേണം., ശബ്ദം സൂക്ഷിച്ചു വയ്ക്കാൻ സ്റ്റൊരേജ് ടിവൈസിലേക്കുള്ള അനുവാദവും
+സംസാരിക്കുമ്പോൾ ശബ്ദം രേഖപെടുതുന്നത് തടയുന്നതിന് റക്കൊർടരിനു ഫോണിന്റെ സ്റ്റാറ്റസിലെക്കുള്ള അനുവാദവും വേണം.</string>
+ <string name="perm_unknown">അനുവാദമില്ല, സെറ്റിംഗ്സ്-ഇലെ അനുവദ വ്യവസ്ഥ പരിശോധിക്കൂ.</string>
+ <string name="ask_again">ഒന്ന് കൂടി ആവശ്യപെടു</string>
+ <string name="dismiss">നിരസിക്കുക</string>
+ <string name="perm_toast">ആവശ്യമുള്ള അനുമതികൾ നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു, റെക്കൊർഡിങ്ങിനായി സെറ്റിംഗ്സ് അപ്ലികേഷനിൽ പോയി മാറ്റം വരുതൂ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">യു. എസ. ബീ സ്റ്റൊരേജിലെക്കു അനുമതിയില്ല. വേണ്ട അനുമതികൾ റെക്കൊർഡരിന്നു ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുതൂ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">എസ ഡീ കാർഡിലേക്ക് അനുമതിയില്ല. വേണ്ട അനുമതികൾ റെക്കൊർഡരിന്നു ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുതൂ</string>
+ <string name="in_call_record_error">സംസാരിക്കുമ്പോൾ റക്കൊർഡിങ്ങ് സാധ്യമല്ല.</string>
+ <string name="button_menu">ഇനിയും ഉണ്ട്</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..1ea7e25 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">विराम केले</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">रेकॉर्डिंग समाप्त झाले</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">जतन करा</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">असमर्थित स्वरूपन.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">हा पर्याय कॉल दरम्यान समर्थित नाही.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC व्हॉइस कॉल रेकॉर्डिंग समर्थित नाही.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">फाइल प्रकार</string>
+ <string name="storage_setting">संग्रह स्थान</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD कार्ड</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">फोन संचयन</string>
+ <string name="no_phonestorage">फोन संग्रह अनमाउंट केले</string>
+ <string name="keyboard">कीबोर्ड</string>
+ <string name="file_deleted">फाइल हटवली गेली आहे</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">अंतर्गत अनुप्रयोग त्रुटी.\n\nमायक्रोफोन कदाचित वापरात नसेल.</string>
+ <string name="view_recordings">रेकॉर्डिंग्ज पाहा</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">परवानग्या</string>
+ <string name="perm_mic">साउंड रेकॉर्डरला ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी मायक्रोफोन ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_storage">साउंड रेकॉर्डरला रेकॉर्ड केलेल्या फाइल्स जतन करण्यासाठी संग्रह ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_phone">तुम्ही कॉल करत असताना या अनुप्रयोगाला रेकॉर्ड करण्यापासून प्रतिबंध करण्यासाठी साउंड रेकॉर्डरला फोन स्थिती ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_micstorage">साउंड रेकॉर्डरला ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी मायक्रोफोन ऍक्सेस लागतो आणि रेकॉर्ड केलेल्या फाइल्स जतन करण्यासाठी संग्रह ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_micphone">साउंड रेकॉर्डरला ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी मायक्रोफोन ऍक्सेस लागतो आणि तुम्ही कॉल करत असताना या अनुप्रयोगाला रेकॉर्ड करण्यापासून प्रतिबंध करण्यासाठी फोन स्थिती ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_storagephone">साउंड रेकॉर्डरला रेकॉर्ड केलेल्या फाइल्स जतन करण्यासाठी संग्रह ऍक्सेस लागतो आणि तुम्ही कॉल करत असताना या अनुप्रयोगाला रेकॉर्ड करण्यापासून प्रतिबंध करण्यासाठी फोन स्थिती ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_allperms">साउंड रेकॉर्डरला ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी मायक्रोफोन ऍक्सेस लागतो, रेकॉर्ड केलेल्या फाइल्स जतन करण्यासाठी संग्रह ऍक्सेस लागतो आणि तुम्ही कॉल करत असताना या अनुप्रयोगाला रेकॉर्ड करण्यापासून प्रतिबंध करण्यासाठी फोन स्थिती ऍक्सेस लागतो.</string>
