summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml1099
1 files changed, 384 insertions, 715 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 2eac4f06..f64b3894 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -14,720 +14,389 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<!DOCTYPE resources [
-<!ENTITY about SYSTEM "about.xml">
-]>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application. -->
- <string name="application_name">瀏覽器</string>
- <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
- <string name="choose_upload">選擇要上傳的檔案</string>
- <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
- system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
- <string name="uploads_disabled">檔案上傳功能已停用。</string>
- <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab -->
- <!-- Crash tab View title -->
- <string name="new_tab">新分頁</string>
- <string name="browser_tab_crash_snap">啊噢,糟糕了!</string>
- <!-- Crash tab button text -->
- <string name="browser_tab_crash_reload">重新載入</string>
- <!-- Crash tab View message -->
- <string name="browser_tab_crash_message">顯示此網頁時發生意外錯誤。請重新載入或轉到其他頁面。</string>
- <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the
- title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_incognito_tab">新無痕式分頁</string>
- <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
- <string name="tab_most_visited">最常造訪</string>
- <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="tab_snapshots">已儲存</string>
- <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
- <string name="added_to_bookmarks">已新增我的最愛。</string>
- <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
- <string name="removed_from_bookmarks">已從我的最愛中移除。</string>
- <!-- Sign-in dialog -->
- <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
- "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
- <string name="sign_in_to">登入至 <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>」</string>
- <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
- <string name="username">名稱</string>
- <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
- <string name="password">密碼</string>
- <!-- The label on the "sign in" button -->
- <string name="action">登入</string>
- <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
- <string name="bookmarks_add_page">儲存</string>
- <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
- <string name="cancel">取消</string>
- <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. -->
- <string name="ok">確定</string>
- <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds -->
- <string name="max_url_character_limit_msg">已達分頁數量上限</string>
- <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device -->
- <string name="msg_no_google_play">抱歉,Google Play 商店應用程式不存在。</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="page_info">頁面資訊</string>
- <!-- Page Info dialog strings -->
- <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info
- screen. -->
- <string name="page_info_address">位址:</string>
- <!-- Title for an SSL error dialog -->
- <string name="security_warning">安全性警告</string>
- <!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_invalid">這個憑證無效。</string>
- <!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_unknown">未知的憑證錯誤。</string>
- <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
- <string name="stopping">停止中\u2026</string>
- <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
- <string name="stop">停止</string>
- <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
- <string name="reload">重新整理</string>
- <!-- Menu item to go back to the previous page -->
- <string name="back">上一頁</string>
- <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
- <string name="forward">下一頁</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
- <string name="location">地址</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
- <string name="account">帳戶</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
- <string name="containing_folder">新增至</string>
- <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
- in the add bookmark dialog -->
- <string name="new_folder">新資料夾</string>
- <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="edit_folder">編輯資料夾</string>
- <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="delete_folder">刪除資料夾</string>
- <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
- in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
- <string name="no_subfolders">沒有子資料夾。</string>
- <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_homescreen_menu_option">主畫面</string>
- <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_other_folder_menu_option">選擇資料夾\u2026</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
- <string name="name">標籤</string>
- <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Also used as title for AddBookmarkPage -->
- <string name="save_to_bookmarks">儲存</string>
- <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
- <string name="bookmark_this_page">將這個網頁新增我的最愛</string>
- <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="remove">移除</string>
- <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
- <string name="edit_bookmark">編輯書籤</string>
- <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="create_shortcut_bookmark">新增捷徑至主畫面</string>
- <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
- <string name="remove_bookmark">刪除</string>
- <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
- <string name="remove_from_bookmarks">移除</string>
- <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
- <string name="remove_history_item">移除</string>
- <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
- <string name="set_as_homepage">設為首頁</string>
- <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
- <string name="bookmark_saved">已新增我的最愛</string>
- <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
- <string name="bookmark_not_saved">無法儲存我的最愛。</string>
- <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
- <string name="homepage_set">已設定為首頁。</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
- <string name="bookmark_needs_title">請輸入我的最愛的名稱。</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
- <string name="bookmark_needs_url">請選取我的最愛位置。</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
- <string name="bookmark_url_not_valid">這個網址無效。</string>
- <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
- <string name="bookmark_cannot_save_url">無法將此網址新增至我的最愛。</string>
- <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
- Tells the user that if they select this item, it will bring up a
- dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
- though it is not currently being displayed, since they are viewing
- the bookmarks screen. -->
- <string name="current_page">來源\u0020</string>
- <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
- the bookmark they selected for deletion -->
- <string name="delete_bookmark_warning">刪除「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」的我的最愛?</string>
