summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-03-03 12:56:55 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-03-03 12:56:55 -0800
commit1c8bd41f01fc6fce9f208f1086d0768b3beddba2 (patch)
tree7ee7da69ae0d5b5c43f61a107ec5776870cd43f2 /res/values-zh-rTW
parentc210a315a91b6b07156279a428e94133db3e6040 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-1c8bd41f01fc6fce9f208f1086d0768b3beddba2.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-1c8bd41f01fc6fce9f208f1086d0768b3beddba2.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-1c8bd41f01fc6fce9f208f1086d0768b3beddba2.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1d239ee0a0045a55efa3a1c0937044289b73a7e6 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c7a3d733d..88fa970d9 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -229,7 +229,7 @@
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
<string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string>
+ <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"縮時攝影錄製"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"選擇相機"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
@@ -248,7 +248,7 @@
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"延時攝影"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"縮時攝影"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
@@ -418,7 +418,7 @@
<string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"小時"</string>
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"設定時間間隔"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間格。"</string>
+ <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"縮時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間格。"</string>
<string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒數計時器目前為關閉狀態,開啟即可在拍照前倒數計時。"</string>
<string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"拍照倒數計時中"</string>