+ <string name="perm_unknown">परवानगी त्रुटी, सेटिंग्ज अनुप्रयोगमध्ये परवानगी स्थिती तपासा.</string>
+ <string name="ask_again">पुन्हा विचारा</string>
+ <string name="dismiss">डिसमिस करा</string>
+ <string name="perm_toast">आवश्यक परवानग्या नाकारल्या गेल्या, रेकॉर्डिंग सुरू करण्यासाठी अनुप्रयोग सेटिंग्ज करण्यापासून त्यांना सक्षम करा</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB संचयनावर प्रवेश करू शकत नाही. साउंड रेकॉर्डरला संग्रह ऍक्सेस करण्यासाठी परवानगी असल्याची खात्री करा</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD कार्डवर प्रवेश करू शकत नाही. साउंड रेकॉर्डरला संग्रह ऍक्सेस करण्यासाठी परवानगी असल्याची खात्री करा</string>
+ <string name="in_call_record_error">कॉल दरम्यान रेकॉर्डिंगला परवानगी नाही.</string>
+ <string name="button_menu">अधिक पर्याय</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..4f9728a 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">ବିରତି ହୋଇଛି</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">ରେକର୍ଡିଂ ଶେଷ ହୋଇଛି</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">ସଞ୍ଚୟ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">ସମ‍ର୍ଥନ କରୁନଥିବା ଫର୍ମାଟ୍‍।</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">ଏହି ବିକଳ୍ପ ଏକ କଲ୍‍ ସମୟରେ ସମ‍ର୍ଥନ କରିବ ନାହିଁ।</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC ସ୍ୱର କଲ୍‍ ରେକର୍ଡିଂ ସମ‍ର୍ଥନ କରୁନାହିଁ</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">ଫାଇଲ୍‍ ପ୍ରକାର</string>
+ <string name="storage_setting">ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଅବସ୍ଥାନ</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD କାର୍ଡ୍</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">ଫୋନ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍</string>
+ <string name="no_phonestorage">ଫୋନ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଅନ୍‍ମାଉଂଟ୍‍ ହୋଇଛି</string>
+ <string name="keyboard">କୀବୋର୍ଡ</string>
+ <string name="file_deleted">ଫାଇଲ୍‍ ବିଲୋପିତ ହୋଇଛି</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍ ତ୍ରୁଟି।\n\nମାଇ୍କ୍ରୋଫୋନ୍‍ ବୋଧହୁଏ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି।</string>
+ <string name="view_recordings">ରେକର୍ଡିଂଗୁଡିକ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">ଅନୁମତିଗୁଡିକ</string>
+ <string name="perm_mic">ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_storage">ରେକର୍ଡ ହୋ‍ଇଥିବା ଫାଇଲ୍‍ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଡିଭାଇସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_phone">ଆପଣ କଲ୍‍ କରିବା ସମୟରେ ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍କୁ ରେକର୍ଡିଂ କରିବାରୁ ଅବରୁଧ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍ ଫୋନ୍‍ ଥିତି ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଆବଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_micstorage">ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଓ ରେକର୍ଡ ହୋ‍ଇଥିବା ଫାଇଲ୍‍ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଡିଭାଇସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_micphone">ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍ ଓ ଆପଣ କଲ୍‍ କରିବା ସମୟରେ ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍କୁ ରେକର୍ଡିଂ କରିବାରୁ ଅବରୁଧ କରିବା ପାଇଁ ଫୋନ୍‍ ଥିତି ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_storagephone">ରେକର୍ଡ ହୋ‍ଇଥିବା ଫାଇଲ୍‍ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍‍ ଓ ଆପଣ କଲ୍‍ କରିବା ସମୟରେ ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍କୁ ରେକର୍ଡିଂ କରିବାରୁ ଅବରୁଧ କରିବା ପାଇଁ ଫୋନ୍‍ ଥିତି ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_allperms">ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍, ରେକର୍ଡ ହୋ‍ଇଥିବା ଫାଇଲ୍‍ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍‍ ଓ ଆପଣ କଲ୍‍ କରିବା ସମୟରେ ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍କୁ ରେକର୍ଡିଂ କରିବାରୁ ଅବରୁଧ କରିବା ପାଇଁ ଫୋନ୍‍ ଥିତି ଆକ୍‍ସେସ୍‍ ଆବ୍ଶ୍ୟକ କରେ।</string>
