summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:21:06 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:21:06 -0700
commit926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20 (patch)
tree935896e1a4821b372ab0474cd18d81748dd4de07 /res/values-sl
parent8abf50490fe8d5ce98495e8766d3a53a433c791e (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gello-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.tar.gz
android_packages_apps_Gello-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.tar.bz2
android_packages_apps_Gello-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.zip
Import revised translations.
Change-Id: Ibf03714cd50760719911af7ff4aad92fd61e2de7
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml42
1 files changed, 4 insertions, 38 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index a250a7a1..c512488c 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -86,7 +86,6 @@
<string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Zaznamek mora imeti lokacijo."</string>
<string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Ta URL ni veljaven."</string>
<string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Tega URL-ja ni mogoče dodati med zaznamke."</string>
- <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Izbriši"</string>
<string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Zaznamuj nazadnje ogledano stran"</string>
<string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Sličice"</string>
<string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Seznam"</string>
@@ -182,7 +181,6 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo shranjeno."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo izbrisano."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Izbriši"</string>
- <string name="autofill_setup_dialog_title" msgid="3564907335366130582">"Samodejno izpolnjevanje"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="1096164985825394616">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko vedno nastavite na zaslonu Brskalnik &gt; Nastavitve &gt; Splošno."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Onemogoči samodejno izpolnjevanje"</string>
@@ -228,9 +226,8 @@
</string-array>
<string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Najmanjša velikost pisave"</string>
<string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
- <!-- outdated translation 8387229123479610157 --> <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Povečava pisave"</string>
- <!-- no translation found for pref_zoom_on_double_tap (902786475250741795) -->
- <skip />
+ <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Prilagajanje besedila"</string>
+ <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Povečava ob dvojnem tapu"</string>
<string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Vsili povečavo"</string>
<string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Preglasi zahtevo spletnega mesta za nadzor delovanja povečave/pomanjšave"</string>
<string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Obrnjeno upodabljanje zaslona"</string>
@@ -253,7 +250,6 @@
<string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Ponastavi na privzeto"</string>
<string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Obnovitev privzetih nastavitev"</string>
<string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Želite nastavitve obnoviti na privzete vrednosti?"</string>
- <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Ponastavi na privzeto"</string>
<string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Odpravljanje napak"</string>
<string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Kodiranje besedila"</string>
<string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
@@ -268,7 +264,7 @@
</string-array>
<string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Kodiranje besedila"</string>
<string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Nastavitve za osebe s posebnimi potrebami"</string>
- <!-- outdated translation 6288925476811083551 --> <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Velikost pisave"</string>
+ <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Velikost besedila"</string>
<string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Laboratoriji"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Hitri kontrolniki"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Povlecite od levega ali desnega roba, da odprete hitre kontrolnike in skrijete vrstice s programi in URL-ji"</string>
@@ -280,7 +276,7 @@
<string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja"</string>
<string-array name="pref_data_preload_choices">
<item msgid="5180466923190095508">"Nikoli"</item>
- <item msgid="3514802063791531888">"Samo v omrežjih WiFi"</item>
+ <item msgid="1791664748778640002">"Samo v omrežju Wi-Fi"</item>
<item msgid="3944061253437827617">"Vedno"</item>
</string-array>
<string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Brskalnik lahko rezultate z veliko zanesljivostjo vnaprej nalaga v ozadju"</string>
@@ -300,7 +296,6 @@
<string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Poiščite ali vnesite URL"</string>
<string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Pojdi"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Zaznamki in spletna zgodovina"</string>
- <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Pozor"</string>
<string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Želite temu spletnemu mestu dovoliti odpiranje pojavnega okna?"</string>
<string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Omogoči"</string>
<string name="block" msgid="9172175889884707800">"Blokiraj"</string>
@@ -308,19 +303,6 @@
<string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"Novega zavihka ne morete odpreti, dokler enega ne zaprete."</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Pojavno okno je že odprto"</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Hkrati je lahko odprto samo eno pojavno okno."</string>
- <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Zgodovina prenosov"</string>
- <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Neznano&gt;"</string>
- <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Odpri"</string>
- <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Počisti s seznama"</string>
- <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Izbriši"</string>
- <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Prekliči prenos"</string>
- <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Prekliči vse prenose"</string>
- <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Prekliči prenose"</string>
- <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="2546124668173027248">"Želite preklicati in iz zgodovine prenosov izbrisati vse (<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>) prenesene datoteke?"</string>
- <string name="download_delete_file" msgid="8941963362686617405">"Izbriši"</string>
- <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Zmanjkalo je prostora"</string>
- <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5904538987107408124">"Datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ni bilo mogoče prenesti."\n"Sprostite nekaj prostora in poskusite znova."</string>
- <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Prenos ni uspel"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Pomnilnik USB ni na voljo"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Ni kartice SD"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Za prenos <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je zahtevan pomnilnik USB."</string>
@@ -330,25 +312,11 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"Pomnilnik USB je zaseden. Če želite omogočiti prenos datotek, se v obvestilu dotaknite možnosti »Izklopi pomnilnik USB«."</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kartica SD je zasedena. Če želite omogočiti prenose datotek, se v obvestilu dotaknite možnosti »Izklopi pomnilnik USB«."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Prenesti je možno le URL-je »http« ali »https«."</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="4809479884191068159">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
- <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Poskusi znova"</string>
- <string name="no_downloads" msgid="8031648287973400156">"Ni zgodovine prenosov."</string>
- <string name="download_error" msgid="21835634921715697">"Prenos ni uspel."</string>
- <string name="download_success" msgid="1651605015937749469">"Prenos končan: <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Prenos ..."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Začetek prenosa ..."</string>
- <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Čakanje na podatkovno povezavo ..."</string>
- <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Čakanje na podatkovno povezavo ..."</string>
- <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Prenos je preklican."</string>
- <string name="download_not_acceptable" msgid="5415339992984899924">"Prenos ni mogoč, ker vsebina ni podprta v tem telefonu."</string>
- <string name="download_file_error" msgid="7702971488793861815">"Prenosa ni mogoče končati, ker ni dovolj prostora."</string>
- <string name="download_length_required" msgid="1240338682223054142">"Prenos ni mogoč, ker ni mogoče ugotoviti velikosti elementa."</string>
- <string name="download_precondition_failed" msgid="6264432738865797635">"Prenos je prekinjen in ga ni mogoče nadaljevati."</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Iskanje v spletu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pomnilnik brskalnika je poln"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotaknite se, da sprostite prostor."</string>
<string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Počisti shranjene podatke"</string>
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Počisti shranjene podatke"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Želite izbrisati vse podatke, ki jih hrani to spletno mesto?"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"V redu"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Prekliči"</string>
@@ -363,12 +331,10 @@
<string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Počisti dostop do lokacije"</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"To mesto trenutno lahko dostopa do vaše lokacije"</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"To spletno mesto trenutno ne more dostopati do vaše lokacije"</string>
- <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Počisti dostop do lokacije"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Želite onemogočiti dostop do lokacije za to spletno mesto?"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"V redu"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Prekliči"</string>
<string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Počisti vse"</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="5746255931965842184">"Počisti vse"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Želite izbrisati vse podatke o spletnih mestih in dovoljenja za lokacijo?"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"V redu"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Prekliči"</string>