aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu/strings.xml
blob: 53b468c160945141017ef4c06b6b4f7bcd26bdbd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label">Egutegia</string>
    <string name="what_label">Zer</string>
    <string name="where_label">Non</string>
    <string name="when_label">Noiz</string>
    <string name="timezone_label">Ordu-zona</string>
    <string name="attendees_label">Gonbidatuak</string>
    <string name="today">Gaur</string>
    <string name="tomorrow">Bihar</string>
    <string name="date_time_fmt">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label">Errepikapena</string>
    <string name="no_title_label">(Izenbururik ez)</string>
    <string name="calendar_refresh">Eguneratu</string>
    <string name="show_day_view">Erakutsi eguna</string>
    <string name="agenda_view">Ordutegia</string>
    <string name="day_view">Eguna</string>
    <string name="week_view">Astea</string>
    <string name="month_view">Hilabetea</string>
    <string name="event_view">Ikusi gertaera</string>
    <string name="event_create">Gertaera berria</string>
    <string name="event_edit">Editatu gertaera</string>
    <string name="event_delete">Ezabatu gertaera</string>
    <string name="share_label">Partekatu</string>
    <string name="goto_today">Gaur</string>
    <string name="goto_date">Joan…</string>
    <string name="menu_preferences">Ezarpenak</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars">Bistaratzeko egutegiak</string>
    <string name="search">Bilatu</string>
    <string name="hide_controls">Ezkutatu kontrolak</string>
    <string name="show_controls">Erakutsi kontrolak</string>
    <string name="view_settings">Ikusi ezarpenak</string>
    <string name="select_visible_calendars_title">Bistaratzeko egutegiak</string>
    <string name="synced">Sinkronizatuta</string>
    <string name="not_synced">Ez sinkronizatuta</string>
    <string name="acct_not_synced">Kontu hau ez dago sinkronizatzen, beraz zure egutegia ez da eguneratuta egongo.</string>
    <string name="accounts">Kontua eta Sinkronizazioa</string>
    <string name="select_synced_calendars_title">Sinkronizatzeko egutegiak</string>
    <string name="select_synced_calendars_button">Sinkronizatzeko egutegiak</string>
    <string name="hint_what">Gertaera izena</string>
    <string name="hint_where">Kokapena</string>
    <string name="hint_description">Deskribapena</string>
    <string name="hint_attendees">Gonbidatu</string>
    <string name="creating_event">Gertaera sortua.</string>
    <string name="saving_event">Gertaera gordeta.</string>
    <string name="empty_event">Gertaera hutsa ez da sortu.</string>
    <string name="creating_event_with_guest">Gonbidapenak bidaliko dira.</string>
    <string name="saving_event_with_guest">Eguneraketak bidaliko dira.</string>
    <string name="rsvp_accepted">Bai erantzunda.</string>
    <string name="rsvp_tentative">Agian erantzunda.</string>
    <string name="rsvp_declined">Ez erantzunda.</string>
    <string name="create_event_dialog_save">Gorde</string>
    <string name="alert_title">Egutegi jakinarazpenak</string>
    <string name="event_info_title">Ikusi gertaera</string>
    <string name="event_info_title_invite">Bilera gonbidapenak</string>
    <string name="edit_event_to_label">Noiz arte</string>
    <string name="edit_event_from_label">Noiztik</string>
    <string name="edit_event_all_day_label">Egun osoa</string>
    <string name="edit_event_calendar_label">Egutegia</string>
    <string name="edit_event_show_all">Erakutsi guztiak</string>
    <string name="description_label">Deskribapena</string>
    <string name="presence_label">Erakutsi horrela</string>
    <string name="privacy_label">Pribatutasuna</string>
    <string name="reminders_label">Gehitu jakinarazpena</string>
    <string name="no_syncable_calendars">Egutegirik ez</string>
    <string name="create_an_account_desc">Egutegiek Kontu batekin hobeto funtzionatzen dute.\n\n• Edozein web nabigatzailetik atzitu\n• Gertaeren babes-kopia segurua egin</string>
    <string name="add_account">Gehitu kontua</string>
    <string name="view_event_calendar_label">Egutegia:</string>
    <string name="view_event_organizer_label">Antolatzailea:</string>
    <string name="choose_event_color_label">Aukeratu gertaeraren kolorea</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title">Gertaeraren kolorea</string>
    <string name="event_color_set_to_default">Ezarri kolore lehenetsia</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Egutegiaren Kolorea</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description">Kolore-hautatzailea</string>
    <string name="view_event_response_label">Joango zara\?</string>
    <string name="response_yes">Bai</string>
    <string name="response_maybe">Agian</string>
    <string name="response_no">Ez</string>
    <string name="email_guests_label">Gonbidatuen helbide elektronikoak</string>
    <string name="email_organizer_label">Antolatzailearen helbide elektronikoa</string>
    <string name="email_picker_label">Bidali mezua honekin</string>
    <string name="event_not_found">Ez da gertaera aurkitu.</string>
    <string name="map_label">Mapa</string>
