summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
commitb76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70 (patch)
tree43bad04ff7553bb32ab1c89c9a09e17fde88dccb /res/values-sl/strings.xml
parentf71c1c9b001ebe2aa90c4ba952caf2e03ff760e0 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.gz
android_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.bz2
android_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.zip
Import revised translations.
Change-Id: Ibc1c6e2603aa3022b94fdac3f28422e79737c3c4
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index be70e677..1377bc52 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo shranjeno."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo izbrisano."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Izbriši"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko vedno nastavite na zaslonu Brskalnik &gt; Nastavitve &gt; Splošno."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Onemogoči samodejno izpolnjevanje"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Zasebnost in varnost"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kartica SD je zasedena. Če želite omogočiti prenose datotek, se v obvestilu dotaknite možnosti »Izklopi pomnilnik USB«."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Prenesti je možno le URL-je »http« ali »https«."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Začetek prenosa ..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pomoč"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Iskanje v spletu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pomnilnik brskalnika je poln"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotaknite se, da sprostite prostor."</string>