diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ar/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ar/codeaurora_strings.xml | 113 |
1 files changed, 51 insertions, 62 deletions
diff --git a/res/values-ar/codeaurora_strings.xml b/res/values-ar/codeaurora_strings.xml index 2a36c5d5b..372d4dc47 100644 --- a/res/values-ar/codeaurora_strings.xml +++ b/res/values-ar/codeaurora_strings.xml @@ -30,66 +30,55 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Strings for step option settins --> - <string name="setp_option_name">خطوة</string> - <string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string> - <string name="setp_option_three_second">3 ثوان -</string> - <string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string> - <string name="loop">"تكرار"</string> - <string name="single">"واحد"</string> - <string name="stereo">"استيريو"</string> - <string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string> - <string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string> - <string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string> - <string name="single_track">"أغنية واحدة"</string> - <string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string> - <string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string> - <string name="next">"التالي"</string> - <string name="previous">"السابق"</string> - <string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string> - <string name="apn">APN المفضل</string> - <string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى </string> - <string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string> - <string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string> - <string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string> - <string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string> - <string name="set_apn">حدد APN المفضل</string> - <string name="setting">إعدادات</string> - <string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string> - <string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string> - <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string> - <string name="media_controller_live">مباشر</string> - <string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string> - <string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string> - <string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string> - <string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string> - <string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string> - <string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string> - <string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string> - <string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string> - <string name="bookmark_title">"العنوان"</string> - <string name="bookmark_location">"الموقع"</string> - <string name="delete_all">"حذف الكل"</string> - <string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string> - <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="more_image">مزيد من الصور</string> - <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string> - <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> - <string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string> - <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. --> - <string name="bass_boost_strength">التقوية</string> - <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. --> - <string name="virtualizer_strength">تأثير ثلاثي الأبعاد</string> - <!-- The label for the audio effects menu. --> - <string name="audio_effects">التأثيرات الصوتية</string> - <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. --> - <string name="headset_plug">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الآثار.</string> - <!-- The title of the audio effects dialog. --> - <string name="audio_effects_dialog_title">صوت سناب دراغون+ </string> - <!-- The tips of trimming video --> - <string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string> - <string name="no_permission_for_drm">معذرة، يتعذر مشاركة الملفات المحمية لإدارة الحقوق الرقمية</string> - <string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string> + <string name="setp_option_name">خطوة</string> + <string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string> + <string name="setp_option_three_second">3 ثوان</string> + <string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string> + <string name="loop">"تكرار"</string> + <string name="single">"واحد"</string> + <string name="stereo">"استيريو"</string> + <string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string> + <string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string> + <string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string> + <string name="single_track">"أغنية واحدة"</string> + <string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string> + <string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string> + <string name="next">"التالي"</string> + <string name="previous">"السابق"</string> + <string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string> + <string name="apn">APN المفضل</string> + <string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى </string> + <string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string> + <string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string> + <string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string> + <string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string> + <string name="set_apn">حدد APN المفضل</string> + <string name="setting">إعدادات</string> + <string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string> + <string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string> + <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string> + <string name="media_controller_live">مباشر</string> + <string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string> + <string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string> + <string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string> + <string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string> + <string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string> + <string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string> + <string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string> + <string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string> + <string name="bookmark_title">"العنوان"</string> + <string name="bookmark_location">"الموقع"</string> + <string name="delete_all">"حذف الكل"</string> + <string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string> + <string name="more_image">مزيد من الصور</string> + <string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string> + <string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string> + <string name="bass_boost_strength">التقوية</string> + <string name="virtualizer_strength">تأثير ثلاثي الأبعاد</string> + <string name="audio_effects">التأثيرات الصوتية</string> + <string name="headset_plug">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الآثار.</string> + <string name="audio_effects_dialog_title">صوت سناب دراغون+ </string> + <string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string> + <string name="no_permission_for_drm">معذرة، يتعذر مشاركة الملفات المحمية لإدارة الحقوق الرقمية</string> + <string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string> </resources> |