- <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
- the folder they selected for deletion -->
- <string name="delete_folder_warning">刪除資料夾「<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>」?</string>
- <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="open_all_in_new_window">在新分頁中開啟所有的</string>
- <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM-->
- <string name="sendText">選擇文字的動作</string>
- <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="close_other_tabs">關閉其他分頁</string>
- <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view -->
- <string name="bookmarks">我的最愛</string>
- <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
- <string name="shortcut_bookmark">我的最愛</string>
- <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="shortcut_bookmark_title">選擇我的最愛</string>
- <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view
- Tab-->
- <string name="history">記錄</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="share_page">分享</string>
- <!-- Menu item for saving link to homescreen -->
- <string name="add_to_homescreen">新增至主畫面</string>
- <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_save_snapshot">儲存</string>
- <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="saving_snapshot">儲存中\u2026</string>
- <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="snapshot_failed">無法儲存網頁即可供離線閱讀。</string>
- <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> 個我的最愛</string>
- <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_empty">空資料夾</string>
- <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
- window.-->
- <string name="contextmenu_openlink">開啟</string>
- <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
- window. -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow">在新分頁中開啟</string>
- <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
- background window. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">在新背景分頁中開啟</string>
- <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
- SD card (external storage) -->
- <string name="contextmenu_savelink">儲存連結</string>
- <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
- via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_sharelink">分享連結</string>
- <!-- Context Menu item -->
- <string name="contextmenu_copy">複製</string>
- <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
- clipboard -->
- <string name="contextmenu_copylink">複製連結網址</string>
- <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
- <string name="contextmenu_download_image">儲存圖片</string>
- <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
- <string name="contextmenu_view_image">檢視圖片</string>
- <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
- <string name="contextmenu_set_wallpaper">設為桌布</string>
- <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
- -->
- <string name="contextmenu_dial_dot">撥打\u2026</string>
- <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
- -->
- <string name="contextmenu_add_contact">新增聯絡人</string>
- <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
- <string name="contextmenu_send_mail">傳送電子郵件</string>
- <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
- application -->
- <string name="contextmenu_map">地圖</string>
- <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
- used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
- contextmenu_sharelink above -->
- <string name="choosertitle_sharevia">分享方式:</string>
- <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
- the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
- <string name="clear">清除</string>
- <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
- <url of new bookmark>?" -->
- <string name="replace">替換</string>
- <!-- Settings screen strings -->
- <!-- Menu item to open the Settings screen -->
- <string name="menu_preferences">設定</string>
- <!-- Settings screen, section title -->
- <string name="pref_content_title">內容設定</string>
- <string name="pref_content_title_summary">網頁內容設定</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_load_images">載入圖片</string>
- <string name="pref_content_load_images_summary">顯示網頁上的圖片</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_allow_popups">彈出式視窗</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_javascript">啟用 JavaScript</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_open_in_background">在背景中開啟</string>
- <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="pref_content_open_in_background_summary">在目前分頁的後面開啟新分頁</string>
- <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_content_homepage">首頁</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_search_engine">搜尋引擎</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_content_search_engine_summary">選擇搜尋引擎</string>
- <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_set_homepage_to">設為</string>
- <string-array name="pref_homepage_choices">
- <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>目前網頁</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>空白網頁</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>預設網頁</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>常用網站</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>其他</item>
- </string-array>
- <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
- configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_general_title">一般設定</string>
- <string name="pref_default_site_settings_title">預設網頁設定</string>
- <string name="pref_site_settings_title">網站設定</string>
- <string name="pref_site_settings_info_panel">安全資訊</string>
- <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_general_autofill_title">自動填入</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature -->
- <string name="pref_powersave_enabled">省電模式</string>
- <!-- Settings summary for the powersave feature. -->
- <string name="pref_powersave_enabled_summary">減少瀏覽器的電量使用情況</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature -->
- <string name="pref_nightmode_enabled">夜間模式</string>
- <!-- Settings summary for the night mode feature. -->
- <string name="pref_nightmode_enabled_summary">開啟夜間模式</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_enabled">表單自動填入</string>
- <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_enabled_summary">輕觸一下即可填妥網頁表單</string>
- <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
- <item quantity="other">%d 個廣告</item>
- </plurals>
- <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
- <item quantity="other">%d 個追蹤</item>
- </plurals>
- <plurals name="pref_web_refiner_malware">
- <item quantity="other">%d 個惡意威脅</item>
- </plurals>
- <string-array name="pref_web_refiner_message">
- <item>"已封鎖 %s "</item>
- <item>"%1$s 和 %2$s 已被封鎖 "</item>
- <item>"%1$s 、%2$s 和 %3$s 已被封鎖 "</item>
- </string-array>
- <string name="pref_valid_cert">有效的 SSL 認證。通訊已加密且身分已驗證。</string>
- <string name="pref_invalid_cert">網站有一個不正確 SSL 憑證。</string>
- <string name="pref_warning_cert">網站 SSL 憑證的警告。</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_interface_title">介面</string>
