summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-02 07:01:49 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-02 07:01:49 +0200
commiteb11c6f41d7f19b8f4fe59e1e081a1731148c33d (patch)
tree7ac41425fa0ee1441b51889e9bd5f5783b97d4ad /res/values-eu-rES
parenta53f97d8987f90a68bc20c19cbfacb8b81e4d46a (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-eb11c6f41d7f19b8f4fe59e1e081a1731148c33d.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-eb11c6f41d7f19b8f4fe59e1e081a1731148c33d.tar.bz2
android_packages_apps_Messaging-eb11c6f41d7f19b8f4fe59e1e081a1731148c33d.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ib04b2601922c324b7b338f2c54c7d422c96bc95a
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES')
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml17
1 files changed, 16 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index ad16bf2..ea0574c 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+ Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -22,4 +22,19 @@
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Ezabatu kodetu ezin diren karaktereak</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Garbitu unicode karaktere guztiak</string>
<string name="swipe_deletes_conversation_text">Hatza pasatzean elkarrizketa ezabatzen du</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mezu eta erantzun azkarrak</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Erakutsi mezu azkarra</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Ireki automatikoki mezu azkarren laster-leihoa SMSak jasotzean</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Dena itxi</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Itxi sakatzean, mezu guztiak itxiko dira</string>
+ <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
+ <string name="button_close">Itxi</string>
+ <string name="button_view">Ikusi</string>
+ <string name="button_templates">Txantiloiak</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Elkarrizketa osoa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Mezua idatzi</string>
+ <string name="toast_sending_message">Mezua bidaltzen\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Erantzun azkarra</string>
+ <string name="send">Bidali</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Sartu mezua</string>
</resources>