summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-14 15:19:18 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-14 15:19:18 -0700
commitde6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c (patch)
tree4b2738a7c1047b9fe9b96ed4b30fa947b52baa7d /res/values-bg
parent13736593b969f29dea99480c7692c9256bebfb43 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-de6e7f68a7387632accf245f934242cedbc5d09c.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I38ed044e6aa23180b2ff41d2ef593bee253ce3fa Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml45
1 files changed, 42 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index cf0a8792e..344dd7843 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -88,6 +88,7 @@
<string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Завъртане надясно"</string>
<string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Елементът не можа да бъде намерен."</string>
<string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Редактиране"</string>
+ <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Обикн. редактиране"</string>
<string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Заявките за кеширане се обработват"</string>
<string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кешира се..."</string>
<string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Подрязване"</string>
@@ -219,7 +220,6 @@
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не може да се осъществи връзка с камерата."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string>
@@ -234,6 +234,7 @@
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string>
+ <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string>
<string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер за обратното отброяване"</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item>
@@ -251,10 +252,13 @@
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 мегапиксела"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"4 мпкс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 мегапиксела"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"2 мпкс (16:9)"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 мегапиксел"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
@@ -263,16 +267,29 @@
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкрайност"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"АВТОМАТИЧНО"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"БЕЗКРАЙНОСТ"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"МАКРО"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Светкавица"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"РЕЖИМ НА СВЕТКАВИЦАТА"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Включена"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Изкл."</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс на бялото"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"БАЛАНС НА БЯЛОТО"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Изкуствена светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентна светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"АВТОМАТИЧНО"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"ДНЕВНА СВЕТЛИНА"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ОБЛАЧНО"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Сценичен режим"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
@@ -280,10 +297,25 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"БЕЗ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"ДЕЙСТВИЕ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ПРЕЗ НОЩТА"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"ЗАЛЕЗ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ПАРТИ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ТАЙМЕР ЗА ОБРАТНО ОТБРОЯВАНЕ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 СЕКУНДА"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 СЕКУНДИ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 СЕКУНДИ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 СЕКУНДИ"</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Не може да се избира в сценичен режим."</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string>
+ <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"ЕКСПОНИРАНЕ"</string>
<!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
<skip />
+ <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ПРЕДНА КАМЕРА"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"ЗАДНА КАМЕРА"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
@@ -308,7 +340,7 @@
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Видеоклипът ви"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Оставете устройството си."\n"Отдръпнете се от зрителното му поле за момент."</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Оставете устройството си.\nОтдръпнете се от зрителното му поле за момент."</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Докоснете, за да направите снимка, докато записвате."</string>
<string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Видеозаписът започна."</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Видеозаписът спря."</string>
@@ -331,9 +363,14 @@
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Превключване към видео"</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Превключване към панорама"</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Превключване към нова панорама"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"Превключване към режима за префокусиране"</string>
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Анулиране на прегледа"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Прегледът приключи"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Преглед на презаснетия елемент"</string>
+ <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Пускане на видеоклипа"</string>
+ <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Поставяне на видеоклипа на пауза"</string>
+ <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Презареждане на видеоклипа"</string>
+ <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Времева лента на видеоплейъра"</string>
<string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"ВКЛЮЧЕНО"</string>
<string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ИЗКЛЮЧЕНО"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Изкл."</string>
@@ -386,13 +423,15 @@
<string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени."\n\n"Другите приложения могат да осъществяват достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени.\n\nДругите приложения могат да осъществяват достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, благодаря"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Да"</string>
<string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Камера"</string>
<string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Търсене"</string>
<string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Снимки"</string>
<string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Албуми"</string>
+ <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string>
+ <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"НАСТРОЙКИ"</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d снимка"</item>
<item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d снимки"</item>