- <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor">自動填入文字</string>
- <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">設定要在網路表單中自動填入的文字</string>
- <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
- <string name="autofill_profile_editor_heading">輸入您要在網路表單中自動填入的文字。</string>
- <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_name">全名:</string>
- <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_email_address">電子郵件:</string>
- <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_company_name">公司名稱:</string>
- <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">地址行 1:</string>
- <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">路街巷弄、郵政信箱、代收人</string>
- <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">地址行 2:</string>
- <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">門牌號碼、樓層等</string>
- <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_city">鄉/鎮/市/區:</string>
- <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_state">州/省/地區:</string>
- <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_zip_code">郵遞區號:</string>
- <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_country">國家/地區:</string>
- <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number">電話:</string>
- <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">電話號碼無效。</string>
- <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="autofill_profile_editor_save_profile">儲存</string>
- <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_save">已儲存自動填入文字。</string>
- <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_delete">已刪除自動填入文字。</string>
- <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">刪除</string>
- <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled -->
- <string name="powersave_dialog_on">省電模式啟用。瀏覽器將重新啟動。</string>
- <string name="powersave_dialog_off">省電模式已停用。瀏覽器將重新啟動。</string>
- <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_message">瀏覽器可以自動輸入這類網路表單,您要設定自動填入文字嗎?</string>
- <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
- it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">您隨時可以前往 [瀏覽器] &gt; [設定] &gt; [一般] 設定自動填入文字。</string>
- <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
- The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="disable_autofill">停用自動填入功能</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_security_title">安全性</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_security_title">隱私權和安全性</string>
- <string name="pref_privacy_security_title_summary">瀏覽器安全和隱私設定</string>
- <!-- Popup dialog -->
- <string name="pref_select_items">選擇項目被清除</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected">清除已選取項目</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">在清單中清除已選取項目</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">清除以下項目?</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache">快取</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">清除本機快取內容與資料庫</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies">清除所有 Cookie</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">清除瀏覽器中所有 Cookie</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_summary">清除瀏覽記錄</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">刪除瀏覽記錄?</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data">表單資料</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">清除所有已儲存的表單資料</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords">密碼</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">清除所有已儲存密碼</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_enable_geolocation">位置</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">位置存取</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">清除所有網站的位置資訊存取權限</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_remember_passwords">記住密碼</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_save_form_data">儲存表單資料</string>
- <!-- Settings Label -->
- <string name="pref_do_not_track">不要追蹤</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_accept_cookies">接受 Cookie</string>
- <string name="pref_security_allow_mic">麥克風</string>
- <string name="pref_security_allow_camera">相機</string>
- <string name="pref_security_web_refiner">廣告</string>
- <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">第三方 Cookies</string>
- <string name="pref_security_ask_before_using">在顯示之前詢問</string>
- <string name="pref_security_allowed">允許</string>
- <string name="pref_security_not_allowed">不允許</string>
- <string name="pref_security_remember">記得</string>
- <string name="pref_security_on">開啟</string>
- <string name="pref_security_off">關閉</string>
- <string name="pref_website_title">網站</string>
- <string name="pref_security_add">新增</string>
- <string name="pref_security_origin_name">網站來源</string>
- <string name="pref_security_access_is_allowed">允許存取</string>
- <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings -->
- <string name="pref_sample_font_size">拖動滑動條即可調整字體大小來選取您舒適的閱讀尺寸。</string>
- <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_min_font_size">最小字型大小</string>
- <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
- <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt</string>
- <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_text_zoom">文字比例</string>
- <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable">強制啟用縮放功能</string>
- <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable_summary">覆寫網站的控制縮放行為要求</string>
- <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_inverted_category">螢幕色彩反轉</string>
- <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_inverted">色彩反轉</string>
- <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_inverted_summary">黑色轉換成白色,反之亦然</string>
- <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_inverted_contrast">對比</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_extras_title">進階</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_website_settings">個別網站設定</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_website_settings_summary">個別網站的進階設定</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_reset_default">還原至初始設定</string>
- <string name="pref_extras_reset">重設</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_reset_default_summary">還原預設設定</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_extras_reset_default_dlg">將設定恢復為預設值嗎?</string>
- <!-- Title for a group of settings -->
- <string name="pref_development_title">偵錯</string>
- <!-- Settings screen, setting option name -->
- <string name="pref_default_text_encoding">文字編碼</string>
- <string name="pref_edge_swipe_title">邊緣導覽</string>
- <string name="pref_edge_swipe_option_msg">滑過邊緣時,您想:</string>
- <string name="pref_temporal_edge_swipe">瀏覽記錄</string>
- <string name="pref_spatial_edge_swipe">更換分頁</string>
- <string name="pref_disable_edge_swipe">不執行任何操作</string>
- <string name="pref_edge_swipe_option_close">關閉</string>
- <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">從邊緣滑動來導覽</string>
- <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">從邊緣滑動來切換分頁</string>