+ <string name="perm_unknown">ଅନୁମତିରେ ତ୍ରୁଟି, ସେଟିଂସ୍‍ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍ରେ ଅନୁମତି ଥିତି ପରୀକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ।</string>
+ <string name="ask_again">ପୁନର୍ବାର ପଚାରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="dismiss">ବରଖାସ୍ତ</string>
+ <string name="perm_toast">ଆବଶ୍ୟକ ଥିବା ଅନୁମତି ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହୋଇଯାଇଛି, ରେକର୍ଡିଂ ଆରଂଭ କରିବା ପାଇଁ ସେଟିଂସ୍‍ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‍ରୁ ସେଗୁଡିକୁ ସଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB କାର୍ଡ୍ ଆକସେସ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍ କରିବାକୁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ପାଖରେ ଅନୁମତି ଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD କାର୍ଡ୍ ଆକସେସ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ଆକ୍‍ସେସ୍‍ କରିବାକୁ ସାଉଣ୍ଡ ରେକର୍ଡର୍‍ ପାଖରେ ଅନୁମତି ଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="in_call_record_error">ଏକ କଲ୍‍ ସମୟରେ ରେକର୍ଡିଂ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ।</string>
+ <string name="button_menu">ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index 28492a6..c2ff934 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -41,12 +41,21 @@
<string name="view_recordings">Vezi înregistrările</string>
<!-- Permissions feedback -->
<string name="denied_title">Permisiuni</string>
+ <string name="perm_mic">Înregistrare voce are nevoie de acces la microfon pentru înregistrare audio.</string>
+ <string name="perm_storage">Înregistrare voce are nevoie de acces la stocare pentru a salva fișierele înregistrate.</string>
+ <string name="perm_phone">Înregistrare voce are nevoie de acces la starea telefonului pentru a împiedica aplicația să înregistreze în timpul apelurilor.</string>
+ <string name="perm_micstorage">Înregistrare voce are nevoie de acces la microfon pentru a înregistra și acces la stocare pentru a salva fișierele.</string>
+ <string name="perm_micphone">Înregistrare voce are nevoie de acces la microfon pentru a înregistra și acces la starea telefonului pentru a împiedica aplicația să înregistreze când apelați.</string>
+ <string name="perm_storagephone">Înregistrare voce are nevoie de acces la stocare pentru a salva fișiere și acces la starea telefonului pentru a împiedica aplicația să înregistreze când apelați.</string>
+ <string name="perm_allperms">Înregistrare voce are nevoie de acces la microfon pentru a înregistra, acces la stocare pentru a salva fișiere și acces la starea telefonului pentru a împiedica aplicația să înregistreze când apelați.</string>
<string name="perm_unknown">Eroare de permisiune, verificați starea permisiunii în aplicația Setări.</string>
<string name="ask_again">Întreabă din nou</string>
<string name="dismiss">Respingere</string>
<string name="perm_toast">Permisiunile necesare au fost refuzate, activați-le din aplicația Setări pentru a începe înregistrarea</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">Nu se poate accesa stocarea USB. Verificați dacă Înregistrare voce are permisiunea de a accesa stocarea</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">Nu se poate accesa cardul SD. Verificați dacă Înregistrare voce are permisiunea de a accesa stocarea</string>
<string name="in_call_record_error">Înregistrarea nu este permisă în timpul unui apel.</string>
<string name="button_menu">Mai multe opțiuni</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index 39922a1..137d3bc 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -41,10 +41,10 @@
<string name="view_recordings">Открыть папку записей</string>
<!-- Permissions feedback -->
<string name="denied_title">Разрешения</string>
