summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ta-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ta-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/strings.xml62
1 files changed, 4 insertions, 58 deletions
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index ce6fe815f..00f47932f 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தரவை அணுகு"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"பெற்ற மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"மின்னஞ்சல்"</string>
- <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"பிழைத்திருத்துக"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"புதியதை உருவாக்கு"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"விரைவு பதில்கள் இல்லை."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"கணக்கு அமைப்புகள்"</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"இணைப்புப் பிழை."</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"செய்தியை நகர்த்து"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"செய்திகளை நகர்த்து"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 கணக்குகளில் நகர்த்துதல் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"பல கணக்குகளைத் தேர்வுசெய்துள்ளதால் செய்திகளை நகர்த்த முடியவில்லை."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"வரைவுகள், அவுட்பாக்ஸ் மற்றும் அனுப்பியவை ஆகிய கோப்புறைகளில் உள்ள செய்திகளை நகர்த்த முடியாது."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"இன்பாக்ஸ்"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"அவுட்பாக்ஸ்"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"வரைவுகள்"</string>
@@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"தேவையற்றவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"நட்சத்திரமிட்டவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"படிக்காதவை"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"இன்பாக்ஸ்"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"நட்சத்திரமிட்டது"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"வரைவுகள்"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"அவுட்பாக்ஸ்"</string>
+ <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"பிழைத்திருத்துக"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ஒருங்கிணைந்த காட்சி"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- அசல் செய்தி --------\nதலைப்பு: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nஅனுப்புநர்: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nபெறுநர்: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"நீங்கள் முன்னனுப்பிய செய்தியில் உள்ள ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகள், அனுப்புதலுக்கு முன்பு பதிவிறக்கப்படும்."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"இணைப்பைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"செய்தியைக் குறிவிலக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகளை முன்னனுப்ப முடியவில்லை."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"இணைப்பு முன்னனுப்பப்படவில்லை"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> இல் உள்நுழைவதில் தோல்வி."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>பை."</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>பை."</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>கி.பை."</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>கி.பை."</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>மெ.பை."</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>மெ.பை."</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ஜி.பை."</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ஜி.பை."</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"அங்கீகரிப்பைக் கோருகிறது"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"உள்நுழைக"</string>
@@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"நகல் கணக்கு"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"நீங்கள் \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" கணக்கிற்காக இந்தப் பயனர்பெயரை ஏற்கனவே பயன்படுத்துகிறீர்கள்."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"இந்தக் கடவுச்சொல் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இடைவெளி எழுத்துக்குறிகளுடன் தொடங்குகிறது அல்லது முடிகிறது. இடைவெளிகளுடன் கூடிய கடவுச்சொல்லைப் பல சேவையகங்கள் ஆதரிப்பதில்லை."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"கணக்குத் தகவலை மீட்டெடுக்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"சேவையக அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"கணக்கை உருவாக்குகிறது..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"கணக்கு வகையை உறுதிசெய்யவும்"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்துவதாக <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ஐக் குறித்தீர்கள், ஆனால் <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ஐக் பயன்படுத்தலாம்"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"உங்கள் கணக்கு அமைக்கப்பட்டது, மின்னஞ்சலை விரைவில் பெறுவீர்கள்!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"இந்தக் கணக்குற்குப் பெயரிடவும் (விருப்பத் தேர்வுக்குரியது)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"உங்கள் பெயர் (வெளிசெல்லும் செய்திகளில் காண்பிக்கப்படும்)"</string>
- <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"இந்தப் புலம் வெறுமையாக இருக்கக் கூடாது."</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"கணக்கின் வகை"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"இது எவ்வகையான கணக்கு?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"பயனர்பெயர்"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"கடவுச்சொல்"</string>
@@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"நான் இன்பாக்ஸிலிருந்து நீக்கும்போது"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP பாதை முன்னொட்டு"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"(விரும்பினால்)"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"வெளிச்செல்லும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP சர்வர்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"போர்ட்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"பாதுகாப்பு வகை"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"உள்நுழைவு தேவை"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"பயனர்பெயர்"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"கடவுச்சொல்"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"கிளையன்ட் சான்றிதழ்"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"கிளையண்ட் சான்றிதழைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"அகற்று"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ஏதுமில்லை"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"மொபைல் சாதன ஐடி"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"கணக்கு அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"கணக்கு விருப்பங்கள்"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ஒத்திசைவு கால இடைவெளி:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