- <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">邊緣滑動已停用</string>
- <string name="pref_edge_swipe_unknown">選擇行為</string>
- <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> 從邊緣滑動來進行瀏覽記錄。\n此功能可能會和網站自身的邊緣滑動設定衝突。</string>
- <string name="pref_edge_enable">啟用</string>
- <string name="pref_edge_disable">停用</string>
- <!-- Colored statusbar -->
- <string name="pref_coloredsb_title">變色狀態列</string>
- <string name="pref_coloredsb_summary">狀態列顏色會依照所瀏覽的網站來換色</string>
- <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="pref_accessibility_title">協助工具</string>
- <string name="pref_accessibility_title_summary">字體大小和縮放</string>
- <!-- LookLock -->
- <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
- <string name="pref_looklock_summary">防止其他應用程式讀取此應用程式的 Webview 內容</string>
- <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_font_size_category">文字大小</string>
- <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen">全螢幕</string>
- <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen_summary">使用全螢幕模式即可隱藏狀態列</string>
- <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_data_preload_title">預先載入搜尋結果</string>
- <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="pref_temporal_choices">
- <item>永不</item>
- <item>僅限 Wi-Fi</item>
- <item>一律</item>
- </string-array>
- <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_data_preload_summary">允許瀏覽器在背景預先載入可信度高的搜尋結果</string>
- <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_link_prefetch_title">網頁預先載入</string>
- <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_link_prefetch_summary">允許瀏覽器在背景預先載入已連結的網頁</string>
- <!-- Dialog box message -->
- <string name="browserFrameFormResubmitMessage">您要瀏覽的網頁包含已提交的資料 (「POSTDATA」)。如果您重新傳送資料,系統將重複執行該網頁表單上的作業 (例如搜尋或線上購物)。</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="clear_history">清除記錄</string>
- <!-- Appears on History screen if no history is found -->
- <string name="empty_history">沒有瀏覽器記錄。</string>
- <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
- <string name="add_new_bookmark">新增我的最愛</string>
- <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
- will add that page to bookmarks -->
- <string name="add_bookmark_short">新增</string>
- <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
- <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
- <string name="search_hint">搜尋或輸入網址</string>
- <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
- <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
- <string name="search_button_text">前往</string>
- <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">我的最愛與網頁紀錄</string>
- <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
- <string name="allow">允許</string>
- <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
- <string name="block">封鎖</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
- windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_title">已達分頁數量上限</string>
- <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
- windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_message">在您關閉一個分頁前不能開啟新分頁</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
- because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_title">已開啟快顯視窗</string>
- <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
- subwindow because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_message">一次只能開啟一個彈出式視窗。</string>
- <!-- Download History UI strings -->
- <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Dialog title -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">沒有 SD 卡</string>
- <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">需要 SD 卡下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">無法使用 SD 卡</string>
- <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything. Informs
- the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything. Informs
- the user how to enable SD card storage -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD 卡忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。</string>
- <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
- <string name="cannot_download">僅可下載「http」或「https」網址的檔案。</string>
- <!-- Message in the list of items which have received download requests
- telling their status. This message states that the download has not
- yet begun -->
- <string name="download_pending">正在開始下載\u2026</string>
- <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
- in the text field. -->
- <string name="search_the_web">搜尋網頁</string>
- <!-- HTML5 dialogs -->
- <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
- <string name="webstorage_outofspace_notification_title">瀏覽器儲存空間已滿</string>
- <string name="webstorage_outofspace_notification_text">輕觸即可釋放儲存空間。</string>
- <!-- Used in the Browser Settings -->
- <string name="webstorage_clear_data_title">儲存空間</string>
- <string name="webstorage_private_data_title">隱私資料</string>
- <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">刪除這個網站儲存的所有資料?</string>
- <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
- <string name="loading_video">正在載入影片\u2026</string>
- <string name="website_settings_add_origin">新網站</string>
- <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
- <string name="website_settings_clear_all">全部清除</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">刪除所有網站資料和位置存取權限?</string>
- <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
- <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">正在設定桌布\u2026</string>
- <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
- This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="empty_bookmarks_folder">沒有我的最愛。</string>
- <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="other_bookmarks">其他我的最愛</string>
- <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_description">這個裝置上的我的最愛尚未與 Google 帳戶建立關聯。您可以將這些書籤新增至帳戶中加以儲存;如果您不想同步處理這些書籤,僅需將其刪除即可。</string>
- <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_remove">刪除我的最愛</string>
- <!-- Url Selection Action Mode -->
- <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share_url">分享</string>
- <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
- reached. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="max_tabs_warning">已無分頁可供使用</string>
- <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preview">預覽</string>
- <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="local_bookmarks">我的最愛</string>
- <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] -->
- <string name="find_on_page">尋找</string>
- <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="ua_switcher_desktop">電腦版網站</string>
- <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage -->
- <string name="enable_reader_mode">閱讀模式</string>
- <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="permission_preload_label">預先載入結果</string>
- <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
- <string name="empty_snapshots_folder">沒有已儲存的網頁。</string>
- <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remove_snapshot">刪除儲存的頁面</string>
