summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/strings.xml
blob: 8e8f642614a6a9ea4a9b427b052bbc74aedc8a95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"Controler de permisiuni"</string>
    <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"permisiuni"</string>
    <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"Anulați"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"Aplicația nu a fost găsită"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"Refuzați"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"Păstrați accesul în timpul folosirii"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"Păstrați și nu se mai întreabă"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"Mai multe informații"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"Nu permiteți oricum"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"Permiteți &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"Permiteți întotdeauna &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"Doar în timp ce folosiți aplicația"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"Întotdeauna"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dezactivate"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"toate dezactivate"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"niciuna dezactivată"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"Permiteți"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"Permiteți întotdeauna"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"Permiteți numai când folosiți aplicația"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"Permiteți întotdeauna"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"Aplicații"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"Permisiuni pentru aplicație"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"Manager de permisiuni"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"Nu mai întreba"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"Fără permisiuni"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"Permisiuni suplimentare"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"Deschideți informațiile despre aplicații"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388">
      <item quantity="few">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Încă <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche. Dacă nu acordați permisiunea, este posibil ca aceasta să nu mai funcționeze corespunzător."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"efectuează o acțiune necunoscută"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au această permisiune"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"Afișați aplicațiile de sistem"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"Ascundeți aplicațiile de sistem"</string>
    <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Nicio aplicație"</string>
    <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"Setări privind locația"</string>
    <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este un furnizor de servicii de localizare pentru acest dispozitiv. Accesul la locație poate fi modificat din setările privind locația."</string>
    <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"Dacă refuzați această permisiune, este posibil ca funcțiile de bază ale dispozitivului să nu mai funcționeze corespunzător."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"Aplicată conform politicii"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"Acces la fundal dezactivat de politică"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"Acces la fundal activat de politică"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"Acces la prim-plan activat de politică"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"Controlat de administrator"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"Accesul la fundal dezactivat de admin"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"Accesul la fundal activat de admin"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"Accesul la prim-plan activat de admin"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"Dispozitivul necesită această permisiune ca să funcționeze"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"Permiteți întotdeauna"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"Permiteți numai când folosiți aplicația"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"Refuzați"</string>
    <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"Se încarcă..."</string>
    <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"Toate permisiunile"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"Alte funcții ale aplicației"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"Solicitare de permisiune"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"S-a detectat suprapunerea pe ecran"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"Ca să schimbați această setare pentru permisiuni, mai întâi trebuie să dezactivați suprapunerea pe ecran din Setări &gt; Aplicații"</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"Deschideți setările"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"Acțiunile Instalați/Dezinstalați nu sunt acceptate pe Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"Alegeți ce va putea accesa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"Aplicația &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost actualizată. Alegeți ce va putea accesa această aplicație."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"Anulați"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"Continuați"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"Permisiuni noi"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"Permisiuni actuale"</string>
    <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"Se pregătește aplicația…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"Necunoscut"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"Tablou de bord"</string>
    <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nA fost accesat ultima dată în timp ce aplicația era folosită"</string>
    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nA fost accesată ultima oară în fundal"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"Orice permisiune"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"Oricând"</string>
    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"Ultimele 7 zile"</string>
    <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"Ultimele 24 de ore"</string>
    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"Ultima oră"</string>
    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"Ultimele 15 minute"</string>
    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"Ultimul minut"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"Nicio permisiune folosită"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"Cel mai recent acces oricând"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"Cea mai recentă accesare din ultimele șapte zile"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"Cel mai recent acces în ultimele 24 de ore"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"Accesul cel mai recent în ultima oră"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"Cea mai recentă accesare în ultimele 15 minute"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"Cel mai recent acces în ultimul minut"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"Folosirea permisiunii oricând"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"Folosirea permisiunii în ultimele șapte zile"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"Folosirea permisiunii în ultimele 24 de ore"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"Folosirea permisiunii în ultima oră"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"Folosirea permisiunii în ultimele 15 minute"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"Folosirea permisiunii în ultimul minut"</string>
    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicații</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de aplicații</item>
      <item quantity="one">1 aplicație</item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"Vedeți totul în Tabloul de bord"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"Filtrat după: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"Vedeți totul în Tabloul de bord"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"Filtrați după"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"Filtrați după permisiuni"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"Filtrați după oră"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"Cele mai multe permisiuni"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"Cele mai multe accesuri"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"Recente"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"Sortați după utilizarea aplicației"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"Sortați după oră"</string>
    <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"Actualizați"</string>
    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicații</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de aplicații</item>
      <item quantity="one">O aplicație</item>
    </plurals>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"Utilizare permisiuni pentru aplicație"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Durată totală: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"Permiteți"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"Permiteți întotdeauna"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"Permiteți numai când folosiți aplicația"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"Refuzați"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"Permisiune <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"Accesul la <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> pentru această aplicație"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat activitatea fizică acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat calendarul acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat jurnalele de apeluri acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat camera foto acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat persoanele de contact acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat locația acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat microfonul acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat telefonul acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat senzorii acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat mesajele SMS acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat spațiul de stocare acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat activitatea fizică"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat calendarul"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat jurnalele de apeluri"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat camera foto"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat persoanele de contact"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat locația"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat microfonul"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat telefonul"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat senzorii"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat mesajele SMS"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat spațiul de stocare"</string>
