aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/strings.xml
blob: a1d306b35b4dd9480f17279be4bf3cecd16118f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"캘린더"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"내용"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"장소"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"일시"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"시간대"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"참석자"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"오늘"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"내일"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"오늘 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"내일 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"반복"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(제목 없음)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
        <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1분"</item>
        <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분"</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1분"</item>
        <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분"</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1시간"</item>
        <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>시간"</item>
    </plurals>
    <plurals name="Ndays">
        <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1일"</item>
        <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일"</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>번째 주"</item>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"새로고침"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"요일 표시"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"일정목록"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"일"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"주"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"월"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"일정 보기"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"새 일정"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"일정 수정"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"일정 삭제"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"오늘"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"설정"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"검색"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"컨트롤 숨기기"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"컨트롤 표시"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"동기화할 캘린더"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"일정 이름"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"장소"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"일정 설명"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"참석자 추가"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"일정을 만들었습니다."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"일정을 저장했습니다."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"빈 일정은 만들 수 없습니다."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"초대장이 전송됩니다."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"업데이트가 전송됩니다."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"저장"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"캘린더 알림"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"일정 보기"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"회의 초대"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"종료:"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"시작:"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"종일"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"캘린더"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"일정 설명"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"내 상태"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"공개여부"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"알림 추가"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"캘린더 없음"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"일정을 추가하기 전에 기기에 하나 이상의 캘린더 계정을 추가하고 캘린더를 표시해야 합니다. 계정 추가를 터치하여 계정을 추가합니다(계정을 추가한 다음 동기화가 완료될 때까지 기다렸다가 다시 시도합니다). 또는 취소를 터치하고 적어도 하나의 캘린더가 표시되도록 합니다."</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"계정 추가"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"캘린더:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"주최자:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"일정 색상 선택"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"일정 색상"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"기본 캘린더 색상으로 설정"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"캘린더 색상"</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"색상 선택기"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"참석하시겠습니까?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"예"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"미정"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"아니요"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"참석자에게 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"이메일 관리도구"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"이메일:"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"일정을 찾을 수 없습니다."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"지도"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"통화"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"빠른 응답"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"참석자에게 보내는 빠른 응답 메시지 수정"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"빠른 응답"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"빠른 응답 선택"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"이메일 프로그램 찾기 실패"</string>
    <string-array name="quick_response_defaults">
        <item msgid="1524421198348168403">"조금 늦어요."</item>
        <item msgid="6215158751728689832">"약 10분 후에 도착합니다."</item>
        <item msgid="4485794001743679338">"저 없이 시작하세요."</item>
        <item msgid="8036557974294987511">"죄송합니다. 일정을 변경해야 합니다."</item>
    </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"직접 메시지 쓰기…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"주최자:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"알림"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"오늘, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"어제, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"내일, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"로드 중..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> 이전 일정을 보려면 터치하세요."</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> 이후 일정을 보려면 터치하세요."</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"내 캘린더 검색"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"세부정보"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"수정"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"삭제"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"완료"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"취소"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"모두 해제"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"알림 일시중지"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"없음"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">", <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>까지"</string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">", 일회성"</item>
        <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">", <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>회"</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"매일"</item>
        <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>일에 한 번"</item>
    </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"주중 매일(월-금)"</string>
    <plurals name="weekly">
        <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"매주 <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