@@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"எல்லாம்"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"கணக்கின் இயல்புநிலை அமைப்பைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"கணக்கு அமைவில் பிரச்சனை உள்ளது"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் கணக்கு அமைப்புகள் ஆகியவை சரியாக உள்ளதை உறுதிப்படுத்தவும்."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை."</string>
@@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"தொலைநிலை பாதுகாப்பு நிர்வாகம்"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> சேவையகம் தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கக் கேட்கிறது. இந்தக் கணக்கை அமைத்து முடிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"உங்கள் Android சாதனத்தால் ஆதரிக்கப்படாத பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சேவையகத்திற்குத் தேவை, இதில் அடங்குபவை: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"கணக்கின் பயனர்பெயரை உங்களால் மாற்ற முடியாது. வேறு பயனர்பெயர் மூலம் கணக்கைச் சேர்க்க, கணக்கைச் சேர் என்பதைத் தொடவும்."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"எச்சரிக்கை: உங்கள் சாதனத்தை நிர்வகிப்பதற்கான மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டின் அதிகாரத்தை முடக்குவது, அந்தப் பயன்பாடு தேவைப்படும் எல்லா மின்னஞ்சல் கணக்குகளையும், அவற்றின் மின்னஞ்சல், தொடர்புகள், கேலெண்டர் நிகழ்வுகள் மற்றும் பிற தரவு ஆகிய அனைத்தையும் நீக்கிவிடும்."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> கணக்கிற்கு உங்கள் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டும்."</string>
@@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"உங்கள் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான தரவு அழிக்கப்படுகிறது. உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம். அதை இப்போது மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது. இப்போது அவற்றைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இல் உங்கள் உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது; சேவையகம் பின்வரும் காரணத்தைக் கூறியது: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> உங்கள் பயனர்பெயர் மற்றும்/அல்லது கடவுச்சொல்லைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"இணைப்புகளைப் பதிவிறக்கு"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"வைஃபை வழியாக சமீபத்திய செய்திகளிலிருந்து இணைப்புகளை தானாக பதிவிறக்கும்"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்"</string>
@@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"இந்தக் கணக்கிற்கான கேலெண்டர் நிகழ்வை ஒத்திசை"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"இந்த கணக்கிற்கான மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
- <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"அதிர்வு"</string>
+ <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"அதிர்வுறு"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ரிங்டோனைத் தேர்வுசெய்"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்"</string>
@@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"இந்தக் கோப்புறையை ஒத்திசை"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"இணைக்கப்படும்போது செய்திகள் பதிவிறக்கப்படும்"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"அஞ்சலை ஒத்திசைப்பதற்கான நாட்கள்"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"அனுப்புநரின் படம்"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"இந்த நிரலை இணைக்க அனுமதிக்கும் POP அணுகல், சில \"Plus\" கணக்குகளில் மட்டுமே இருக்கும். உங்கள் சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல் மூலம் உள்நுழைய முடியவில்லையெனில், உங்களிடம் கட்டணம் செலுத்தப்பட்ட \"Plus\" கணக்கு இல்லாமல் இருக்கலாம். இந்த மின்னஞ்சல் கணக்குகளுக்கான அணுகலைப் பெற இணைய உலாவியைத் திறக்கவும்."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"இந்த மின்னஞ்சல் கணக்கை அமைக்கும் முன்பு, T-ஆன்லைன் இணையதளத்தைப் பார்வையிட்டு, POP3 மின்னஞ்சல் அணுகலுக்கான கடவுச்சொல்லை உருவாக்கவும்."</string>
- <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"பெருநிறுவனம்"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"கணக்கை உருவாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"சேவையகம் சார்ந்த பாதுகாப்பு கொள்கைகளை இயக்குகிறது"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"அமைப்புகள்"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"பொது அமைப்புகள்"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"நீக்கும் முன்பு உறுதிசெய்"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"அனுப்பும் முன் உறுதிசெய்க"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"மின்னஞ்சலில் தேடு"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"சாதனத்தின் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்க வேண்டாம்"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"சாதனக் கடவுச்சொல்லைக் கோரு"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"சமீபத்திய கடவுச்சொற்களின் மறுபயன்பாட்டை கட்டுப்படுத்து"</string>
@@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"எனக்கு ஏற்றது போல் தெரிகிறதே!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"இதைப் பின்னர் படித்து, உங்களைத் தொடர்புகொள்கிறேன்."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"இதை விவாதிக்க சந்திப்பை அமைப்பொம்."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ரோமிங்கில் இருக்கும்போது இந்தக் கணக்கிற்கான பின்புல ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"பதிலை அனுப்புகிறது..."</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"செய்திகள் இல்லை."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"கோப்புறை தேர்ந்தெடுப்பான்"</string>
+ <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"தனிப்பட்டது (IMAP)"</string>
+ <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"தனிப்பட்டது (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு சேவையக குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு, சேவையக அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"கோப்புறைப் பட்டியலை ஏற்றுகிறது..."</string>