- <string name="perm_mic">Программе Звукозапись требуется доступ к микрофону для аудиозаписи.</string>
- <string name="perm_storage">Программе Звукозапись требуется доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов.</string>
+ <string name="perm_mic">Программе «Диктофон» требуется доступ к микрофону для аудиозаписи.</string>
+ <string name="perm_storage">Программе «Диктофон» требуется доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов.</string>
<string name="perm_phone">Приложению «Диктофон» требуется доступ к состоянию телефона, чтобы прекращать аудиозапись во время звонка.</string>
- <string name="perm_micstorage">Программе Звукозапись требуется доступ к микрофону для аудиозаписи и доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов.</string>
+ <string name="perm_micstorage">Программе «Диктофон» требуется доступ к микрофону для аудиозаписи и доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов.</string>
<string name="perm_micphone">Приложению «Диктофон» требуется доступ к микрофону для аудиозаписи и доступ к состоянию телефона, чтобы прекращать аудиозапись во время звонка.</string>
<string name="perm_storagephone">Приложению «Диктофон» требуется доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов и доступ к состоянию телефона, чтобы прекращать аудиозапись во время звонка.</string>
<string name="perm_allperms">Приложению «Диктофон» требуется доступ к микрофону для аудиозаписи, доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов и доступ к состоянию телефона, чтобы прекращать аудиозапись во время звонка.</string>
@@ -53,9 +53,9 @@
<string name="dismiss">Пропустить</string>
<string name="perm_toast">Отказано в необходимых разрешениях. Включите их в настройках, чтобы начать запись</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="error_storage_access" product="nosdcard">Не удается получить доступ к USB-накопителю. Убедитесь, что звукозапись имеет разрешение на доступ к хранилищу</string>
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">Не удается получить доступ к USB-накопителю. Убедитесь, что Диктофон имеет разрешение на доступ к хранилищу</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
- <string name="error_storage_access" product="default">Не удается получить доступ к SD-карте. Убедитесь, что Звукозапись имеет разрешение на доступ к хранилищу</string>
+ <string name="error_storage_access" product="default">Не удается получить доступ к SD-карте. Убедитесь, что Диктофон имеет разрешение на доступ к хранилищу</string>
<string name="in_call_record_error">Аудиозапись во время телефонного звонка запрещена.</string>
<string name="button_menu">Ещё</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..ca1badf 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">இடைநிறுத்தப்பட்டது</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">பதிவுசெய்தல் முடிவடைந்தது</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">சேமி</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">ஆதரிக்கப்படாத வடிவம்.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">இந்த விருப்பம் அழைப்பின்போது ஆதரிக்கப்படுவதில்லை.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC குரல் அழைப்பு பதிவுசெய்தல் ஆதரிக்கப்படவில்லை.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">கோப்பு வகை</string>
+ <string name="storage_setting">சேமிப்பு இடம்</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD கார்டு</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">தொலைப்பேசி சேமிப்பகம்</string>
+ <string name="no_phonestorage">தொலைப்பேசி சேமிப்பகம் அன்மவுண்டட்</string>
+ <string name="keyboard">விசைப்பலகை</string>
+ <string name="file_deleted">கோப்பு நீக்கப்பட்டது</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">உட்புற பயன்பாட்டுப் பிழை.\n\n மைக்ரோஃபோன் பயன்பாட்டில் இருக்கலாம்.</string>
