diff options
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 21 |
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 3e5401a..eacc4a5 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -22,6 +22,27 @@ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laga karaktereak ukitu gabe</string> <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Ezabatu kodetu ezin diren karaktereak</string> <string name="pref_unicode_stripping_all">Garbitu unicode karaktere guztiak</string> + <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">Baliozkotasun epea</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">1. SIMaren baliozkotasun epea</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">2. SIMaren baliozkotasun epea</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Ezarri gabea</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">Ordu 1</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ordu</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ordu</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">Egun 1</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 egun</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">Aste 1</string> + <string name="validity_period_maximum">Gehienez</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Eskatu entrega txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eskatu mezua-irakurtze txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Entrega txostenak</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Irakurtze txostenak</string> + <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> + <string name="priority_pref_title">Bidaltze lehentasuna</string> + <string name="priority_low">Baxua</string> + <string name="priority_normal">Arrunta</string> + <string name="priority_high">Altua</string> <!-- Swipe to delete conversation --> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Pasatu hatza ezabatzeko</string> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pasatu hatza eskumara elkarrizketa bat ezabatzeko</string> |