    <string name="no_map">Ez dago mapa aplikaziorik instalatuta</string>
    <string name="call_label">Deitu</string>
    <string name="quick_response_settings">Erantzun azkarrak</string>
    <string name="quick_response_settings_summary">Editatu erantzun lehenetsiak gonbidatuei mezua bidaltzerakoan</string>
    <string name="quick_response_settings_title">Editatu erantzun azkarrak</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title">Erantzun azkarra</string>
    <string name="quick_response_dialog_title">Aukera erantzun azkarra</string>
    <string name="quick_response_email_failed">Errorea e-posta programa bilatzean</string>
    <string name="quick_response_custom_msg">Idatzi zurea…</string>
    <string name="event_info_organizer">Antolatzailea:</string>
    <string name="event_info_reminders_label">Oharrak</string>
    <string name="agenda_today">gaur, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="agenda_yesterday">atzo, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="agenda_tomorrow">bihar, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="loading">Kargatzen…</string>
    <string name="show_older_events">
        <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="search_title">Bilatu nire egutegiak</string>
    <string name="edit_event_label">Xehetasunak</string>
    <string name="edit_label">Editatu</string>
    <string name="delete_label">Ezabatu</string>
    <string name="save_label">Gorde</string>
    <string name="discard_label">Utzi</string>
    <string name="snooze_all_label">Utzi gerorako guztiak</string>
    <string name="dismiss_all_label">Baztertu guztiak</string>
    <string name="snooze_label">Utzi gerorako</string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one">; aldi baterako</item>
        <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> aldietarako</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one">Egunero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="number">%d</xliff:g> egunero</item>
    </plurals>
    <string name="every_weekday">Lanegun guztietan (Al-Ol)</string>
    <string name="monthly">Hilabetero</string>
    <string name="yearly_plain">Urtero</string>
    <string name="monthly_on_day">Hilabetero (<xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>. egunean)</string>
    <string name="yearly">Urtero (<xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="modify_event">Aldatu bakarrik gertaera hau</string>
    <string name="modify_all">Aldatu gertaera guztiak serie honetan</string>
    <string name="modify_all_following">Aldatu gertaera hau eta etorkizunekoak</string>
    <string name="new_event_dialog_label">Gertaera berria</string>
    <string name="new_event_dialog_option">Gertaera berria</string>
    <string name="delete_this_event_title">Ezabatu gertaera hau\?</string>
    <string name="delete_recurring_event_title">Ezabatu <xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g>\?</string>
    <string name="change_response_title">Aldatu erantzuna</string>
    <string name="menu_general_preferences">Ezarpen orokorrak</string>
    <string name="menu_about_preferences">Etar-i buruz</string>
    <string name="preferences_title">Ezarpenak</string>
    <string name="preferences_general_title">Egutegi ikuspegiaren ezarpenak</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Hilabete ikuspegi diseinua (Bertikala)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Hilabete ikuspegi diseinua (Horizontala)</string>
    <string name="preferences_theme">Gaia</string>
    <string name="preferences_light_theme">Argia</string>
    <string name="preferences_dark_theme">Iluna</string>
    <string name="preferences_black_theme">Beltza</string>
    <string name="preferences_color">Kolore Nagusia</string>
    <string name="preferences_color_pick">Kolore Nagusia</string>
    <string name="preferences_reminder_title">Jakinarazpenak eta abisuak</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title">Ezkutatu baztertutako gertaerak</string>
    <string name="default_start_title">Ikuspegi lehenetsia</string>
    <string name="view_details">Ikuspegi Xehetasunak</string>
    <string name="display_time">Erakutsi Ordua</string>
    <string name="display_location">Erakutsi Kokapena</string>
    <string name="default_start_last">Aurretik erabilitako ikuspegia</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title">Astea hasten da</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog">Astea hasten da</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">Egunak aste bakoitzeko</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">Egunak aste bakoitzeko</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Gertaera iraupen lehenetsia</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title">Garbitu bilaketa historia</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary">Ezabatu egindako bilaketa guztiak</string>
    <string name="search_history_cleared">Bilaketa hsitoria garbituta.</string>
    <string name="preferences_alerts_title">Jakinarazpenak</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dar-dar</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Soinua</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title">Pop-up jakinarazpena</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title">Abisu denbora lehenetsia</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog">Abisu denbora lehenetsia</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title">Erabili tokiko ordu-zona</string>