- <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="snapshot_go_live">載入實際版本</string>
- <!-- Accessibility content descriptions -->
- <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_back">返回</string>
- <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_forward">往前</string>
- <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_refresh">重新整理頁面</string>
- <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_stop">停止載入網頁</string>
- <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_addbookmark">新增我的最愛</string>
- <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_search">搜尋</string>
- <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_voice">開始語音搜尋</string>
- <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_closetab">關閉分頁</string>
- <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newtab">開啟新分頁</string>
- <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newincognitotab">開啟新的無痕式分頁</string>
- <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_clear">清除輸入</string>
- <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_navscreen">網頁管理員</string>
- <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_incognito">無痕式頁面</string>
- <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_frozen">儲存的頁面</string>
- <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_transition_navscreen">分頁管理</string>
- <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">上一個</string>
- <!--Add for Navigation Feature -->
- <string name="my_navigation_delete_label">刪除網站</string>
- <string name="my_navigation_edit_label">編輯網站</string>
- <string name="my_navigation_add_label">新增網站</string>
- <string name="my_navigation_add">新增</string>
- <string name="my_navigation_delete_msg">確定要刪除網站?</string>
- <string name="my_navigation_name">名稱</string>
- <string name="my_navigation_address">網址</string>
- <string name="website_needs_title">網站必須有名稱</string>
- <string name="website_needs_url">網站必須有網址</string>
- <string name="my_navigation_cannot_save_url">無效網址</string>
- <string name="my_navigation_duplicate_url">網址已存在</string>
- <string name="my_navigation_page_title">首頁</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog -->
- <string name="http_video_msg">請選擇如何處理媒體檔案</string>
- <string name="video_save">儲存</string>
- <string name="video_play">播放</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item -->
- <string name="exit">退出</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item -->
- <string name="about">相關資訊</string>
- <string name="download_estore_app">Estore 應用程式不存在,請下載並安裝。</string>
- <string name="estore_url_warning">啟動 Estore 應用程式失敗,網址太長!</string>
- <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature -->
- <string name="drm_file_unsupported">不支援上傳中的 DRM 檔案!</string>
- <!-- Add for exit prompt Feature -->
- <string name="exit_browser_title">退出瀏覽器</string>
- <string name="exit_browser_msg">請選擇如何退出瀏覽器</string>
- <string name="exit_minimize">最小化</string>
- <string name="exit_quit">退出</string>
- <string name="browser_max_input_title">超過字元上限</string>
- <string name="browser_max_input">您的輸入已達到 <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> 個字元的上限。</string>
- <string name="duplicated_folder_warning">資料夾已存在</string>
- <string name="overwrite_bookmark_msg">此我的最愛的名稱或網址已存在,是否覆蓋?</string>
- <!-- Add for download save path setting Feature -->
- <string name="invalid_path">無效路徑</string>
- <string name="path_wrong">錯誤的路徑</string>
- <string name="pref_download_title">下載路徑設定</string>
- <string name="pref_download_path_setting_screen_title">自訂下載路徑</string>
- <string name="download_timeneeded">時間</string>
- <string name="download_filesize">大小</string>
- <string name="download_filepath_label">路徑</string>
- <string name="download_edit_filename_label">名稱</string>
- <string name="download_no_enough_memory">容量不足,無法下載</string>
- <string name="download_settings_title">下載設定</string>
- <string name="filename_empty_title">下載檔案名稱為空</string>
- <string name="filename_empty_msg">下載檔案名稱不能為空。請輸入一個有效的檔案名稱。</string>
- <string name="unknow_length">未知</string>
- <string name="download_file_exist_msg">檔案已存在。請輸入新的檔案名稱。</string>
- <string name="download_file_exist">檔案已存在</string>
- <string name="time_min">分鐘</string>
- <string name="download_path_unavailable_dlg_title">下載目錄不可用</string>
- <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">請修改下載目錄</string>
- <string name="activity_not_found">找不到活動處理意圖 <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
- <string name="download_name_hint">檔案名稱</string>
- <string name="download_size_hint">大小</string>
- <string name="download_eta_hint">預計時間</string>
- <!-- Toast message displayed when the full screen received message -->
- <string name="received_message_full_screen">收到一則訊息從 ︰ <xliff:g id="FROM">%s </xliff:g>。</string>
- <!-- Snapdragon Browser Additions -->
- <string name="ssl_certificate">安全憑證</string>
- <string name="ssl_certificate_is_valid">此憑證有效。</string>
- <string name="version">版本</string>
- <string name="build_date">版本日期</string>
- <string name="build_hash">版本哈希值</string>
- <string name="user_agent">使用者代理 (User agent)</string>
- <string name="help">説明</string>
- <string name="feedback">反饋</string>
- <string name="swe_legal">法律資訊</string>
- <string name="swe_open_source_licenses">開放原始碼授權</string>
- <string name="swe_eula">最終使用者許可協議</string>
- <string name="swe_privacy_policy">隱私政策</string>
- <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator -->
- <string name="mdm_managed_alert">由管理員管理</string>
- <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved -->
- <string name="mystuffs">我的導覽</string>
- <!-- Place holder for SWE engine strings added to
- 'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow
- chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from
- grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_'
- prefix being stripped. For more info check out chromium's
- UI-localization page. -->
- <!-- Geolocation infobar promt-->
- <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">記住偏好設定</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">一律拒絕</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">24 小時內允許</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">一律允許</string>
+ <string name="application_name">瀏覽器</string>
+ <string name="choose_upload">選擇要上傳的檔案</string>
+ <string name="uploads_disabled">檔案上傳功能已停用。</string>
+ <string name="new_tab">新分頁</string>
+ <string name="browser_tab_crash_snap">啊噢,糟糕了!</string>
+ <string name="browser_tab_crash_reload">重新載入</string>
+ <string name="browser_tab_crash_message">顯示此網頁時發生意外錯誤。請重新載入或轉到其他頁面。</string>
+ <string name="new_incognito_tab">新無痕式分頁</string>
+ <string name="tab_most_visited">最常造訪</string>
+ <string name="tab_snapshots">已儲存</string>
+ <string name="added_to_bookmarks">已新增我的最愛。</string>
+ <string name="removed_from_bookmarks">已從我的最愛中移除。</string>
+ <string name="sign_in_to">登入至 <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>」</string>
+ <string name="username">名稱</string>
+ <string name="password">密碼</string>
