summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 4512d2c8..5ecf8642 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"選擇要上載的檔案"</string>
<string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"檔案上傳功能已停用。"</string>
<string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"新標籤"</string>
- <!-- outdated translation 5821404839654751753 --> <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"新的無痕式視窗"</string>
+ <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"新無痕式分頁"</string>
<string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"書籤"</string>
<string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"最常造訪"</string>
<string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"記錄"</string>
@@ -48,7 +48,7 @@
<string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"此憑證已過期"</string>
<string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"此憑證無效。"</string>
<string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"這個憑證的日期無效。"</string>
- <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"這個憑證是無效的。"</string>
+ <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"這個憑證無效。"</string>
<string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"不明的憑證錯誤。"</string>
<string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"停止中…"</string>
<string name="stop" msgid="5687251076030630074">"停止"</string>
@@ -92,13 +92,12 @@
<string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"清單"</string>
<string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"來源 "</string>
<string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"刪除「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」書籤?"</string>
- <!-- outdated translation 6514602245828366045 --> <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"於新視窗開啟所有書籤"</string>
+ <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"在新分頁中開啟所有書籤"</string>
<string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"前往"</string>
<string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"選取文字"</string>
<string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"書籤"</string>
<string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"書籤"</string>
- <!-- no translation found for shortcut_bookmark_title (3072725276532691472) -->
- <skip />
+ <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="3072725276532691472">"挑選書籤"</string>
<string name="history" msgid="2451240511251410032">"記錄"</string>
<string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"下載"</string>
<string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"複製網頁網址"</string>
@@ -108,8 +107,8 @@
<string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> 個書籤"</string>
<string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"空資料夾"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"開啟"</string>
- <!-- outdated translation 992765050093960353 --> <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"在新視窗開啟"</string>
- <!-- outdated translation 5556131402560251639 --> <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"在新背景視窗中開啟連結"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"在新分頁中開啟"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"在新背景分頁中開啟"</string>
<string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"儲存連結"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"分享連結"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"複製"</string>
@@ -138,7 +137,7 @@
<item msgid="2484126708670016519">"隨選"</item>
<item msgid="8547442717307793863">"關閉"</item>
</string-array>
- <!-- outdated translation 1737664075721181678 --> <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="6114922017800433172">"在目前視窗的後面開啟新視窗"</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="6114922017800433172">"在目前分頁的後面開啟新分頁"</string>
<string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"設定首頁"</string>
<string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"設定搜尋引擎"</string>
<string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"選取搜尋引擎"</string>
@@ -304,8 +303,8 @@
<string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"此網站試圖開啟快顯視窗。"</string>
<string name="allow" msgid="1157313689171991335">"允許"</string>
<string name="block" msgid="9172175889884707800">"封鎖"</string>
- <!-- outdated translation 5175503564948906442 --> <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"已達視窗數量限制"</string>
- <!-- outdated translation 1398571800233959583 --> <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="7417529754382308997">"已達最大視窗數量限制,無法開啟新視窗。"</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"已達分頁數量上限"</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="7417529754382308997">"您開啟的分頁數量已達上限,無法再開啟新分頁。"</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"已開啟快顯視窗"</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"無法開啟新的快顯視窗,同時只能有一個快顯視窗存在。"</string>
<string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"下載記錄"</string>
@@ -398,13 +397,13 @@
<!-- outdated translation 2535200543238676638 --> <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"電腦版"</string>
<string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"預先載入結果"</string>
<string name="empty_snapshots_folder" msgid="5788256228290785444">"沒有儲存的頁面。"</string>
- <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"刪除已儲存的頁面"</string>
+ <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"刪除儲存的頁面"</string>
<string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"載入實際版本"</string>
<string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"返回"</string>
<string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"往前"</string>
<string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"重新整理頁面"</string>
<string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"停止載入網頁"</string>
- <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"可將頁面加入書籤"</string>
+ <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"將網頁加入書籤"</string>
<string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"搜尋"</string>
<string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"開始語音搜尋"</string>
<string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"書籤"</string>
@@ -413,10 +412,10 @@
<string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"開啟新的無痕式分頁"</string>
<string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"清除輸入"</string>
<string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"切換使用者代理程式"</string>
- <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"前往"</string>
+ <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"開始"</string>
<string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"網頁管理員"</string>
<string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"更多選項"</string>
<string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"無痕式頁面"</string>
- <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"已儲存的網頁"</string>
+ <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"儲存的頁面"</string>
<string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"分頁管理"</string>
</resources>