    <string name="preferences_home_tz_title">Tokiko ordu-zona</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title">Erakutsi aste zenbakia</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Galdetu utzi gerokorako atzerapen oroitzapena</string>
    <string name="preferences_about_title">Honi buruz</string>
    <string name="preferences_build_version">Konpilazio bertsioa</string>
    <string name="preferences_issues">Arazoen berri eman</string>
    <string name="gadget_title">Egutegia</string>
    <string name="preferences_experimental_category">Esperimentala</string>
    <string name="preferences_reminders_category">Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label">Saltatu Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Saltatu Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Ordu isilak</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Ordu isilen hasiera ordua</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Ordu isilen bukaera ordua</string>
    <string name="preferences_debug_category">Arazten</string>
    <string name="copy_db">Bidali datu-basea</string>
    <string name="directory_searching_fmt">Bilatzen <xliff:g id="domain">%s</xliff:g></string>
    <string name="accessibility_remove_attendee">Ezabatu parte-hartzailea</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date">Hasiera data</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time">Hasiera data</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date">Bukaera data</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time">Bukaera data</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone">Ordu-zona</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence">Errepikatu gertaera</string>
    <string name="accessibility_add_reminder">Gehitu abisua</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder">Ezabatu abisua</string>
    <string name="accessibility_add_attendee">Gehitu parte-hartzailea</string>
    <string name="accessibility_sync_cal">Sinkronizatu egutegia</string>
    <string name="accessibility_all_day">Egun osoko gertaera</string>
    <string name="accessibility_repeats">Errepikapena</string>
    <string name="accessibility_reminder_time">Errepikapen ordua</string>
    <string name="accessibility_reminder_type">Errepikapen mota</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas">Erakutsi honela</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy">Pribatutasuna</string>
    <string name="accessibility_cal_notification">Egutegi Jakinarazpena</string>
    <string name="accessibility_snooze_notification">Gerorako utzi Jakinarazpena</string>
    <string name="accessibility_email_notification">Gonbidatuen helbide elektronikoak</string>
    <string name="day_view_new_event_hint">+ Gertaera berria</string>
    <string name="acessibility_selected_marker_description">Aukeratutako gertaera</string>
    <string name="do_not_check">EZ markatu -&gt;</string>
    <string name="recurrence_dialog_title">Errepikatu</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never">Ez errepikatu inoiz</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day">egun berean hilabetero</string>
    <string name="recurrence_end_continously">Beti</string>
    <string name="recurrence_end_date_label">Data arte</string>
    <string name="recurrence_end_date">
        <xliff:g id="date">%s</xliff:g> arte</string>
    <plurals name="recurrence_end_count">
        <item quantity="one">
            <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> gertaerarentzat</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> gertaerentzat</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">aldatu bukera data</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar-ek egutegiaren irakurketa eta idazketa baimenak behar ditu ondo funtzionatzeko. Saiatu berri mesedez.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Barkatu, aukera hau ez dabil. Etar-ek egutegiaren irakurketa eta idazketa baimenak behar ditu ondo funtzionatzeko</string>
    <string name="visibility_default">Lehenetsia</string>
    <string name="visibility_confidential">Isilpekoa</string>
    <string name="visibility_private">Pribatua</string>
    <string name="visibility_public">Publikoa</string>
    <string name="zero_minutes">0 minutu</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 minutu</string>
    <string name="thirty_minutes">30 minutu</string>
    <string name="one_hour">Ordu 1</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1.5 ordu</string>
    <string name="two_hours">2 ordu</string>
    <string name="error_generating_ics">Arazoak gertatu dira gertaera partekatzerakoan</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Bidali gertaera honi:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportatu SD txartelara</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Gertaera behar bezala esportatu da: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Inportatu gertaera</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Ezer ez inportatzeko</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Errorea egutegia inportatzean</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">Ezin da ulertu emandako data: %s</string>
