aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d6119a24..026a4866 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -59,16 +59,9 @@
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"刪除活動"</string>
<string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"今日"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"設定"</string>
- <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"要顯示的日曆"</string>
<string name="search" msgid="550656004486017426">"搜尋"</string>
<string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"隱藏控制介面"</string>
<string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"顯示控制介面"</string>
- <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"要顯示的日曆"</string>
- <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"已同步處理"</string>
- <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"未同步處理"</string>
- <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"這個帳戶未經過同步處理,您的日曆可能不含最新資訊。"</string>
- <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"帳戶與同步處理"</string>
- <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"要同步處理的日曆"</string>
<string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"要同步處理的日曆"</string>
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"活動名稱"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"地點"</string>
@@ -87,14 +80,12 @@
<string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"從"</string>
<string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"全天"</string>
<string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"日曆"</string>
- <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"全部顯示"</string>
<string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"說明"</string>
<string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"將我的狀態顯示為"</string>
<string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"隱私權"</string>
<string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"新增提醒"</string>
<string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"無日曆"</string>
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"您必須在裝置上至少新增一個「日曆」帳戶,並將一個日曆設為顯示,才能新增活動。輕觸 [新增帳戶] 即可新增帳戶 (如果您剛剛新增帳戶,請稍候片刻,待帳戶同步處理完成後再試一次);或是輕觸 [取消],並確認至少將一個日曆設為顯示。"</string>
- <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"透過「Google 帳戶」使用「Google 日曆」可獲得更佳的效益。"\n\n"• 透過任何瀏覽器都可存取「Google 日曆」"\n"• 安全備份您的活動"</string>
<string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"新增帳戶"</string>
<string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"日曆:"</string>
<string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"主辦人:"</string>
@@ -115,7 +106,6 @@
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"電洽"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"快速回應"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"編輯傳送給邀請對象的預設電子郵件回應"</string>
- <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"編輯快速回應"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"快速回應"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"選擇快速回應"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"找不到電子郵件程式"</string>
@@ -140,7 +130,6 @@
<string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"刪除"</string>
<string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"完成"</string>
<string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"取消"</string>
- <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"全部延遲"</string>
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"全部關閉"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"延遲"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"單次活動"</string>
@@ -160,8 +149,6 @@
</plurals>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"每月"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"每年"</string>
- <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"每月 (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> 日)"</string>
- <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"每年 (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"自訂 (無法在手機上自訂)"</string>
<string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"僅變更這項活動。"</string>
<string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"變更所有後續的活動"</string>
@@ -171,8 +158,6 @@
<string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"刪除這項活動?"</string>
<string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"要刪除「<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>」嗎?"</string>
<string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"變更回應"</string>
- <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"一般設定"</string>
- <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"關於日曆"</string>
<string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"設定"</string>
<string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"日曆檢視設定"</string>
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"通知和提醒"</string>
@@ -193,23 +178,15 @@
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"在差旅期間以您的居住地時區來顯示日曆及活動時間"</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"居住地時區"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"顯示週數"</string>
- <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"相關資訊"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"版本"</string>
- <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"日曆"</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
<item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"沒有即將開始的日曆活動"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"實驗性"</string>
- <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"提醒"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"略過提醒"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"略過提醒"</string>
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"限制時段"</string>
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"在特定時段內取消活動提醒。"</string>
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"限制時段開始時間"</string>
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"限制時段結束時間"</string>
- <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"偵錯"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"傳送資料庫"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"正在搜尋 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"移除參加者"</string>
@@ -222,16 +199,11 @@
<string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"新增提醒"</string>
<string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"移除提醒"</string>
<string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"新增參加者"</string>
- <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"同步處理日曆"</string>
<string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"全天活動"</string>
- <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"顯示頻率"</string>
<string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"提醒時間"</string>
<string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"提醒類型"</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"將我的狀態顯示為"</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"隱私權"</string>
- <string name="accessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"日曆通知"</string>
- <string name="accessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"延後通知"</string>
- <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"傳送電子郵件給邀請對象"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ 新活動"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"第 <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> 個活動 (共 <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> 個)"</string>
<plurals name="Nevents">
@@ -243,9 +215,6 @@
<item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個活動"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"選取的活動"</string>
- <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"請勿勾選 -&gt;"</string>
- <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"提醒方式"</string>
- <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"不重複進行"</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item>
<item quantity="other" msgid="707566499994398250">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item>