diff options
Diffstat (limited to 'res/values-lv/strings.xml')
| -rw-r--r-- | res/values-lv/strings.xml | 80 |
1 files changed, 29 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index e1eef468a..10985e5d8 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -17,9 +17,9 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Lasīt e-pasta ziņojumu pielikumus"</string> - <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Ļauj lietotnei lasīt e-pasta ziņojumu pielikumus."</string> + <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Nodrošina šai lietojumprogrammai lasīšanas piekļuvi e-pasta ziņojumu pielikumiem."</string> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Piekļūt e-pasta pakalpojumu sniedzēja datiem"</string> - <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Ļauj lietotnei piekļūt jūsu e-pasta datu bāzei, tostarp saņemtajiem ziņojumiem, nosūtītajiem ziņojumiem, lietotājvārdiem un parolēm."</string> + <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Ļauj lietojumprogrammai piekļūt jūsu e-pasta datu bāzei, tostarp saņemtajiem ziņojumiem, nosūtītajiem ziņojumiem, lietotājvārdiem un parolēm."</string> <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pasts"</string> <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-pasta ziņojuma rakstīšana"</string> <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Atkļūdot"</string> @@ -36,7 +36,7 @@ <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gatavs"</string> <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izveidot jaunu"</string> <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Dzēst"</string> - <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nav ātro atbilžu."</string> + <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nav ātro atbilžu."</string> <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmest"</string> <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Saglabāt melnr."</string> <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Ievietot ātro atbildi"</string> @@ -133,7 +133,7 @@ <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rakstīja:"\n\n</string> <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Citēta teksta iekļaušana"</string> <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Iekļaut tekstu"</string> - <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Pievienojiet vismaz vienu adresātu."</string> + <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Jāpievieno vismaz viens adresāts."</string> <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Dažas e-pasta adreses nav derīgas."</string> <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."</string> <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Ātrās atbildes ievietošana"</string> @@ -153,8 +153,8 @@ <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Saglabāts"</string> <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Apturēt"</string> <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Pielikums saglabāts kā <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> - <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Nevarēja saglabāt pielikumu."</string> - <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Viens vai vairāki pārsūtītā ziņojuma pielikumi pirms sūtīšanas tiks lejupielādēti."</string> + <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Nevarēja saglabāt pielikumu."</string> + <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Piezīme. Viens vai vairāki pārsūtītā ziņojuma pielikumi pirms sūtīšanas tiks lejupielādēti."</string> <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ziņojums"</string> <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Uzaicināt"</string> <plurals name="message_view_show_attachments_action"> @@ -210,7 +210,7 @@ </plurals> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nevarēja pārsūtīt vienu vai vairākus pielikumus."</string> <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Pielikums netika nosūtīts."</string> - <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Neizdevās pierakstīties kontā <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string> + <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Neizdevās pierakstīties kontā <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string> <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nevarēja pierakstīties"</string> <plurals name="message_view_attachment_bytes"> <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> @@ -240,7 +240,7 @@ <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Varat iestatīt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības."</string> <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-pasta adrese"</string> <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parole"</string> - <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string> + <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string> <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuāla iestatīšana"</string> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Ierakstiet derīgu e-pasta adresi un paroli."</string> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dublikāta konts"</string> @@ -250,7 +250,7 @@ <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..."</string> <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…"</string> <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konta iestatīšana"</string> - <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Jūsu konts ir izveidots, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string> + <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string> <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)"</string> <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)"</string> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Šis lauks nedrīkst būt tukšs."</string> @@ -280,7 +280,7 @@ <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string> <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Ports"</string> <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Drošības veids"</string> - <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Pieprasīt pierakstīšanos"</string> + <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Pieprasīt pierakstīšanos."</string> <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Lietotājvārds"</string> <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parole"</string> <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konta iestatīšana"</string> @@ -305,11 +305,11 @@ <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Ik pēc 15 minūtēm"</string> <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Ik pēc 30 minūtēm"</string> <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Ik pēc stundas"</string> - <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string> - <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Paziņot man, kad tiek saņemts jauns e-pasta ziņojums"</string> - <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sinhronizēt šī konta kontaktpersonas"</string> - <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sinhronizēt šī konta kalendāru"</string> - <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sinhronizēt šī konta e-pastu"</string> + <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string> + <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Paziņot man, kad tiek saņemts jauns e-pasta ziņojums."</string> + <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta."</string> + <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhronizēt šī konta kalendāru."</string> + <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Šī konta e-pasta sinhronizācija."</string> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nevarēja pabeigt"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sinhronizējamās dienas"</string> @@ -321,13 +321,13 @@ <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Viens mēnesis"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visi"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Izmantot konta noklusēj."</string> - <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Nepareizs lietotājvārds vai parole."</string> - <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="737111956772240007">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> - <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Ir nepieciešams klienta sertifikāts. Vai vēlaties izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifikātu?"</string> - <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifikāts nav derīgs vai nav pieejams."</string> - <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Serveris atgrieza kļūdu. Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un pēc tam mēģiniet vēlreiz."