summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-04-29 00:46:10 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-04-29 00:46:10 +0300
commit97241dffdec36028e0198a436c63040e53d22fd9 (patch)
tree8f2e532f384a4194123a162eb2aef1ceaedc70d9 /res/values-hr
parent01868a1210fc38e7483fdc8d84b7b5ef96159576 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-97241dffdec36028e0198a436c63040e53d22fd9.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-97241dffdec36028e0198a436c63040e53d22fd9.tar.bz2
android_packages_apps_Messaging-97241dffdec36028e0198a436c63040e53d22fd9.zip
Automatic translation import
Change-Id: I28169a2d48338a5d76387e37663ed1400e562e6f
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 74e63e8..f00dc8b 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -23,7 +23,36 @@
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Montiraj ne-kodirane znakove</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Montiraj sve unikod znakove</string>
<!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
+ <string name="validity_period_pref_title">Rok valjanosti</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Rok valjanosti za SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Rok valjanosti za SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nije postavljeno</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 sat</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 sati</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 sati</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dan</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dana</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 tjedan</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimalno</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Zahtjevaj potvrdu isporuke za svaku poslanu poruku</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Zatraži potvrdu čitanja za svaku poslanu poruku</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Izvješća o isporuci</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Čitaj izvještaje</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
+ <string name="priority_pref_title">Prioritet slanja</string>
+ <string name="priority_low">Nizak</string>
+ <string name="priority_normal">Normalan</string>
+ <string name="priority_high">Visok</string>
+ <!-- Storage specific Settings -->
+ <string name="sms_storage_pref_title">Pohrana</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Izbrišite stare poruke kada se dosegne ograničenje</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Izbriši stare poruke</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> poruka po razgovoru</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Ograničenje SMS poruke</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Ograničenje za multimedijske poruke</string>
+ <string name="set">Postavi</string>
+ <string name="no">Poništi</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Postavi broj poruka za spremanje</string>
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Prijeđite prstom da biste izbrisali</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Prstom prijeđite udesno da biste izbrisali razgovor</string>