summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
blob: ead07f686afecafc2aa829fd9844ddcd326513d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Porwr</string>
    <string name="menu_new_tab">Tab newydd</string>
    <string name="menu_incognito">Tab cyfrinachol</string>
    <string name="menu_reload">Ail-lwytho</string>
    <string name="menu_fav_add">Ychwanegu at ffefrynnau</string>
    <string name="menu_share">Rhannu</string>
    <string name="menu_favorites">Ffefrynnau</string>
    <string name="menu_history">Hanes</string>
    <string name="menu_shortcut">Ychwanegu llwybr byr</string>
    <string name="menu_settings">Gosodiadau</string>
    <string name="menu_download">Lawrlwytho</string>
    <string name="menu_in_new_tab">Agor mewn tab newydd</string>
    <string name="menu_desktop_mode">Newid i wefan bwrdd gwaith</string>
    <string name="menu_mobile_mode">Newid i wefan symudol</string>
    <string name="menu_search">Canfod yn y dudalen</string>
    <string name="share_title">Anfon at</string>
    <string name="dismiss">Diystyru</string>
    <string name="download_title">Lawrlwytho ffeil</string>
    <string name="download_message">Wyt ti am lawrlwytho %1$s?</string>
    <string name="download_positive">Lawrlwytho</string>
    <string name="permission_error_title">Gwall caniatâd</string>
    <string name="permission_error_storage">Mae ar y porwr angen mynediad i\'r storfa er mwyn lawrlwytho ffeiliau. Rho ganiatâd iddo gadw ffeiliau o\'r we.</string>
    <string name="permission_error_ask_again">Gofyn eto</string>
    <string name="permission_error_forever">Gwrthodwyd caniatâd yn barhaol. Rhaid rhoi caniatâd yn y gosodiadau.</string>
    <string name="settings_title">Gosodiadau</string>
    <string name="pref_search_engine">Peiriant chwilio</string>
    <string name="pref_start_page">Tudalen gartref</string>
    <string name="pref_start_page_dialog_title">Dewisa dudalen gartref</string>
    <string name="pref_start_page_dialog_message">Rho URL y dudalen gartref</string>
    <string name="pref_start_page_dialog_reset">Ailosod</string>
    <string name="pref_privacy_security">Preifatrwydd a diogelwch</string>
    <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
    <string name="pref_looklock_summary">Rhwystro apiau eraill rhag darllen cynnwys Porwr</string>
    <string name="pref_js_title">JavaScript</string>
    <string name="pref_js_summary">Galluogi JavaScript</string>
    <string name="pref_location_title">Lleoliad</string>
    <string name="pref_location_summary">Caniatáu i wefannau cael gwybod dy leoliad</string>
    <string name="pref_cookie_title">Cwcis</string>
    <string name="pref_cookie_summary">Caniatáu i wefannau cadw a llwytho cwcis</string>
    <string name="pref_screenshot_snap_title">Rhannu uwch</string>
    <string name="pref_screenshot_snap_summary">Rhannu rhagolwg o\'r dudalen we a rennir</string>
    <string name="pref_cookie_clear">Clirio cwcis</string>
    <string name="pref_cookie_clear_done">Cliriwyd pob cwci</string>
    <string name="pref_do_not_track_title">Peidio â Thracio</string>
    <string name="pref_do_not_track_summary">Anfon cais Peidio â Thracio i\'r gwefannau rwyt yn ymweld â nhw</string>
    <string name="pref_suggestions_provider">Darparwr awgrymiadau</string>
    <string name="pref_reach_mode_title">Modd cyrraedd</string>
    <string name="pref_reach_mode_summary">Ail-leoli elfennau o\'r rhyngwyneb i hwyluso defnyddio un llaw</string>
    <string name="pref_clear_text_traffic_title">Caniatáu gwefannau ansicredig</string>
    <string name="pref_clear_text_traffic_summary_on">Caniateir clirio traffig testun (fel http)</string>
    <string name="pref_clear_text_traffic_summary_off">Ni chaniateir clirio traffig testun (fel http)</string>
    <string name="history_title">Hanes</string>
    <string name="history_empty">Does dim byd yma. Pora\'r we a bydd dy hanes yn ymddangos yma</string>
    <string name="history_date_format">EEEE dd MMMM yyyy, HH:mm</string>
    <string name="history_delete_title">Clirio’r hanes</string>
    <string name="history_delete_message">Rwyt yn mynd i ddileu\'r holl hanes. Ni ellir dadwneud hyn. Wyt ti am barhau?</string>
    <string name="history_delete_positive">Clirio</string>
    <string name="history_deleting_message">Yn clirio\'r hanes\u2026</string>
    <string name="history_snackbar_item_deleted">Dilëwyd y cofnod</string>
    <string name="history_snackbar_item_deleted_message">Dadwneud</string>
    <string name="favorite_title">Ffefrynnau</string>
    <string name="favorite_added">Ychwanegwyd at ffefrynnau</string>
    <string name="favorite_empty">Does dim byd yma. Ychwanegu dolen ffefryn ac mi fydd yn ymddangos yma</string>
    <string name="favorite_edit_dialog_title">Golygu ffefryn</string>
    <string name="favorite_edit_title">Teitl</string>
    <string name="favorite_edit_url">URL</string>
    <string name="favorite_edit_positive">Golygu</string>
    <string name="favorite_edit_delete">Dileu</string>
    <string name="favorite_edit_error">Rho URL dilys</string>
    <string name="error_no_activity_found">Ni all unrhyw ap ymdrin â\'r ddolen hon</string>
    <string name="auth_dialog_title">Angen Dilysiad</string>
    <string name="auth_dialog_username">Enw Defnyddiwr:</string>
    <string name="auth_dialog_password">Cyfrinair:</string>
    <string name="auth_dialog_detail">Mae ar %1$s angen enw defnyddiwr a chyfrinair.</string>
    <string name="auth_dialog_login">Mewngofnodi</string>
    <string name="shortcut_new_incognito_tab">Tab cudd newydd</string>
    <string name="suggestions_provider_none">Dim</string>
    <string name="search_bar_hint">Chwilio</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_title">Manylion Tystysgrif SSL</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_domain">Parth</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_issued_to">Rhoddwyd i</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_issued_by">Rhoddwyd gan</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_validity">Cyfnod Dilysrwydd</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_common_name">Enw Cyffredin (CN)</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_organization">Sefydliad (O)</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_organizational_unit">Uned o Sefydliad (UN)</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_issued_on">Rhoddwyd ar</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_expires_on">Yn Dod i Ben ar</string>
    <string name="ssl_cert_dialog_dismiss">Diystyru</string>
</resources>