summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lb')
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml146
1 files changed, 47 insertions, 99 deletions
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 5ff21f1..00877f9 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -16,103 +16,51 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Application name shown in Launcher [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="app_name">FM-Radio</string>
- <!-- Toast message shown after we refresh radio stations successfully [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_station_searched">Disponibel Sendere fonnt:</string>
- <!-- Toast message shown after we refresh radio stations failed [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_cannot_search">Disponibel Sendere konnten net fonnt ginn.</string>
- <!-- Title of a menu item to change FM sound output to speaker [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="optmenu_speaker">Lautsprecher</string>
- <!-- Title of a menu item to change FM sound output to earphone [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="optmenu_earphone">Kopfhörer</string>
- <!-- Dialog "Save" button to save a new station name [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="save">Späicheren</string>
- <!-- Toast message shown when we record without sdcard [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_sdcard_missing">Deng SD-Kaart feelt!</string>
- <!-- Toast message shown when we record but sdcard has no free space [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Net genuch Späicherplaz op der SD-Kaart!</string>
- <!-- Toast message shown when record or playback record has some internal error
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="toast_recorder_internal_error">Am Rekorder ass en interne Feeler opgetrueden!</string>
- <!-- Dialog "Save" button to save the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="btn_save_recording">Späicheren</string>
- <!-- Dialog "Discard" button to discard the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="btn_discard_recording">Verwerfen</string>
- <!-- EditText hint for save recording dialog [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="edit_recording_name_hint">Fichiersstyp hei aginn</string>
- <!-- Toast message shown when we save the recording name which is already exists
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="already_exists">existéiert schonn</string>
- <!-- Toast message shown when FM power up failed [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="not_available">Momentan net disponibel</string>
- <!-- Talkback message for previous station button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_prev_station">Virege Sender</string>
- <!-- Talkback message for decrease frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_decrease">Frequenz erofsetzen</string>
- <!-- Talkback message for increase frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_increase">Frequenz erhéijen</string>
- <!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_next_station">Nächste Sender</string>
- <!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_add_favorite">Bei d\'Favoritten dobäisetzen</string>
- <!-- Talkback message for start recording button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="talk_start_recording">Opnam starten</string>
- <!-- Talkback message for favorit card more menu [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="more">"Méi"</string>
- <!-- The tips shown when we start recording [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="recording_tips">Gëtt opgeholl&#8230;</string>
- <!-- The text "FM" shown in FM main screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="fm_symbol">FM</string>
- <!-- Talkback message for the floating button which will play or stop FM sound
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="fm_turn_on">FM-Radio ofspillen oder stoppen</string>
- <!-- Title of a menu item to start recording FM sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="fm_over_start_record">Opnam starten</string>
- <!-- Title of a menu item to see the saved recordings in play music [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="fm_over_record_list">Gespäichert Opnamen</string>
- <!-- Title of a menu item to refresh the station list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="fm_station_list_menu_refresh">Opfrëschen</string>
- <!-- The tips shown when without an earphone or plug out the earphone [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="fm_no_headset_text">Fir Radio ze lauschteren, stiech d\'Kopfhörer (déi als Antenn benotzt ginn) an.</string>
- <!-- Actionbar title for station list. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="station_title">Radiossenderen</string>
- <!-- The tips shown when we refresh in station list [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="station_searching_tips">Sendere gi gesicht</string>
- <!-- The tips shown when we refresh in station list but no stations found [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="station_empty_text">Keng Sendere fonnt</string>
- <!-- It means "minutes" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="minutes_label">m</string>