</string> + <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Ir nepieciešams klienta sertifikāts. Vai izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifikātu?"</string> + <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sertifikāts nav derīgs vai nav pieejams."</string> + <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Serveris atgrieza kļūdu. Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un pēc tam mēģiniet vēlreiz."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Protokols TLS ir obligāts, taču serveris to neatbalsta."</string> @@ -343,12 +343,8 @@ <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot lietotnes E-pasts tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasta ziņojumi, kontaktpersonas, kalendāra pasākumi un citi dati."</string> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Drošības atjauninājums"</string> <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Kontam <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāatjaunina drošības iestatījumi."</string> - <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nevar sinhronizēt drošības prasību dēļ."</string> - <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāatjaunina drošības iestatījumi."</string> - <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir mainīti drošības iestatījumi; lietotājam nav jāveic nekādas darbības."</string> - <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Nepieciešams drošības atjaun."</string> - <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Droš. politikas ir mainītas."</string> - <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Netiek ievērota droš. politika"</string> + <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontā “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” nepieciešams atjaunināt drošības iestatījumus."</string> + <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Nepiecieš. droš. atjauninājums"</string> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ierīces drošība"</string> <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediģēt datus"</string> @@ -357,45 +353,38 @@ <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles derīguma termiņš ir beidzies."</string> <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekr. bloķ. paroles term. b."</string> <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekr. bloķ. paroles term. tuvojas beigām"</string> - <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Jums drīzumā ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole, citādi konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dzēsti. Vai vēlaties to mainīt tūlīt?"</string> + <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Jums drīzumā ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole, pretējā gadījumā konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dzēsti. Vai mainīt tūlīt?"</string> <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekrāna bloķēš. paroles termiņa beigas"</string> - <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dzēsti no šīs ierīces. Tos var atjaunot, nomainot ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli. Vai vēlaties to mainīt tūlīt?"</string> + <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dzēsti no šīs ierīces. Varat tos atjaunot, nomainot ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli. Vai mainīt tūlīt?"</string> <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vai atmest nesaglabātās izmaiņas?"</string> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nevarēja pierakstīties"</string> - <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lietotājvārds vai parole nav pareiza. Vai vēlaties tos atjaunināt tūlīt?"</string> + <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lietotājvārds un parole nav pareizi. Vai atjaunināt tos tūlīt?"</string> <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Noklusējuma konts"</string> <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string> <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Lejupielādēt pielikumus"</string> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automātiski lejupielādēt jaunāko ziņojumu pielikumus Wi-Fi tīklā"</string> <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-pasta paziņojumi"</string> <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."</string> - <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Nosūtīt paziņojumu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string> + <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string> <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ienākošo datu iestatījumi"</string> <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi"</string> <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izejošo datu iestatījumi"</string> <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Lietotājvārds, parole un citi izejošā pasta servera iestatījumi"</string> - <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Īstenotās politikas"</string> - <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nav"</string> - <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Neatbalstītas politikas"</string> - <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nav"</string> - <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Sinhronizēt"</string> - <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Pieskarties šeit, lai sinhronizētu šo kontu"</string> <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konta nosaukums"</string> <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsu vārds"</string> <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraksts"</string> <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Ātrās atbildes"</string> - <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediģēt tekstu, kuru bieži ievietojat e-pasta ziņojumos"</string> + <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Rediģējiet tekstu, kuru bieži ievietojat e-pasta ziņojumos."</string> <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pievienot tekstu nosūtītajiem ziņojumiem"</string> <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Paziņojumu iestatījumi"</string> <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Datu lietojums"</string> - <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Drošības politikas"</string> <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Ātrās atbildes rediģēšana"</string> <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Saglabāt"</string> <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinhronizēt kontaktpersonas"</string> <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinhron. kontaktpersonas šim kontam"</string> - <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinhronizēt kalendāru"</string> - <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sinhr. šī konta kalendāra notikumus"</string> + <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinhron. kalendāru"</string> + <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinhronizēt kalendāru šim kontam"</string> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sinhronizēt e-pastu"</string> <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinhronizēt e-pastu šim kontam"</string> <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrozvans"</string> @@ -477,16 +466,5 @@ <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Tiek gaidīti rezultāti"</string> <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Dažu serveru darbība var aizņemt ilgu laiku."</string> <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mapes"</string> - <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Neatļaut ierīces kameras izmantošanu"</string> - <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Pieprasīt ierīces paroli"</string> - <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Ierobežot jaunāko paroļu atkārt. izmant."</string> - <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Pieprasīt paroļu derīguma term. beigas"</string> - <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Bloķēt ierīc. ekr., kad tā ir dīkstāvē"</string> - <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Ierobežot sinhronizēto kalendāra notikumu skaitu"</string> - <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ierobežot sinhronizēto e-pasta ziņojumu skaitu"</string> - <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Paldies!"</string> - <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Esmu ar mieru!"</string> - <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Vēlāk izlasīšu šo ziņojumu un atbildēšu."</string> - <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Norunāsim tikšanos, lai to pārrunātu."</string> <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Viesabonēšanas laikā fona sinhronizācija šajā kontā ir atspējota."</string> </resources> |