    <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"Datele ultimei accesări nu sunt disponibile momentan pentru această permisiune"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"Vedeți toate permisiunile aplicației <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"Vedeți toate aplicațiile cu această permisiune"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"Aplicațiile cu această permisiune pot <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa activitatea fizică, cum ar fi mersul pe jos, cu bicicleta, cu mașina, numărul pașilor și altele"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa calendarul"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"Aplicațiile cu această permisiune pot să citească și să scrie în jurnalul de apeluri telefonice"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"Aplicațiile cu această permisiune pot să facă fotografii și să înregistreze conținut video"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa agenda"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa locația dispozitivului"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"Aplicațiile cu această permisiune pot înregistra conținut audio"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"Aplicațiile cu această permisiune pot să inițieze și să gestioneze apeluri telefonice"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa datele de la senzori despre semnele vitale"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"Aplicațiile cu această permisiune pot să trimită și să vizualizeze mesajele SMS"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa fotografiile, conținutul media și fișierele de pe dispozitiv"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"Refuzat/Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"Nu a accesat niciodată"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"Refuzat / Nu a accesat niciodată"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"Permise"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"Permise mereu"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"Permise numai în timpul utilizării"</string>
    <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"Respinse"</string>
    <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"Vedeți detaliile utilizării"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item>
      <item quantity="one">1 zi</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
      <item quantity="one">O oră</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
      <item quantity="one">1 minut</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item>
      <item quantity="one">1 secundă</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Mementouri de permisiune"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> v-a obținut locația în fundal"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Această aplicație poate accesa întotdeauna locația dvs. Atingeți ca să modificați."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Numai când aplicația este folosită"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Nicio permisiune"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Nu există permisiuni refuzate"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"Nu este permisă nicio aplicație"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"Nu există aplicații refuzate"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"Selectat"</string>
    <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"Setări"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> are acces deplin la dispozitivul dvs."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplicații de accesibilitate au acces deplin la dispozitivul dvs."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> poate să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"Aceste aplicații pot să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"Aplicație asistent standard"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"Aplicație asistent"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"Aplicațiile asistent vă pot ajuta pe baza informațiilor din ecranul afișat. Pentru a vă oferi o asistență integrată, unele aplicații acceptă atât serviciile cu lansatoare, cât și pe cele de intrare vocală."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație asistent prestabilită?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Primește acces la SMS-uri și jurnalul de apeluri"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"Aplicația browser prestabilită"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Aplicația browser"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Aplicații care vă oferă acces la internet și afișează linkurile pe care le atingeți"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație browser prestabilită?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Nu este nevoie de permisiuni"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"Aplicația pentru telefon"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"Aplicația Telefon"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"Aplicațiile cu ajutorul cărora inițiați și primiți apeluri telefonice pe dispozitiv"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru telefon?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"Primește acces la jurnalul de apeluri, trimite SMS-uri"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"Aplicație SMS prestabilită"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"Aplicația SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"Aplicații cu ajutorul cărora puteți folosi numărul de telefon ca să trimiteți și să primiți mesaje text scurte, fotografii, videoclipuri și altele"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"Primește acces la persoanele de contact, SMS-uri și telefon"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"Aplicație de urgență prestabilită"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"Aplicația de urgență"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"Aplicații în care îți înregistrezi informațiile medicale și le pui la dispoziția echipelor de prim ajutor; primești alerte despre fenomene meteorologice grave și dezastre; îi anunți pe ceilalți când ai nevoie de ajutor"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită de urgență?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"Nu este nevoie de permisiuni"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"Aplicația prestabilită din ecranul de pornire"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"Aplicația din ecranul de pornire"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"Aplicațiile, denumite adesea lansatoare, înlocuiesc Ecranele de pornire pe dispozitivul Android și vă oferă acces la conținutul și funcțiile dispozitivului"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită din ecranul de pornire?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"Nu este nevoie de permisiuni"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"Aplicație prestabilită pentru redirecționarea apelurilor"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"Aplicația de redirecționare a apelurilor"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"Aplicații care vă permit să redirecționați apelurile efectuate către un alt număr de telefon"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru redirecționarea apelurilor?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Nu este nevoie de permisiuni"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Aplicația prestabilită pentru ID-ul apelantului și spam"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Aplicația pentru ID-ul apelantului și spam"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Aplicații care vă ajută să identificați apeluri, să blocați spamul și apelurile automate și să introduceți pe lista neagră numerele nedorite"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru ID-ul apelantului și spam?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Nu este nevoie de permisiuni"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"Aplicația prestabilită actuală"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"Nu mai întreba"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"Setați ca standard"</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"aplicații prestabilite"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"OK"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"Setări de confidențialitate"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"Aplicații care folosesc <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" și "</string>
    <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"Setări"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"Aplicații prestabilite"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"Nicio aplicație prestabilită."</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"Mai multe setări prestabilite"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"Deschiderea linkurilor"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"Niciuna"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(Valoare prestabilită de sistem)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"Nicio aplicație"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"Selectat"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"Selectat - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"acces special pentru aplicații"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"Acces special pentru aplicații"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"Niciun acces special pentru aplicații"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"Nicio aplicație"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"Nu acceptă profilul de serviciu"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"Notă: dacă reporniți telefonul și aveți activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"Trimiteți datele detaliate despre remedierea erorilor?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"Sistemul a detectat o problemă."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de erori de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimiteți rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiteți <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de erori?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"A apărut o eroare la procesarea raportului de eroare pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Astfel, accesul la datele detaliate de remedierea erorilor a fost refuzat. Ne cerem scuze pentru întrerupere."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"Permiteți"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"Refuzați"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"Setări avansate"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"Setări avansate"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"Afișați folosirea aplicației de sistem"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"Afișați folosirea permisiunilor de către aplicația de sistem în bara de stare, în tabloul de bord și în altă parte"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"Evidențiați folosirea pentru următoarele"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"Afișați detectarea declanșatorului Asistentului"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"Afișați pictograma în bara de stare când microfonul este folosit pentru a activa asistentul vocal"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"Permiteți &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; să acceseze fotografiile și conținutul media de pe dispozitiv?"</string>
</resources>