aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-de/strings.xml
blob: bd45e4a894204ee7f47a4fe127c16b8eb0ee971b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Was"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Wo"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Wann"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zeitzone"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gäste"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Heute"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Morgen"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Heute, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Morgen, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Wiederholung"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Kein Titel)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
        <item quantity="one">1 Minute</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minuten</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="one">1 Min.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Min.</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one">1 Stunde</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stunden</item>
    </plurals>
    <plurals name="Ndays">
        <item quantity="one">1 Tag</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Tage</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="one">Woche <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Aktualisieren"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tag anzeigen"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Terminübersicht"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Tag"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Woche"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Monat"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Termin anzeigen"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Neuer Termin"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Termin bearbeiten"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Termin löschen"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Heute"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Einstellungen"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Anzuzeigende Kalender"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Suche"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Steuerelemente aus"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Steuerelemente ein"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Anzuzeigende Kalender"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"Synchronisiert"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"Nicht synchronisiert"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Dieses Konto wird nicht synchronisiert. Ihre Kalender sind möglicherweise nicht aktuell."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konten &amp; Synchronisierung"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Zu synchronisierende Kalender"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Zu synchronisierende Kalender"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Terminname"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ort"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beschreibung"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gäste"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">Termin erstellt.</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">Termin gespeichert.</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">Leerer Termin nicht erstellt.</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Einladungen werden gesendet."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Updates werden gesendet."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Speichern"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Benachrichtigungen"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Termin anzeigen"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Einladung zu einer Besprechung"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Bis"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Von"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ganztägig"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Alle anzeigen"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beschreibung"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mein Status"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Datenschutz"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Erinnerung hinzufügen"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Keine Kalender"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Damit Sie einen Termin hinzufügen können, müssen Sie mindestens ein Kalender-Konto zu Ihrem Gerät hinzufügen und einen Kalender sichtbar machen. Tippen Sie zum Hinzufügen eines Kontos auf \"Konto hinzufügen\". Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, warten Sie, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut. Sie können auch auf \"Abbrechen\" tippen und sich vergewissern, dass mindestens ein Kalender sichtbar ist."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Etar Kalender funktioniert besser mit einem Konto."\n\n"• Zugriff über jeden beliebigen Browser"\n"• Sichern von Terminen mit Schutzfunktion"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Konto hinzufügen"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">Organisator:</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Terminfarbe auswählen"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Terminfarbe"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Auf Standardkalenderfarbe zurücksetzen"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfarbe"</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Farbauswahl"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Teilnahme?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Vielleicht"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nein"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"E-Mail an Gäste senden"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"E-Mail an Organisator senden"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-Mail über"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">Ereignis nicht gefunden.</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Karte"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Anrufen"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Kurzantworten"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Standardantworten beim Senden von E-Mails an Gäste bearbeiten"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Kurzantworten bearbeiten"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Kurzantwort"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Kurzantwort auswählen"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">Es konnte kein E-Mail-Programm gefunden werden</string>
    <string-array name="quick_response_defaults">
        <item msgid="1524421198348168403">"Bin einige Minuten verspätet"</item>
        <item msgid="6215158751728689832">"Bin in etwa 10 Minuten da"</item>
        <item msgid="4485794001743679338">"Fangt ohne mich an"</item>
        <item msgid="8036557974294987511">"Schaffe es leider nicht. Neuen Termin ausmachen?"</item>
    </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Eigene Antwort schreiben…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisator:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Erinnerungen"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"Heute, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"Gestern, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"Morgen, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Wird geladen…</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Antippen für Termine vor dem <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Antippen für Termine nach dem <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"In meinen Kalendern suchen"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Details"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Bearbeiten"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Löschen"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Fertig"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Abbrechen"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Später erinnern"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Alle schließen"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Später erinnern"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Einmaliger Termin"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">", bis <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">", ein Mal"</item>