+ <string name="action">登入</string>
+ <string name="bookmarks_add_page">儲存</string>
+ <string name="cancel">取消</string>
+ <string name="ok">確定</string>
+ <string name="max_url_character_limit_msg">已達分頁數量上限</string>
+ <string name="msg_no_google_play">抱歉,Google Play 商店應用程式不存在。</string>
+ <string name="page_info">頁面資訊</string>
+ <string name="page_info_address">位址:</string>
+ <string name="security_warning">安全性警告</string>
+ <string name="ssl_invalid">這個憑證無效。</string>
+ <string name="ssl_unknown">未知的憑證錯誤。</string>
+ <string name="stopping">停止中\u2026</string>
+ <string name="stop">停止</string>
+ <string name="reload">重新整理</string>
+ <string name="back">上一頁</string>
+ <string name="forward">下一頁</string>
+ <string name="location">地址</string>
+ <string name="account">帳戶</string>
+ <string name="containing_folder">新增至</string>
+ <string name="new_folder">新資料夾</string>
+ <string name="edit_folder">編輯資料夾</string>
+ <string name="delete_folder">刪除資料夾</string>
+ <string name="no_subfolders">沒有子資料夾。</string>
+ <string name="add_to_homescreen_menu_option">主畫面</string>
+ <string name="add_to_other_folder_menu_option">選擇資料夾\u2026</string>
+ <string name="name">標籤</string>
+ <string name="save_to_bookmarks">儲存</string>
+ <string name="bookmark_this_page">將這個網頁新增我的最愛</string>
+ <string name="remove">移除</string>
+ <string name="edit_bookmark">編輯書籤</string>
+ <string name="create_shortcut_bookmark">新增捷徑至主畫面</string>
+ <string name="remove_bookmark">刪除</string>
+ <string name="remove_from_bookmarks">移除</string>
+ <string name="remove_history_item">移除</string>
+ <string name="set_as_homepage">設為首頁</string>
+ <string name="bookmark_saved">已新增我的最愛</string>
+ <string name="bookmark_not_saved">無法儲存我的最愛。</string>
+ <string name="homepage_set">已設定為首頁。</string>
+ <string name="bookmark_needs_title">請輸入我的最愛的名稱。</string>
+ <string name="bookmark_needs_url">請選取我的最愛位置。</string>
+ <string name="bookmark_url_not_valid">這個網址無效。</string>
+ <string name="bookmark_cannot_save_url">無法將此網址新增至我的最愛。</string>
+ <string name="current_page">來源\u0020</string>
+ <string name="delete_bookmark_warning">刪除「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」的我的最愛?</string>
+ <string name="delete_folder_warning">刪除資料夾「<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>」?</string>
+ <string name="open_all_in_new_window">在新分頁中開啟所有的</string>
+ <string name="sendText">選擇文字的動作</string>
+ <string name="close_other_tabs">關閉其他分頁</string>
+ <string name="bookmarks">我的最愛</string>
+ <string name="shortcut_bookmark">我的最愛</string>
+ <string name="shortcut_bookmark_title">選擇我的最愛</string>
+ <string name="history">記錄</string>
+ <string name="share_page">分享</string>
+ <string name="add_to_homescreen">新增至主畫面</string>
+ <string name="menu_save_snapshot">儲存</string>
+ <string name="saving_snapshot">儲存中\u2026</string>
+ <string name="snapshot_failed">無法儲存網頁即可供離線閱讀。</string>
+ <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> 個我的最愛</string>
+ <string name="contextheader_folder_empty">空資料夾</string>
+ <string name="contextmenu_openlink">開啟</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow">在新分頁中開啟</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">在新背景分頁中開啟</string>
+ <string name="contextmenu_savelink">儲存連結</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink">分享連結</string>
+ <string name="contextmenu_copy">複製</string>
+ <string name="contextmenu_copylink">複製連結網址</string>
+ <string name="contextmenu_download_image">儲存圖片</string>
+ <string name="contextmenu_view_image">檢視圖片</string>
+ <string name="contextmenu_set_wallpaper">設為桌布</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot">撥打\u2026</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact">新增聯絡人</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail">傳送電子郵件</string>
+ <string name="contextmenu_map">地圖</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia">分享方式:</string>
+ <string name="clear">清除</string>
+ <string name="replace">替換</string>
+ <string name="menu_preferences">設定</string>
+ <string name="pref_content_title">內容設定</string>
+ <string name="pref_content_title_summary">網頁內容設定</string>
+ <string name="pref_content_load_images">載入圖片</string>
+ <string name="pref_content_load_images_summary">顯示網頁上的圖片</string>
+ <string name="pref_security_allow_popups">彈出式視窗</string>
+ <string name="pref_content_javascript">啟用 JavaScript</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background">在背景中開啟</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background_summary">在目前分頁的後面開啟新分頁</string>
+ <string name="pref_content_homepage">首頁</string>
+ <string name="pref_content_search_engine">搜尋引擎</string>
+ <string name="pref_content_search_engine_summary">選擇搜尋引擎</string>
+ <string name="pref_set_homepage_to">設為</string>
+ <string-array name="pref_homepage_choices">
+ <item>目前網頁</item>
+ <item>空白網頁</item>
+ <item>預設網頁</item>
+ <item>常用網站</item>
+ <item>其他</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_general_title">一般設定</string>
+ <string name="pref_default_site_settings_title">預設網頁設定</string>
+ <string name="pref_site_settings_title">網站設定</string>
+ <string name="pref_site_settings_info_panel">安全性資訊</string>
+ <string name="pref_general_autofill_title">自動填入</string>
+ <string name="pref_powersave_enabled">省電模式</string>
+ <string name="pref_powersave_enabled_summary">減少瀏覽器的電量使用情況</string>
+ <string name="pref_nightmode_enabled">夜間模式</string>
+ <string name="pref_nightmode_enabled_summary">開啟夜間模式</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled">表單自動填入</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled_summary">輕觸一下即可填妥網頁表單</string>
+ <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
+ <item quantity="other">%d 個廣告</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
+ <item quantity="other">%d 個追蹤</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="pref_web_refiner_malware">
+ <item quantity="other">%d 個惡意威脅</item>
+ </plurals>
+ <string-array name="pref_web_refiner_message">
+ <item>"已封鎖 %s "</item>
+ <item>"%1$s 和 %2$s 已被封鎖 "</item>
+ <item>"%1$s 、%2$s 和 %3$s 已被封鎖 "</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_valid_cert">有效的 SSL 認證。通訊已加密且身分已驗證。</string>
+ <string name="pref_invalid_cert">網站有一個不正確 SSL 憑證。</string>
+ <string name="pref_warning_cert">網站 SSL 憑證的警告。</string>
+ <string name="pref_interface_title">介面</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor">自動填入文字</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">設定要在網路表單中自動填入的文字</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_heading">輸入您要在網路表單中自動填入的文字。</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_name">全名:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_email_address">電子郵件:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_company_name">公司名稱:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">地址行 1:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">路街巷弄、郵政信箱、代收人</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">地址行 2:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">門牌號碼、樓層等</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_city">鄉/鎮/市/區:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_state">州/省/地區:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_zip_code">郵遞區號:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_country">國家/地區:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number">電話:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">電話號碼無效。</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_save_profile">儲存</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_save">已儲存自動填入文字。</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_delete">已刪除自動填入文字。</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">刪除</string>
