summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2016-07-20 19:13:36 -0700
committerBill Yi <byi@google.com>2016-07-20 19:13:36 -0700
commite7b0a5ce6499732288ffddfc91f8948d5dde75dd (patch)
treeca7ff3411a7198d53da902dae8db22ea728e50cf
parente9399248165589933cd4a0be63abe74da0204ade (diff)
downloadandroid_packages_apps_EmergencyInfo-e7b0a5ce6499732288ffddfc91f8948d5dde75dd.tar.gz
android_packages_apps_EmergencyInfo-e7b0a5ce6499732288ffddfc91f8948d5dde75dd.tar.bz2
android_packages_apps_EmergencyInfo-e7b0a5ce6499732288ffddfc91f8948d5dde75dd.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0de4ea41a5aad13fa403e7d35661c311f9f51e82 Auto-generated-cl: translation import
-rw-r--r--res/values-be-rBY/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml6
3 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml
index 4961321..ea5e4ae 100644
--- a/res/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
<string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Медыцынскія заўвагі"</string>
<string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Невядома"</string>
<string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Напрыклад, астма"</string>
- <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Донар органа"</string>
+ <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Донар органаў"</string>
<string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Невядома"</string>
<string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Так"</string>
<string name="no" msgid="1681689233660683509">"Не"</string>
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 0da79b8..b80f715 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -16,8 +16,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Անձնական բուժտվյալներ"</string>
- <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Փոփոխել անձնական բուժտվյալները"</string>
+ <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Անհետաձգելի բուժօգնության տվյալներ"</string>
+ <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Փոփոխել անհետաձգելի բուժօգնության տվյալները"</string>
<string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Տեղեկություններ"</string>
<string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Կոնտակտներ"</string>
<string name="name" msgid="4286267457738861977">"Անունը"</string>
@@ -93,10 +93,10 @@
<string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Չեղարկել"</string>
<string name="ok" msgid="163967937451981024">"Լավ"</string>
<string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="user_emergency_info_title" msgid="7827058167207376581">"Անձնական բուժտվյալներ"</string>
+ <string name="user_emergency_info_title" msgid="7827058167207376581">"Անհետաձգելի բուժօգնության տվյալներ"</string>
<string name="user_emergency_info_consent" msgid="5636028073450797246">"Արտակարգ իրավիճակների դեպքում այստեղ մուտքագրված ձեր բժշկական տվյալները և կոնտակտները կարող են օգտակար լինել առաջին օգնություն ցուցաբերողներին և փրկարարներին: Տվյալները պահվում են միայն ձեր սարքում և բոլորը կարող են կարդալ դրանք արտակարգ իրավիճակների համարհավաքիչից՝ առանց հեռախոսն ապակողպելու անհրաժեշտության:"</string>
<string name="emergency_info_continue" msgid="5453201508537906087">"Շարունակել"</string>
- <string name="no_info_provided" msgid="6775035037534954056">"Անձնական բուժտվյալներ չեն տրամադրվել"</string>
+ <string name="no_info_provided" msgid="6775035037534954056">"Անհետաձգելի բուժօգնության տվյալներ չեն տրամադրվել"</string>
<string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Մաքրել բոլորը"</string>
<string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Մաքրել"</string>
<string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Մաքրե՞լ բոլոր տեղեկությունները և կոնտակտները:"</string>
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index e474e6b..19992fe 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"ဥပမာ၊ ပန်းနာရင်ကျပ်ရောပါ"</string>
<string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"ကိုယ်လက်အင်္ဂါ အလှူရှင်"</string>
<string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"မသိ"</string>
- <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"ဟုတ်ပါသည်"</string>
+ <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Yes"</string>
<string name="no" msgid="1681689233660683509">"No"</string>
<!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
<!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
@@ -95,9 +95,9 @@
<string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_emergency_info_title" msgid="7827058167207376581">"အရေးပေါ်အချက်အလက်"</string>
<string name="user_emergency_info_consent" msgid="5636028073450797246">"ဤနေရာတွင် သင်ထည့်သွင်းထားသည့် အချက်အလက်များသည် အရေးပေါ်အခြေအနေတွင် ပထမတုံ့ပြန်သူကို အကူအညီပေးနိုင်ပါမည်။ ၎င်းကို သင့်စက်ပစ္စည်းထဲတွင်သာ သိမ်းဆည်းထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်စရာမလိုဘဲ မည်သူမဆို အရေးပေါ်ခလုတ်မှ ဖတ်နိုင်ပါသည်။"</string>
- <string name="emergency_info_continue" msgid="5453201508537906087">"ရှေ့ဆက်ပါ"</string>
+ <string name="emergency_info_continue" msgid="5453201508537906087">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
<string name="no_info_provided" msgid="6775035037534954056">"အရေးပေါ်အချက်အလက်များ ပေးမထားပါ"</string>
<string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"အားလုံး ဖယ်ပါ"</string>
- <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
+ <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"ရှင်းရန်"</string>
<string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"အချက်အလက်များနှင့် အဆက်အသွယ်များအားလုံးကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
</resources>