summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorAxesh R. Ajmera <aajmera@codeaurora.org>2015-04-27 13:13:28 -0700
committerWebTech Code Review <code-review@localhost>2015-05-21 09:49:28 -0700
commita27b0a505ccb537f6653ab28b176eb7a7d7c8c78 (patch)
tree3944ffc9f5db4926dcbae71bf9cafca10ef43999 /res/values-sl
parent5bced00a96cddee6859331b4a7d779b38a565369 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gello-a27b0a505ccb537f6653ab28b176eb7a7d7c8c78.tar.gz
android_packages_apps_Gello-a27b0a505ccb537f6653ab28b176eb7a7d7c8c78.tar.bz2
android_packages_apps_Gello-a27b0a505ccb537f6653ab28b176eb7a7d7c8c78.zip
Add localization strings for multiple languages
Change-Id: I50adbac041319d14c6bc2bc73df9af8ab8f8c9f6
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 502f0287..eafbe234 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -135,6 +135,121 @@
<string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Omogoči JavaScript"</string>
<string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Odpri v ozadju"</string>
<string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Omogoči vtičnike"</string>
+
+ <!-- Custom Translations -->
+
+ <string-array name="geolocation_settings_choices">
+ <item>Zavrni za vedno</item>
+ <item>Dovoli za 24 ur</item>
+ <item>Dovoli za vedno</item>
+ <item>Vedno vprašaj</item>
+ </string-array>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Dovoli za 24 ur</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_dialog_title">Uredi pravilnik o lokaciji za \n<xliff:g id="website origin" example="codeaurora.org">%s</xliff:g></string>
+
+
+ <string name="version">Različica</string>
+ <string name="build_date">Datum graditve</string>
+ <string name="build_hash">Razpršitev graditve</string>
+ <string name="user_agent">Uporabniški odjemalec</string>
+ <string name="help">Pomoč</string>
+ <string name="feedback">Povratne informacije</string>
+
+
+ <string name="browser_tab_crash_snap">Ops!</string>
+ <string name="browser_tab_crash_reload">Ponovno naloži</string>
+ <string name="browser_tab_crash_message">
+ Pri prikazu spletne strani je prišlo do nepredvidene težave.
+ Ponovno naložite stran ali obiščite drugo stran.
+ </string>
+
+ <string name="max_url_character_limit_msg">Doseženo najvišje število znakov URL</string>
+ <string name="msg_no_google_play">Trgovina z aplikacijami Google Play žal ne obstaja.</string>
+ <string name="add_to_homescreen">Dodaj na začetni zaslon</string>
+ <string name="pref_memory_monitor">Omogoči nadzor pomnilnika</string>
+
+ <string name="pref_select_items">Izberi elemente za brisanje</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected">Počisti izbrane elemente?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Počisti izbrane elemente na seznamu</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Želite počistiti naslednje elemente?</string>
+
+ <string name="pref_do_not_track">Brez sledenja</string>
+ <string name="pref_do_not_track_summary">Zahtevo brez sledenja pošljite s prometom brskanja</string>
+
+ <string name="pref_sample_font_size">Z drsnikom nastavite velikost pisave na velikost, ki je primerna za branje.</string>
+ <string name="find_on_page">Najdi na strani</string>
+
+ <string name="my_navigation_delete_label">Izbriši spletno stran</string>
+ <string name="my_navigation_edit_label">Uredi spletno stran</string>
+ <string name="my_navigation_add_label">Dodajanje spletnega mesta</string>
+ <string name="my_navigation_add">dodaj</string>
+ <string name="my_navigation_delete_msg">Izbriši spletno mesto?</string>
+ <string name="my_navigation_name">Naslov</string>
+ <string name="my_navigation_address">Naslov</string>
+ <string name="website_needs_title">Spletna stran mora biti poimenovana</string>
+ <string name="website_needs_url">Spletna stran mora imeti naslov URL</string>
+ <string name="my_navigation_cannot_save_url">Neveljaven URL</string>