+ <string name="view_recordings">பதிவுகளைக் காண்.</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">அனுமதிகள்</string>
+ <string name="perm_mic">ஒலியைப் பதிவுசெய்ய சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்கு மைக்ரோஃபோன் அணுகல் தேவை</string>
+ <string name="perm_storage">பதிவுசெய்யப்பட்ட கோப்புகளை சேமிக்க சேமிப்பக அணுகல் சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்கு தேவை.</string>
+ <string name="perm_phone">நீங்கள் அழைக்கும்போது இந்த பயன்பாடு பதிவுசெய்வதில் இருந்து தடுக்க சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்கு தொலைப்பேசி நிலை அணுகல் தேவை.</string>
+ <string name="perm_micstorage">ஒலியைப் பதிவுசெய்ய மைக்ரோஃபோன் அணுகலும் பதிவுசெய்யப்பட்ட கோப்புகளை சேமிக்க சேமிப்பக அணுகலும் சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்குத் தேவை.</string>
+ <string name="perm_micphone">ஒலியைப் பதிவுசெய்ய மைக்ரோஃபோன் அணுகலும் நீங்கள் அழைக்கும்போது இந்த பயன்பாடு பதிவுசெய்வதில் இருந்து தடுக்க தொலைப்பேசி நிலை அணுகலும் சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்குத் தேவை.</string>
+ <string name="perm_storagephone">பதிவுசெய்யப்பட்ட கோப்புகளை சேமிக்க சேமிப்பக அணுகலும் நீங்கள் அழைக்கும்போது இந்த பயன்பாடு பதிவுசெய்வதில் இருந்து தடுக்க தொலைப்பேசி நிலை அணுகலும் சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்குத் தேவை.</string>
+ <string name="perm_allperms">ஒலியைப் பதிவுசெய்ய மைக்ரோஃபோன் அணுகலும் பதிவுசெய்யப்பட்ட கோப்புகளை சேமிக்க சேமிப்பக அணுகலும் நீங்கள் அழைக்கும்போது இந்த பயன்பாடு பதிவுசெய்வதில் இருந்து தடுக்க தொலைப்பேசி நிலை அணுகலும் சவுண்ட் ரெக்கார்டருக்குத் தேவை.</string>
+ <string name="perm_unknown">அனுமதி பிழை, அமைப்புகள் பயன்பாட்டில் அனுமதி நிலையை சரிபார்க்கவும்.</string>
+ <string name="ask_again">மீண்டும் கேள்</string>
+ <string name="dismiss">விலக்கு</string>
+ <string name="perm_toast">தேவையான அனுமதிகள் மறுக்கப்பட்டன, அவற்றை அமைப்புகள் பயன்பாட்டிலிருந்து செயல்படுத்தி பதிவுசெய்தலை தொடங்கு</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB சேமிப்பகத்தை அணுக முடியாது. சேமிப்பகத்தை அணுக சவுண்ட் ரெக்கார்டரிடம் அனுமதி இருப்பதை உறுதிசெய்</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD அட்டையை அணுக முடியாது. சேமிப்பகத்தை அணுக சவுண்ட் ரெக்கார்டரிடம் அனுமதி இருப்பதை உறுதிசெய்</string>
+ <string name="in_call_record_error">அழைப்பின்போது பதிவுசெய்தல் அனுமதிக்கப்படுவதில்லை.</string>
+ <string name="button_menu">கூடுதல் விருப்பங்கள்</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
index 79dd984..eb1112e 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,45 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
+ <string name="recording_paused">ఆపివేయబడింది</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
+ <string name="recording_finished">రికార్డింగ్ పూర్తయింది</string>
<!-- Button to save the current recording -->
+ <string name="save">సేవ్ చేయి</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">మద్దతులేని ఆకృతి.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
+ <string name="error_mediadb_incall">కాల్ సమయంలో ఈ ఐచ్చికానికి మద్దతు లభించదు.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
+ <string name="error_mediadb_aacincall">AAC వాయిస్ కాల్ రికార్డింగుకు మద్దతు లేదు.</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">ఫైల్ రకం</string>
+ <string name="storage_setting">నిల్వ స్థానం</string>
+ <string name="storage_setting_sdcard_item">SD కార్డు</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">ఫోన్ నిల్వ</string>
+ <string name="no_phonestorage">ఫోన్ నిల్వ అన్మౌంట్ చేయబడింది</string>
+ <string name="keyboard">కీబోర్డ్</string>
+ <string name="file_deleted">ఫైల్ తొలిగించబడింది</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">అంతర్గత అనువర్తనం దోషం.\n\nమైక్రోఫోన్ ఉపయోగించబడుతూ ఉండి ఉండవచ్చు.</string>