        <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">", <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Mal"</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Täglich"</item>
        <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Alle <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Tage"</item>
    </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Jeden Werktag (Mo. - Fr.)"</string>
    <plurals name="weekly">
        <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Wöchentlich am <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
        <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Alle <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> Wochen am <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Monatlich"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Jährlich"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Monatlich (am <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Jährlich (am <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Benutzerdefiniert (Anpassung über Telefon nicht möglich)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Nur diesen Termin ändern"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Alle Termine in dieser Serie ändern"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Diesen und alle zukünftigen Termine ändern"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Neuer Termin"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Neuer Termin"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Diesen Termin löschen?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> löschen?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Antwort ändern"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Allgemeine Einstellungen"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Über Etar Kalender"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Einstellungen"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Einstellungen für Kalenderansicht"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Benachrichtigungen &amp; Erinnerungen"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Abgelehnte Termine ausbl."</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Woche beginnt am"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Woche beginnt am"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Suchverlauf löschen"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Alle Suchen aus dem Verlauf entfernen"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">Suchverlauf gelöscht.</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Benachrichtigungen"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Töne"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up-Benachrichtigung"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standard-Erinnerungszeit"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard-Erinnerungszeit"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Heimatzeitzone beibehalten"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Zeigt unterwegs Kalender-/Terminzeiten in Heimatzeitzone"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Heimatzeitzone"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">Kalenderwoche anzeigen</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Details"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">Version</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
    <plurals name="month_more_events">
        <item quantity="one">+1</item>
        <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Keine anstehenden Termine"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimentell"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Erinnerungen"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Erinnerungen überspringen"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Erinnerungen überspringen"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Ruhezeit"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">Terminerinnerung zu bestimmten Zeiten stummschalten.</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Start der Ruhezeit"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Ende der Ruhezeit"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Debugging"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Datenbank senden"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> wird durchsucht…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Teilnehmer entfernen"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdatum"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Startzeit"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Enddatum"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Endzeit"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zeitzone"</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Wiederkehrender Termin"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Erinnerung hinzufügen"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Erinnerung entfernen"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Teilnehmer hinzufügen"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Kalender synchronisieren"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Ganztägiger Termin"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Wiederholung"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Erinnerungszeit"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Art der Erinnerung"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mein Status"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Datenschutz"</string>
    <string name="accessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalenderbenachrichtigung"</string>
    <string name="accessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Später erinnern"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"E-Mail an Gäste senden"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ neuer Termin"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">Termin <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> von <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one">1 Ereignis</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Ereignisse</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events">
        <item quantity="one">+1 Termin</item>
        <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> Termine</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Ausgewähltes Ereignis"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NICHT aktivieren -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Wiederholen"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Einmaliger Termin"</string>
    <plurals name="recurrence_interval_daily">
        <item quantity="one">Nach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Tag</item>
        <item quantity="other">Alle <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Tage</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_weekly">
        <item quantity="one">Nach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Woche</item>
        <item quantity="other">Alle <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Wochen</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_monthly">
        <item quantity="one">Nach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Monat</item>