- <!-- It means "seconds" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="seconds_label">s</string>
- <!-- The default number for record screen. It will show "00M 00S" [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="timer_default">00</string>
- <!-- Actionbar title for recording FM. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="record_title">Gëtt opgeholl</string>
- <!-- The text shown in notification when currently is recording [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="record_notification_message">Opnam leeft</string>
- <!-- Stop recording button shown when currently is recording [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="stop_record">OPNAM STOPPEN</string>
- <!-- Title of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="save_dialog_title">Opnam späicheren?</string>
- <!-- Tips of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="save_dialog_caption">Fir d\'Opnamen ze lauschteren, maach d\'App Play Music op.</string>
- <!-- Title of favorite area shown when we have favorite stations [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="favorites">Favoritten</string>
- <!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means rename a station [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rename">Ëmbenennen</string>
- <!-- EditText hint for rename station dialog [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="station_rename_hint">Sendernumm aginn</string>
- <!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means remove a station from favorite
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remove_favorite">Favorit ewechhuelen</string>
- <!-- Snackbar message shown after we save a recording [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_record_saved">Opnam gespäichert</string>
- <!-- Snackbar message shown after we discard a recording [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_record_not_saved">Opnam net gespäichert</string>
- <!-- Button in snackbar shown we save a recording. It will enter play music to listen recording
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="toast_listen">LAUSCHTEREN</string>
- <!-- Snackbar message shown after we rename a favorite station [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="toast_station_renamed">De Sender gouf ëmbenannt</string>
+ <string name="app_name">FM-Radio</string>
+ <string name="toast_station_searched">Disponibel Sendere fonnt:</string>
+ <string name="toast_cannot_search">Disponibel Sendere konnten net fonnt ginn.</string>
+ <string name="optmenu_speaker">Lautsprecher</string>
+ <string name="optmenu_earphone">Kopfhörer</string>
+ <string name="save">Späicheren</string>
+ <string name="toast_sdcard_missing">Deng SD-Kaart feelt!</string>
+ <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Net genuch Späicherplaz op der SD-Kaart!</string>
+ <string name="toast_recorder_internal_error">Am Rekorder ass en interne Feeler opgetrueden!</string>
+ <string name="btn_save_recording">Späicheren</string>
+ <string name="btn_discard_recording">Verwerfen</string>
+ <string name="edit_recording_name_hint">Fichiersstyp hei aginn</string>
+ <string name="already_exists">existéiert schonn</string>
+ <string name="not_available">Momentan net disponibel</string>
+ <string name="talk_prev_station">Virege Sender</string>
+ <string name="talk_decrease">Frequenz erofsetzen</string>
+ <string name="talk_increase">Frequenz erhéijen</string>
+ <string name="talk_next_station">Nächste Sender</string>
+ <string name="talk_add_favorite">Bei d\'Favoritten dobäisetzen</string>
+ <string name="talk_start_recording">Opnam starten</string>
+ <string name="more">"Méi"</string>
+ <string name="recording_tips">Gëtt opgeholl…</string>
+ <string name="fm_symbol">FM</string>
+ <string name="fm_turn_on">FM-Radio ofspillen oder stoppen</string>
+ <string name="fm_over_start_record">Opnam starten</string>
+ <string name="fm_over_record_list">Gespäichert Opnamen</string>
+ <string name="fm_station_list_menu_refresh">Opfrëschen</string>
+ <string name="fm_no_headset_text">Fir Radio ze lauschteren, stiech d\'Kopfhörer (déi als Antenn benotzt ginn) an.</string>
+ <string name="station_title">Radiossenderen</string>
+ <string name="station_searching_tips">Sendere gi gesicht</string>
+ <string name="station_empty_text">Keng Sendere fonnt</string>
+ <string name="minutes_label">m</string>
+ <string name="seconds_label">s</string>
+ <string name="timer_default">00</string>
+ <string name="record_title">Gëtt opgeholl</string>
+ <string name="record_notification_message">Opnam leeft</string>
+ <string name="stop_record">OPNAM STOPPEN</string>
+ <string name="save_dialog_title">Opnam späicheren?</string>
+ <string name="save_dialog_caption">Fir d\'Opnamen ze lauschteren, maach d\'App Play Music op.</string>
+ <string name="favorites">Favoritten</string>
+ <string name="rename">Ëmbenennen</string>
+ <string name="station_rename_hint">Sendernumm aginn</string>
+ <string name="remove_favorite">Favorit ewechhuelen</string>
+ <string name="toast_record_saved">Opnam gespäichert</string>
+ <string name="toast_record_not_saved">Opnam net gespäichert</string>
+ <string name="toast_listen">LAUSCHTEREN</string>
+ <string name="toast_station_renamed">De Sender gouf ëmbenannt</string>
</resources>