+ <string name="view_recordings">వీక్షణ రికార్డింగులు</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">అనుమతులు</string>
+ <string name="perm_mic">ఆడియో నమోదు చేయడానికి ధ్వని రికార్డర్ కు మైక్రోఫోన్ ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_storage">నమోదు చేయబడిన ఫైల్స్ ను భద్రపరచడానికి స్వర రికార్డ్ కు నిల్వ ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_phone">మీరు కాల్ చేస్తున్నప్పుడు రికార్డింగ్ చేయకుండా ఈ ప్రోగ్రాంని నిరోధించడానికి స్వర రికార్డర్ కు ఫోన్ స్థితి ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_micstorage">రికార్డ్ చేయబడిన ఫైల్స్ ను భద్రపరచుటకు ఆడియో నమోదు మరియు నిల్వ ప్రాప్తి కొరకు స్వర రికార్డర్ కు మైక్రోఫో ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_micphone">మీరు కాల్ చేస్తున్నప్పుడు రికార్డింగ్ చేయకుండా ఈ ప్రోగ్రాంని నిరోధించడానికి స్వర రికార్డర్ కు ఆడియో రికార్డింగ్ కు మరియు ఫోన్ స్థితికి ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_storagephone">మీరు కాల్ చేస్తున్నప్పుడు రికార్డింగ్ చేయకుండా ఈ ప్రోగ్రాంని నిరోధించడానికి స్వర రికార్డర్ కు రికార్డ్ చేయబడిన ఫైల్స్ ను భద్రపరచుటకు మరియు ఫోన్ స్థితికి ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_allperms">మీరు కాల్ చేస్తున్నప్పుడు రికార్డింగ్ చేయకుండా ఈ ప్రోగ్రాంని నిరోధించడానికి ఆడియో రికార్డ్ చేయుటకు, రికార్డ్ చేయబడిన ఫైల్స్ ను భద్రపరచుటకు భద్రపరచు ప్రాప్తి కొరకు మరియు ఫోన్ స్థితికి ప్రాప్తి అవసరం.</string>
+ <string name="perm_unknown">అనుమతి దోషం, సెట్టింగ్స్ ప్రోగ్రాంలో అనుమతి స్థితిని తనిఖీ చేయండి.</string>
+ <string name="ask_again">తిరిగి అడుగు</string>
+ <string name="dismiss">తీసివేయి</string>
+ <string name="perm_toast">అవసరమైన అనుమతులు నిరాకరించబడినవి, రికార్డింగ్ ప్రారంభించుటకు, వాటిని సెట్టింగ్స్ ప్రోగ్రాంనుండి అమలు చేయండి</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">USB నిల్వకు ప్రాప్యత చేయలేదు. నిల్వ కొరకు స్వర రికార్డ్ ప్రాప్తికి అనుమతి ఉందని నిర్ధారించుకోండి</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">SD కార్డుకు ప్రాప్యత లేదు. నిల్వ కొరకు స్వర రికార్డ్ ప్రాప్తికి అనుమతి ఉందని నిర్ధారించుకోండి</string>
+ <string name="in_call_record_error">కాల్ సమయంలో రికార్డింగు అనుమతించబడదు.</string>
+ <string name="button_menu">మరిన్ని ఎంపికలు</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index e3c8e51..17013c7 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -57,4 +57,5 @@
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
<string name="error_storage_access" product="default">ไม่สามารถเข้าถึง SD card ได้ กรุณาตรวจสอบว่าแอปบันทึกเสียงได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล</string>
<string name="in_call_record_error">ไม่อนุญาตให้บันทึกเสียงขณะโทร</string>
+ <string name="button_menu">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index 25ca911..757c068 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -40,6 +40,22 @@
<string name="error_app_internal_recorder">ئەپ ئىچكى خاتالىقى.\n\nمىكروفون ئىشلىتىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن.</string>
<string name="view_recordings">خاتىرىلەرنى كۆرۈش</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">ھوقۇقلار</string>
+ <string name="perm_mic">ئۈنئالغۇ ئۈنگە ئېلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە ئاندىن ئۈنگە ئالالايدۇ.</string>
+ <string name="perm_storage">ئۈنئالغۇ ساقلىغۇچى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە ئاندىن ئۈنگە ئالالايدۇ.</string>
+ <string name="perm_phone">ئۈنئالغۇ تېلېفون ھالىتىنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، ئاندىن سىز سۆزلىشىپ بولغاندا ئۈن ئېلىشتىن توختايدۇ.</string>
+ <string name="perm_micstorage">ئۈنئالغۇ مىكروفون ۋە ساقلاش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، ئاۋازغا ئالىدۇ ۋە ئاۋاز ھۆججىتىنى ساقلايدۇ.</string>