        <item quantity="other">Alle <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Monate</item>
    </plurals>
    <plurals name="recurrence_interval_yearly">
        <item quantity="one">Nach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Jahr</item>
        <item quantity="other">Alle <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Jahre</item>
    </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"am gleichen Tag des Monats"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Dauerhaft"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Bis zu bestimmtem Datum"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Bis <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Mehrere Wiederholungen"</string>
    <plurals name="recurrence_end_count">
        <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>-mal"</item>
        <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>-mal"</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"Enddatum ändern"</string>
    <string name="preferences_theme">"Darstellung"</string>
    <string name="preferences_dark_theme">"Dunkel"</string>
    <string name="preferences_light_theme">"Hell"</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">"Anzahl Tage pro Woche"</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">"Anzahl Tage pro Woche"</string>
    <string name="goto_date">Gehe zu…</string>
    <string name="default_start_last">Letzte aktive Ansicht</string>
    <string name="default_start_title">Standardansicht</string>
    <string name="error_generating_ics">Fehler. Der Termin konnte nicht geteilt werden</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Diese Funktion steht nur zur Verfügnung wenn Etar Lese- und Schreibrechte für den Kalender gewährt werden</string>
    <string name="no_map">Keine Karten gefunden</string>
    <string name="share_label">Teilen</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar benötigt Lese- und Schreibrechte für den Kalender um richtig zu funktionieren. Bitte versucht es erneut.</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Sende Termin an:</string>
    <string name="cal_pick_ics">Wähle die zu importierende Datei</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Importiere Termin</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Import zum Kalender ist fehlgeschlagen</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">Datum konnte nicht erkannt werden: %s</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Termin erfolgreich exportiert: %1s</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export auf SD-Karte</string>
    <string name="rsvp_accepted">Zugesagt.</string>
    <string name="rsvp_declined">Abgelehnt.</string>
    <string name="rsvp_tentative">Vielleicht.</string>
    <string name="preferences_issues">Fehler melden</string>
    <string name="preferences_black_theme">Schwarz</string>
    <string name="visibility_default">Standard</string>
    <string name="visibility_private">Privat</string>
    <string name="visibility_public">Öffentlich</string>
    <string name="visibility_confidential">Vertraulich</string>
    <string name="preferences_color">Primäre Farbe</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Standard Termindauer</string>
    <string name="zero_minutes">0 Minuten</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 Minuten</string>
    <string name="thirty_minutes">30 Minuten</string>
    <string name="one_hour">1 Stunde</string>
    <string name="two_hours">2 Stunden</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1,5 Stunden</string>
    <string name="preferences_color_pick">Primäre Farbe</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Erinnerungs-Wiederholungszeit</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Jedesmal nach Verzögerung fragen, wenn später erinnert werden soll</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Immer nach Standardzeit erinnern</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Erinnern in\u2026</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard-Wiederholungszeit</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erinnerung wiederholen nach\u2026</string>
    <string name="view_settings">Ansichtseinstellungen</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Monatsansicht (Portrait)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Monatsansicht (Landscape)</string>
    <string name="view_details">Details anzeigen</string>
    <string name="display_time">Zeit anzeigen</string>
    <string name="display_location">Ort anzeigen</string>
    <string name="show_time_no">Zeit nicht anzeigen</string>
    <string name="show_time_start">Nur Startzeit</string>
    <string name="show_time_start_end">Start- und Endzeit</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Start- und Endzeit unterhalb des Termins</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Maximale Zeilenanzahl pro Kalendereintrag</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Alarm Synchronisation</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Vordergrundbenachrichtigung für die interne Alarmsynchronisation erforderlich. Bitte stumm schalten</string>
    <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Zeitzone konnte nicht erkannt werden: %s</string>
    <string name="preferences_calendar_account">%1$s Konto</string>
    <string name="preferences_calendar_delete">Kalender löschen</string>
    <string name="preferences_calendar_display_name">Namen ändern</string>
    <string name="preferences_calendar_account_category">Kontoart</string>
    <string name="preferences_calendar_color">Farbe</string>
    <string name="preferences_calendar_visible">Ereignisse anzeigen</string>
    <string name="preferences_calendar_synchronize">Kalender synchronisieren</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Nicht synchronisiert</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Ereignisse werden nicht angezeigt</string>
    <string name="preferences_list_general">Allgemeine Einstellungen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline">Offline-Kalender hinzufügen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_title">Offline-Kalender hinzufügen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Geben Sie einen Kalendernamen ein!</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_message">Offline-Kalender sind NICHT mit einem Cloud-Service synchronisiert und nur auf Ihrem Telefon verfügbar.</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_button">Kalender hinzufügen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_name">Name</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_cancel">Abbrechen</string>
    <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Warnung</string>
    <string name="preferences_calendar_color_warning_button">Ich verstehe</string>
    <string name="preferences_calendar_delete_message">Wollen Sie diesen Kalender wirklich löschen\?</string>
    <string name="preferences_calendar_delete_delete">Kalender löschen</string>
    <string name="preferences_calendar_delete_cancel">Abbrechen</string>
    <string name="preferences_menu_about">Über Etar</string>
    <string name="offline_account_name">Offline-Kalender</string>
    <string name="preferences_calendar_color_warning_message">Die Änderung der Farbe kann zurückgesetzt werden, wenn der Kalender erneut synchronisiert wird.
\n
\nIn DAVx⁵ kann \'Kalenderfarben verwalten\' deaktiviert werden, um dies zu verhindern.</string>
    <string name="preferences_list_add_remote">Kalender hinzufügen (CalDAV)</string>
    <string name="app_copyright">© 2015-<xliff:g>%s</xliff:g> The Etar Project. Teile davon © 2005-<xliff:g>%s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string>
    <string name="authors">Autoren</string>
    <string name="changelog">Änderungsübersicht</string>
    <string name="license">Lizenz</string>
    <string name="source_code">Quelle</string>
</resources>