    <string name="cal_pick_ics">Aukeratu inportatzeko fitxategia</string>
    <string name="show_time_no">Ez</string>
    <string name="show_time_start">Bakarrik hasiera ordua</string>
    <string name="show_time_start_end">Hasiera eta bukaera ordua</string>
    <string name="today_at_time_fmt">Gaur <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>(e)tan</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt">Bihar <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>(e)tan</string>
    <plurals name="Nminutes">
        <item quantity="one">Minutu 1</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutu</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="one">Min 1</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> min</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one">Ordu 1</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ordu</item>
    </plurals>
    <plurals name="Ndays">
        <item quantity="one">Egun 1</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> egun</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="one">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g>. astea</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g>. astea</item>
    </plurals>
    <string name="no_calendars_found">Gertaera bat gehitu aurretik, gutxienez Egutegi bat gehitu behar duzu zure gailuan eta egutegia ikusgarri bezala markatu. Ukitu Gehitu Kontua kontu bat gehitzeko (kontu bat gehitu baduzu, itxaron sinkronizazioa bukatu arte eta saiatu berriz). Edo ukitu Utzi eta ziurtatu gutxienez egutegi bat dagoela ikusgarri.</string>
    <string name="show_newer_events">Ukitu gertaerak ikusteko <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g> baino geroago</string>
    <string name="does_not_repeat">Aldi baterako gertaera</string>
    <string name="endByDate">; <xliff:g id="date">%s</xliff:g> arte</string>
    <plurals name="weekly">
        <item quantity="one">Astero <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g>(e)tan</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> astero <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g>(e)tan</item>
    </plurals>
    <string name="custom" product="default">Pertsonalizatua (ezin da pertsonalizatu telefonoan)</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Bidaiatzen zaudela zure etxeko ordu-zonan egutegiak eta gertaerak erakusten ditu</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Galdetu utzi gerokorako atzerapen oroitzapena, jakinarazpenentan</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Erabili beti errepikapen atzerapen lehenetsia</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Ezarri errepikapen atzerapena</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Errepikapen atzerapen denbora lehenetsia</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Errepikapen atzerapen lehenetsia</string>
    <plurals name="month_more_events">
        <item quantity="one">+1</item>
        <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g>
        </item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events">Ez dago hurrengo egutegiko gertaerarik</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Isildu gertaera gogorarazlea zehaztutako denbora bitartean.</string>
    <string name="template_announce_item_index">Gertaera <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g>
        <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>(e)tik.</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one">Gertaera 1</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> gertaerak</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events">
        <item quantity="one">+1 gertaera</item>
        <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> gertaerak</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_daily">
        <item quantity="one">Egunero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> egunetik behin</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_weekly">
        <item quantity="one">Astero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> asterik behik</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_monthly">
        <item quantity="one">Hilabetero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hilabeterik behin</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_yearly">
        <item quantity="one">Urtero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> urterik behin</item>
    </plurals>
    <string name="recurrence_end_count_label">Zenbait gertaerentzako</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Hasiera eta bukaera denbora gertaera azpian</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Gertaeraren gehieneko lerro kopurua</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Alerta-sinkronizazioa</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Lehen planoko jakinarazpena beharrezkoa da barne alertak sinkronizatzeko. Mesedez, isildu</string>
</resources>