summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-am
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-17 16:16:41 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-17 16:16:41 -0700
commit948855bb5512aec8be9893f138dd7acfa66a2c9f (patch)
treedab4fa42909e884bde0df5756d20bde9c03c2a13 /res/values-am
parentdb8c9e26cfca877deb5e588603c01e444988f435 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-948855bb5512aec8be9893f138dd7acfa66a2c9f.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-948855bb5512aec8be9893f138dd7acfa66a2c9f.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-948855bb5512aec8be9893f138dd7acfa66a2c9f.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic5166da21bb2611a235ab164c883759371c456f6 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-am')
-rw-r--r--res/values-am/strings.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 30e618a22..325aa928c 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -140,6 +140,8 @@
<string name="auto" msgid="4296941368722892821">"ራስ ሰር"</string>
<string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"ብልጭ ብሏል"</string>
<string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"ምንም ብልጭታ"</string>
+ <!-- no translation found for ffx_original (372686331501281474) -->
+ <skip />
<string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"ወይን"</string>
<string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"ፈጣን"</string>
<string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"ቀለም አፍዝዝ"</string>
@@ -192,10 +194,8 @@
<string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"የፍርግርግ ዕይታ"</string>
<string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"ማሳጠር"</string>
<string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"እባክዎ ይጠብቁ"</string>
- <!-- no translation found for save_into (4960537214388766062) -->
- <skip />
+ <string name="save_into" msgid="4960537214388766062">"ያጠረ ቪዲዮ ወደ አልበም በማስቀመጥ ላይ፦"</string>
<string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"ማሳጠር አይቻልም፤ ዒላማው በጣም አጭር ነው"</string>
- <string name="trim_too_long" msgid="2657958275279217174">"አታሳጥር፤ የመጀመሪያው ያህል ተመሳሳይ ርዝመት"</string>
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"ፓኖራማን በማሳየት ላይ"</string>
<string name="save" msgid="613976532235060516">"አስቀምጥ"</string>
</resources>