+ <string name="my_navigation_duplicate_url">URL že obstaja</string>
+ <string name="my_navigation_page_title">Domov</string>
+
+ <string name="http_video_msg">Izberite način ravnanja s predstavnostnimi datotekami</string>
+ <string name="video_save">Shrani</string>
+ <string name="video_play">Predvajaj</string>
+ <string name="exit">Izhod</string>
+ <string name="about">O programu</string>
+
+ <string name="exit_browser_title">Zapusti brskalnik</string>
+ <string name="exit_browser_msg">Izberite način za izhod iz brskalnika</string>
+ <string name="exit_minimize">Pomanjšaj</string>
+ <string name="exit_quit">Zapri</string>
+
+ <string name="download_estore_app">Aplikacija Estore ne obstaja. Aplikacijo prenesite in jo namestite.</string>
+ <string name="estore_url_warning">Zagon aplikacije Estore ni uspel, naslov url je predolg.</string>
+ <string name="drm_file_unsupported">Prenos datotek DRM ni podprt.</string>
+
+ <string name="save_bookmark_folder">Nova mapa</string>
+ <string name="save_to_bookmarks_title">Shrani med zaznamke</string>
+ <string name="duplicated_folder_warning">Mapa že obstaja</string>
+ <string name="overwrite_bookmark_msg">Ime ali naslov zaznamka že obstaja. Ali ga želite prepisati?</string>
+
+ <string name="browser_max_input_title">Doseženo največje število znakov</string>
+ <string name="browser_max_input">Vaš vnos je dosegel največje število znakov: <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g></string>
+
+ <string name="invalid_path">Neveljavna pot</string>
+ <string name="path_wrong">Napačna pot</string>
+ <string name="pref_download_title">Nastavitve poti za prenos</string>
+ <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Pot za prenos po meri</string>
+ <string name="download_start">V REDU</string>
+ <string name="download_cancel">Prekliči</string>
+ <string name="download_timeneeded">Čas</string>
+ <string name="download_filesize">Velikost</string>
+ <string name="download_filepath_label">Pot</string>
+ <string name="download_edit_filename_label">Ime</string>
+ <string name="download_default_path">/Prenesi</string>
+ <string name="download_no_enough_memory">Ni dovolj pomnilnika za prenos</string>
+ <string name="download_settings_title">Nastavitve prenosa</string>
+ <string name="save_page_needs_title">Ime datoteke za prenos ne sme biti prazno</string>
+ <string name="filename_empty_title">Ime datoteke za prenos je prazno</string>
+ <string name="filename_empty_msg">Ime datoteke za prenos ne sme biti prazno. Vnesite veljavno ime datoteke.</string>
+ <string name="download_file_setting">Nastavitve datoteke za prenos</string>
+ <string name="unknow_length">Neznana</string>
+ <string name="download_file_exist_msg">Datoteka že obstaja. Vnesite novo ime datoteke.</string>
+ <string name="download_file_exist">Datoteka že obstaja</string>
+ <string name="time_min">min</string>
+ <string name="download_path_phone_storage_label">/Pomnilnik telefona</string>
+ <string name="download_path_sd_card_label">/Kartica SD</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Imenik za prenos ni na voljo</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Spremenite imenik za prenos</string>
+
+ <string name="activity_not_found">Za ta namen ni na voljo nobene dejavnosti <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
+ <string name="network_switch_remind_type">wifi_browser_interaction_remind</string>
+
+ <string name="received_message_full_screen">Prejmi sporočilo osebe: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="ssl_certificate">Varnostno potrdilo</string>
+ <string name="ssl_certificate_is_valid">To potrdilo je veljavno.</string>
+
+ <!--End of Custom Translations -->
+
<string-array name="pref_content_plugins_choices">
<item msgid="6745108155096660725">"Vedno vključeno"</item>
<item msgid="2484126708670016519">"Na zahtevo"</item>