+ <string name="powersave_dialog_on">省電模式啟用。瀏覽器將重新啟動。</string>
+ <string name="powersave_dialog_off">省電模式已停用。瀏覽器將重新啟動。</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message">瀏覽器可以自動輸入這類網路表單,您要設定自動填入文字嗎?</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">您隨時可以前往 [瀏覽器] &gt; [設定] &gt; [一般] 設定自動填入文字。</string>
+ <string name="disable_autofill">停用自動填入功能</string>
+ <string name="pref_security_title">安全性</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title">隱私權和安全性</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title_summary">瀏覽器隱私權和安全性設定</string>
+ <string name="pref_select_items">選擇項目被清除</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected">清除已選擇項目</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">在清單中清除已選擇項目</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">清除以下項目?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache">快取</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">清除本機快取內容與資料庫</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies">清除所有 Cookie</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">清除瀏覽器中所有 Cookie</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_summary">清除瀏覽記錄</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">刪除瀏覽記錄?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data">表單資料</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">清除所有已儲存的表單資料</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords">密碼</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">清除所有已儲存密碼</string>
+ <string name="pref_privacy_enable_geolocation">位置</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">位置存取</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">清除所有網站的位置資訊存取權限</string>
+ <string name="pref_security_remember_passwords">記住密碼</string>
+ <string name="pref_security_save_form_data">儲存表單資料</string>
+ <string name="pref_do_not_track">不要追蹤</string>
+ <string name="pref_security_accept_cookies">接受 Cookie</string>
+ <string name="pref_security_allow_mic">麥克風</string>
+ <string name="pref_security_allow_camera">相機</string>
+ <string name="pref_security_web_refiner">廣告</string>
+ <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">第三方 Cookies</string>
+ <string name="pref_security_ask_before_using">在顯示之前詢問</string>
+ <string name="pref_security_allowed">允許</string>
+ <string name="pref_security_not_allowed">不允許</string>
+ <string name="pref_security_remember">記得</string>
+ <string name="pref_security_on">開啟</string>
+ <string name="pref_security_off">關閉</string>
+ <string name="pref_website_title">網站</string>
+ <string name="pref_security_add">新增</string>
+ <string name="pref_security_origin_name">網站來源</string>
+ <string name="pref_security_access_is_allowed">允許存取</string>
+ <string name="pref_sample_font_size">拖動滑動條即可調整字體大小來選取您舒適的閱讀尺寸。</string>
+ <string name="pref_min_font_size">最小字型大小</string>
+ <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt</string>
+ <string name="pref_text_zoom">文字比例</string>
+ <string name="pref_force_userscalable">強制啟用縮放功能</string>
+ <string name="pref_force_userscalable_summary">覆寫網站的控制縮放行為要求</string>
+ <string name="pref_inverted_category">螢幕色彩反轉</string>
+ <string name="pref_inverted">色彩反轉</string>
+ <string name="pref_inverted_summary">黑色轉換成白色,反之亦然</string>
+ <string name="pref_inverted_contrast">對比</string>
+ <string name="pref_extras_title">進階</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings">個別網站設定</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings_summary">個別網站的進階設定</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default">還原至初始設定</string>
+ <string name="pref_extras_reset">重設</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_summary">還原預設設定</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_dlg">將設定恢復為預設值嗎?</string>
+ <string name="pref_development_title">偵錯</string>
+ <string name="pref_default_text_encoding">文字編碼</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_title">邊緣導覽</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_option_msg">滑過邊緣時,您想:</string>
+ <string name="pref_temporal_edge_swipe">瀏覽記錄</string>
+ <string name="pref_spatial_edge_swipe">更換分頁</string>
+ <string name="pref_disable_edge_swipe">不執行任何操作</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_option_close">關閉</string>
+ <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">從邊緣滑動來導覽</string>
+ <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">從邊緣滑動來切換分頁</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">邊緣滑動已停用</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_unknown">選擇行為</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> 從邊緣滑動來進行瀏覽記錄。\n此功能可能會和網站自身的邊緣滑動設定衝突。</string>
+ <string name="pref_edge_enable">啟用</string>
+ <string name="pref_edge_disable">停用</string>
+ <string name="pref_coloredsb_title">變色狀態列</string>
+ <string name="pref_coloredsb_summary">狀態列顏色會依照所瀏覽的網站來換色</string>
+ <string name="pref_accessibility_title">協助工具</string>
+ <string name="pref_accessibility_title_summary">字體大小和縮放</string>
+ <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
+ <string name="pref_looklock_summary">防止其他應用程式讀取此應用程式的 Webview 內容</string>
+ <string name="pref_font_size_category">文字大小</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen">全螢幕</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen_summary">使用全螢幕模式即可隱藏狀態列</string>
+ <string name="pref_data_preload_title">預先載入搜尋結果</string>
+ <string-array name="pref_temporal_choices">
+ <item>永不</item>
+ <item>僅限 Wi-Fi</item>
+ <item>一律</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_data_preload_summary">允許瀏覽器在背景預先載入可信度高的搜尋結果</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_title">網頁預先載入</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_summary">允許瀏覽器在背景預先載入已連結的網頁</string>
+ <string name="browserFrameFormResubmitMessage">您要瀏覽的網頁包含已提交的資料 (「POSTDATA」)。如果您重新傳送資料,系統將重複執行該網頁表單上的作業 (例如搜尋或線上購物)。</string>
+ <string name="clear_history">清除記錄</string>
+ <string name="empty_history">沒有瀏覽器記錄。</string>
+ <string name="add_new_bookmark">新增我的最愛</string>
+ <string name="add_bookmark_short">新增</string>
+ <string name="search_hint">搜尋或輸入網址</string>
+ <string name="search_button_text">前往</string>
+ <string name="search_settings_description">我的最愛與網頁紀錄</string>
+ <string name="allow">允許</string>