        <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>주에 한 번 <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"매월"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"매년"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"사용자 설정(휴대전화에서는 할 수 없음)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"이번 일정만 변경합니다."</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"모든 반복일정을 변경합니다."</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"이번 및 모든 향후 일정을 변경합니다."</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"새 일정"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"새 일정"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"이번 일정을 삭제하시겠습니까?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>을(를) 삭제하시겠습니까?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"회신 변경"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"설정"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"캘린더 보기 설정"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"알림"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"거부한 일정 숨기기"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"한 주의 시작"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"한 주의 시작"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"검색기록 지우기"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"모든 검색기록 삭제"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"검색기록이 삭제되었습니다."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"알림"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"진동"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"소리"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"팝업 알림"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"기본 알림 시간"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"기본 알림 시간"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"기본 시간대 사용"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"여행하는 동안 캘린더와 일정 시간을 기본 시간대로 표시합니다."</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"기본 시간대"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"몇째 주인지 표시"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"빌드 버전"</string>
    <plurals name="month_more_events">
        <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1개"</item>
        <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>개"</item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"예정된 캘린더 일정이 없습니다."</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"베타"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"알림 건너뛰기"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"알림 건너뛰기"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"데이터베이스 보내기"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> 검색 중..."</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"참석자 삭제"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"시작일"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"시작 시간"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"종료일"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"종료 시간"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"표준시간대"</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"일정 반복"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"알림 추가"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"알림 삭제"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"참석자 추가"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"종일 일정"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"알림 시간"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"알림 유형"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"내 상태"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"개인정보 보호"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ 새 일정"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"일정 <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"일정 1개"</item>
        <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"일정 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events">
        <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"남은 일정 1개"</item>
        <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"남은 일정 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"선택한 일정"</string>
    <plurals name="recurrence_interval_daily">
        <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일에 한 번"</item>
        <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일에 한 번"</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_weekly">
        <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>주에 한 번"</item>
        <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>주에 한 번"</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_monthly">
        <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개월에 한 번"</item>
        <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개월에 한 번"</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_yearly">
        <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>년에 한 번"</item>
        <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>년에 한 번"</item>
    </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"매월 같은 날"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"계속"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"특정일까지"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"종료일: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"여러 번"</string>
    <plurals name="recurrence_end_count">
        <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>개의 이벤트"</item>
        <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>개의 이벤트"</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"종료일 변경"</string>
    <string name="visibility_default">기본값</string>
    <string name="visibility_private">비공개</string>
    <string name="visibility_public">공개</string>
    <string name="goto_date">이동</string>
    <string name="rsvp_accepted">승낙하다.</string>
    <string name="rsvp_tentative">잘모르겠다고 응답.</string>
    <string name="rsvp_declined">거절하다.</string>
    <string name="preferences_theme">테마</string>
    <string name="preferences_light_theme">밝게</string>
    <string name="preferences_dark_theme">어둡게</string>
    <string name="preferences_black_theme">검정</string>
    <string name="preferences_color">주색깔</string>
    <string name="preferences_color_pick">주색깔</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">일주일에 며칠</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">일주일에 며칠</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">기본 이벤트 지속시간</string>
    <string name="preferences_issues">버그 신고하기</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar앱은 읽기와 쓰기 권한을 필요로합니다. 다시시도해주세요.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">죄송하지만 이기능은 작동하지않습니다. Etar앱은 읽기와 쓰기 권한을 필요로합니다.</string>
    <string name="visibility_confidential">신뢰</string>
    <string name="zero_minutes">0</string>
    <string name="fifteen_minutes">15</string>
    <string name="thirty_minutes">30</string>
    <string name="one_hour">1시간</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1시간30</string>
    <string name="two_hours">2시간</string>
    <string name="share_label">공유</string>
    <string name="no_map">설치된 지도 앱이없음</string>
    <string name="default_start_title">기본 보기</string>
    <string name="default_start_last">이전에 사용한 보기</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">스누즈 지연 요청</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">스누징 알림이 나타날 때마다 스누징 지연 요청</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">항상 기본 스누즈 딜레이사용</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">스누즈 딜레이 설정</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">기본 스누즈 딜레이시간</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">기본 스누즈 딜레이</string>
    <string name="error_generating_ics">이 이벤트를 공유하는데 문제가있습니다</string>
    <string name="cal_share_intent_title">이벤트 전송 대상:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">sd카드로 보내기</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">이벤트 보내기가 성공적으로 완료됨: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">이벤트 가져오기</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">가져올것이 없습니다</string>
    <string name="cal_import_error_msg">달력을 가져오는데 실패하였습니다</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">지정된 날짜를 이해할수없음 : %s</string>
    <string name="cal_pick_ics">가져올 파일을 선택</string>
    <string name="view_settings">설정 보기</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">월 보기 (세로로)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">월 보기 (가로로)</string>
    <string name="display_options">세부사항 보기</string>
    <string name="display_time">디스플레이 시간</string>
    <string name="display_location">디스플레이 위치</string>
    <string name="show_time_no">시간 표시 안 함</string>
    <string name="show_time_start">오직 시작시간</string>
    <string name="show_time_start_end">시작시간과 끝나는시간</string>
    <string name="show_time_start_end_below">이벤트보다 낮은 시작 및 종료 시간</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">이벤트의 최대 라인 수</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">동기화 경고</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Foreground 알림 내부 경계 태세를 동기화에 필요하다. 음소거 해달라</string>
</resources>