summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-14 15:19:18 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-14 15:19:18 -0700
commitde6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c (patch)
tree4b2738a7c1047b9fe9b96ed4b30fa947b52baa7d /res/values-zh-rTW
parent13736593b969f29dea99480c7692c9256bebfb43 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I38ed044e6aa23180b2ff41d2ef593bee253ce3fa Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml47
1 files changed, 43 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 079ea5d50..c7a3d733d 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -88,6 +88,7 @@
<string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"向右旋轉"</string>
<string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"找不到項目。"</string>
<string name="edit" msgid="1502273844748580847">"編輯"</string>
+ <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"簡易編輯"</string>
<string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"正在處理快取要求"</string>
<string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"快取中…"</string>
<string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string>
@@ -219,7 +220,6 @@
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"無法連接相機。"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相機"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"攝錄影機"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相機前,請先插入 USB 儲存裝置。"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
@@ -234,6 +234,7 @@
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
+ <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"地點"</string>
<string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"倒數計時器"</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 秒"</item>
@@ -251,10 +252,13 @@
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"1300 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"800 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"500 萬像素"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"400 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"300 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"200 萬像素"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"200 萬像素 (16:9)"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"130 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"100 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
@@ -263,16 +267,29 @@
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"自動"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"無限遠"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"微距"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"閃光燈模式"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開啟"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關閉"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"自動閃光燈"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"開啟閃光燈"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"關閉閃光燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"白平衡"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"螢光燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"自動"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"鎢絲燈"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"日光"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"螢光燈"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"陰天"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
@@ -280,10 +297,25 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"黃昏"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對模式"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"無"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"動態"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"夜景"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"黃昏"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"派對"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"倒數計時器"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"計時器已關閉"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 秒"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 秒"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 秒"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 秒"</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"在場景模式中無法選取。"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
+ <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"曝光"</string>
<!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
<skip />
+ <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"高動態範圍"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"前置鏡頭"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"後置鏡頭"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 卡的空間即將不足,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
@@ -308,7 +340,7 @@
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"黃昏"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"您的影片"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"放下您的裝置"\n"暫時離開畫面。"</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"放下您的裝置\n暫時離開畫面。"</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"輕觸即可在錄製期間拍照。"</string>
<string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"錄影程序已啟動。"</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"錄影程序已暫停。"</string>
@@ -331,9 +363,14 @@
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"切換至影片模式"</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"切換至全景模式"</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"切換為新全景"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"切換至重新對焦模式"</string>
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"檢閱取消"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"檢閱完成"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"檢查重拍"</string>
+ <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"播放影片"</string>
+ <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"暫停影片"</string>
+ <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"重新載入影片"</string>
+ <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"影片播放器時間軸"</string>
<string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"開啟"</string>
<string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"關閉"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"關閉"</string>
@@ -382,17 +419,19 @@
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"設定時間間隔"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間格。"</string>
- <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒數計時器目前為關閉狀態,開啓即可在拍照前倒數計時。"</string>
+ <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒數計時器目前為關閉狀態,開啟即可在拍照前倒數計時。"</string>
<string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"拍照倒數計時中"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"記錄拍攝地點?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"為您的相片和影片標記拍攝地點。"\n\n"其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不用了,謝謝"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"是"</string>
<string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"相機"</string>
<string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"搜尋"</string>
<string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"相片"</string>
<string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"相簿"</string>
+ <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"更多選項"</string>
+ <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"設定"</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d 張相片"</item>
<item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d 張相片"</item>