+ <string name="block">封鎖</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_title">已達分頁數量上限</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_message">在您關閉一個分頁前不能開啟新分頁</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_title">已開啟快顯視窗</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_message">一次只能開啟一個彈出式視窗。</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">沒有 SD 卡</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">需要 SD 卡下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">無法使用 SD 卡</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD 卡忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。</string>
+ <string name="cannot_download">僅可下載「http」或「https」網址的檔案。</string>
+ <string name="download_pending">正在開始下載\u2026</string>
+ <string name="search_the_web">搜尋網頁</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_title">瀏覽器儲存空間已滿</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_text">輕觸即可釋放儲存空間。</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_title">儲存空間</string>
+ <string name="webstorage_private_data_title">隱私資料</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">刪除這個網站儲存的所有資料?</string>
+ <string name="loading_video">正在載入影片\u2026</string>
+ <string name="website_settings_add_origin">新網站</string>
+ <string name="website_settings_clear_all">全部清除</string>
+ <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">刪除所有網站資料和位置存取權限?</string>
+ <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">正在設定桌布\u2026</string>
+ <string name="empty_bookmarks_folder">沒有我的最愛。</string>
+ <string name="other_bookmarks">其他我的最愛</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_description">這個裝置上的我的最愛尚未與 Google 帳戶建立關聯。您可以將這些書籤新增至帳戶中加以儲存;如果您不想同步處理這些書籤,僅需將其刪除即可。</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_remove">刪除我的最愛</string>
+ <string name="menu_share_url">分享</string>
+ <string name="max_tabs_warning">已無分頁可供使用</string>
+ <string name="preview">預覽</string>
+ <string name="local_bookmarks">我的最愛</string>
+ <string name="find_on_page">尋找</string>
+ <string name="ua_switcher_desktop">電腦版網站</string>
+ <string name="enable_reader_mode">閱讀模式</string>
+ <string name="permission_preload_label">預先載入結果</string>
+ <string name="empty_snapshots_folder">沒有已儲存的網頁。</string>
+ <string name="remove_snapshot">刪除儲存的頁面</string>
+ <string name="snapshot_go_live">載入實際版本</string>
+ <string name="accessibility_button_back">返回</string>
+ <string name="accessibility_button_forward">往前</string>
+ <string name="accessibility_button_refresh">重新整理頁面</string>
+ <string name="accessibility_button_stop">停止載入網頁</string>
+ <string name="accessibility_button_addbookmark">新增我的最愛</string>
+ <string name="accessibility_button_search">搜尋</string>
+ <string name="accessibility_button_voice">開始語音搜尋</string>
+ <string name="accessibility_button_closetab">關閉分頁</string>
+ <string name="accessibility_button_newtab">開啟新分頁</string>
+ <string name="accessibility_button_newincognitotab">開啟新的無痕式分頁</string>
+ <string name="accessibility_button_clear">清除輸入</string>
+ <string name="accessibility_button_navscreen">網頁管理員</string>
+ <string name="accessibility_state_incognito">無痕式頁面</string>
+ <string name="accessibility_state_frozen">儲存的頁面</string>
+ <string name="accessibility_transition_navscreen">分頁管理</string>
+ <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">上一個</string>
+ <string name="my_navigation_delete_label">刪除網站</string>
+ <string name="my_navigation_edit_label">編輯網站</string>
+ <string name="my_navigation_add_label">新增網站</string>
+ <string name="my_navigation_add">新增</string>
+ <string name="my_navigation_delete_msg">確定要刪除網站?</string>
+ <string name="my_navigation_name">名稱</string>
+ <string name="my_navigation_address">網址</string>
+ <string name="website_needs_title">網站必須有名稱</string>
+ <string name="website_needs_url">網站必須有網址</string>
+ <string name="my_navigation_cannot_save_url">無效網址</string>
+ <string name="my_navigation_duplicate_url">網址已存在</string>
+ <string name="my_navigation_page_title">首頁</string>
+ <string name="http_video_msg">請選擇如何處理媒體檔案</string>
+ <string name="video_save">儲存</string>
+ <string name="video_play">播放</string>
+ <string name="exit">退出</string>
+ <string name="about">相關資訊</string>
+ <string name="download_estore_app">Estore 應用程式不存在,請下載並安裝。</string>
+ <string name="estore_url_warning">啟動 Estore 應用程式失敗,網址太長!</string>
+ <string name="drm_file_unsupported">不支援上傳中的 DRM 檔案!</string>
+ <string name="exit_browser_title">退出瀏覽器</string>
+ <string name="exit_browser_msg">請選擇如何退出瀏覽器</string>
+ <string name="exit_minimize">最小化</string>
+ <string name="exit_quit">退出</string>
+ <string name="browser_max_input_title">超過字元上限</string>
+ <string name="browser_max_input">您的輸入已達到 <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> 個字元的上限。</string>
+ <string name="duplicated_folder_warning">資料夾已存在</string>
+ <string name="overwrite_bookmark_msg">此我的最愛的名稱或網址已存在,是否覆蓋?</string>
+ <string name="invalid_path">無效路徑</string>
+ <string name="path_wrong">錯誤的路徑</string>
+ <string name="pref_download_title">下載路徑設定</string>
+ <string name="pref_download_path_setting_screen_title">自訂下載路徑</string>
+ <string name="download_timeneeded">時間</string>
+ <string name="download_filesize">大小</string>
+ <string name="download_filepath_label">路徑</string>
+ <string name="download_edit_filename_label">名稱</string>
+ <string name="download_no_enough_memory">容量不足,無法下載</string>
+ <string name="download_settings_title">下載設定</string>
+ <string name="filename_empty_title">下載檔案名稱為空</string>
+ <string name="filename_empty_msg">下載檔案名稱不能為空。請輸入一個有效的檔案名稱。</string>
+ <string name="unknow_length">未知</string>
+ <string name="download_file_exist_msg">檔案已存在。請輸入新的檔案名稱。</string>
+ <string name="download_file_exist">檔案已存在</string>
+ <string name="time_min">分鐘</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_title">下載目錄不可用</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">請修改下載目錄</string>
+ <string name="activity_not_found">找不到活動處理意圖 <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
+ <string name="download_name_hint">檔案名稱</string>
+ <string name="download_size_hint">大小</string>
+ <string name="download_eta_hint">預計時間</string>
+ <string name="received_message_full_screen">收到一則訊息從 ︰ <xliff:g id="FROM">%s </xliff:g>。</string>
+ <string name="ssl_certificate">安全性憑證</string>
+ <string name="ssl_certificate_is_valid">此憑證有效。</string>
+ <string name="version">版本</string>
+ <string name="build_date">版本日期</string>
+ <string name="build_hash">版本哈希值</string>
+ <string name="user_agent">使用者代理 (User agent)</string>
+ <string name="help">説明</string>
+ <string name="feedback">反饋</string>
+ <string name="swe_legal">法律資訊</string>
+ <string name="swe_open_source_licenses">開放原始碼授權</string>
+ <string name="swe_eula">最終使用者許可協議</string>
+ <string name="swe_privacy_policy">隱私政策</string>
+ <string name="mdm_managed_alert">由管理員管理</string>
+ <string name="mystuffs">我的導覽</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">記住偏好設定</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">一律拒絕</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">24 小時內允許</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">一律允許</string>
</resources>