+ <string name="perm_micphone">ئۈنئالغۇ مىكروفوننى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە ئاۋازغا ئالىدۇ، ھەمدە تېلېفون ھالىتىنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، سىز تېلېفون سۆزلىشىۋاتقاندا ئاۋازغا ئېلىشتىن ساقلىنىدۇ.</string>
+ <string name="perm_storagephone">ئۈنئالغۇ ساقلىغۇچنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە ئاۋاز ھۆججىتىنى ساقلايدۇ، ھەمدە تېلېفون ھالىتىنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، سىز تېلېفون سۆزلىشىۋاتقاندا ئاۋازغا ئېلىشتىن ساقلىنىدۇ.</string>
+ <string name="perm_allperms">ئۈنئالغۇ مىكروفون ۋە ساقلاش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، ئاۋازغا ئالىدۇ ۋە ئاۋاز ھۆججىتىنى ساقلايدۇ، ھەمدە تېلېفون ھالىتىنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشكەندە، سىز تېلېفون سۆزلىشىۋاتقاندا ئاۋازغا ئېلىشتىن ساقلىنىدۇ.</string>
+ <string name="perm_unknown">ھوقۇق خاتالىقى، تەڭشەك ئەپتە ھوقۇق ھالىتىنى تەكشۈرۈڭ.</string>
+ <string name="ask_again">يەنە بىر سوراش</string>
+ <string name="dismiss">پەرۋا قىلماڭ</string>
+ <string name="perm_toast">لازىملىق ھوقۇق رەت قىلىندى، ئەپ تەڭشەشتە ئۇلارنى قوزغىتىپ ئاۋاز ئېلىشنى باشلاڭ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">ساقلىغۇچ USB نى زىيارەت قىلالمىدى، ئۈنئالغۇنىڭ ساقلاش بوشلۇقنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقنى جەزىملەشتۈرۈڭ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">كارتىنى زىيارەت قىلالمىدى، ئۈنئالغۇنىڭ ساقلاش بوشلۇقنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقنى جەزىملەشتۈرۈڭ</string>
+ <string name="in_call_record_error">سۆزلىشىش جەريانىدا ئاۋازغا ئېلىشقا يول قويمايدۇ.</string>
+ <string name="button_menu">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index a766452..054fe3e 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -40,6 +40,22 @@
<string name="error_app_internal_recorder">Lỗi ứng dụng nội bộ.\n\nMicro đang được sử dụng.</string>
<string name="view_recordings">Xem bản ghi âm</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">Quyền truy cập</string>
+ <string name="perm_mic">Trình ghi âm cần truy cập micro để ghi âm.</string>
+ <string name="perm_storage">Trình ghi âm cần truy cập bộ nhớ để lưu tập tin đã ghi.</string>
+ <string name="perm_phone">Trình ghi âm cần truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi.</string>
+ <string name="perm_micstorage">Trình ghi âm cần truy cập micro để ghi âm và truy cập bộ nhớ để lưu tập tin đã ghi âm.</string>
+ <string name="perm_micphone">Trình ghi âm cần truy cập micro để ghi âm và truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi.</string>
+ <string name="perm_storagephone">Trình ghi âm cần truy cập bộ nhớ để lưu tập tin đã ghi âm và truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi.</string>
+ <string name="perm_allperms">Trình ghi âm cần truy cập micro để ghi âm, truy cập bộ nhớ để lưu tập tin đã ghi âm và truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi.</string>
+ <string name="perm_unknown">Lỗi quyền truy cập, kiểm tra trạng thái quyền truy cập trong ứng dụng Cài đặt.</string>
+ <string name="ask_again">Hỏi lại</string>
+ <string name="dismiss">Bỏ qua</string>
+ <string name="perm_toast">Quyền truy cập cần thiết đã bị từ chối, kích hoạt chúng trong ứng dụng Cài đặt để bắt đầu ghi âm</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">Không thể truy cập bộ nhớ USB. Đảm bảo rằng Trình ghi âm có quyền truy cập bộ nhớ</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">Không thể truy cập thẻ nhớ. Đảm bảo rằng Trình ghi âm có quyền truy cập bộ nhớ</string>
+ <string name="in_call_record_error">Không cho phép ghi âm khi thực hiện cuộc gọi.</string>
+ <string name="button_menu">Tuỳ chọn khác</string>
</resources>