summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-kk-rKZ/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-kk-rKZ/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/strings.xml65
1 files changed, 7 insertions, 58 deletions
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index fafb82805..c54429a20 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Электрондық пошта провайдері деректеріне қатынас"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Қолданбаға сіздің электрондық поштаңыздың дерекқорына, соның ішінде алынған хабарларға, жіберілген хабарларға, пайдаланушы аттарына және құпия сөздерге қатынасуға рұқсат береді."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Электрондық пошта"</string>
- <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Жаңасын жасау"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Жылдам жауаптар жоқ."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Есептік жазба параметрлері"</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Қосылым мәселесі."</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Хабарды жылжыту"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Хабарларды жылжыту"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 есептік жазбаларында жылжытуға қолдау көрсетілмейді."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Жылжыту мүмкін емес, өйткені таңдауда бірнеше есептік жазба бар."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"«Жоба жазбалар», «Шығыс» және «Жіберілгендер» қалталарындағы хабарларды жылжыту мүмкін емес."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"«Кіріс» қалтасы"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Шығыс"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Жоба жазбалар"</string>
@@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Қалаусыз"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Жұлдызшалы"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Оқылмаған"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"«Кіріс» қалтасы"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Жұлдызшалы"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Жоба жазбалар"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"«Шығыс» қалтасы"</string>
+ <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Біріктірілген көрініс"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Бастапқы хабар --------\nТақырыбы: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nКімнен: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКімге: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКөшірме: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Сіздің қайта жіберілген хабарыңыздағы тіркемелердің бірі немесе бірнешеуі жіберместен бұрын жүктеледі."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Тіркемені жүктеу мүмкін болмады."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Бір немесе бірнеше тіркемені қайта жіберу мүмкін болмады."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Тіркеме қайта жіберілмеді"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> жүйеге кіруі сәтсіз болды."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Авторизация сұралуда"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Кіру"</string>
@@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Жарамды электрондық пошта мекенжайын немесе құпия сөзді теріңіз."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Есептік жазбаны көшірмелеу"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Сіз бұл пайдаланушы атын «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>» есептік жазбасы үшін әлдеқашан пайдаландыңыз."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Бұл құпия сөз бір немесе бірнеше бос орынмен басталады немесе аяқталады. Серверлердің көбі бос орындары бар құпия сөздерді қолдамайды."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Есептік жазба ақпараты шығарып алынуда…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Сервер параметрлері тексерілуде…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP параметрлері тексерілуде…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Есептік жазба жасалуда…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Есептік жазба түрін растау"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Сіз <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> пайдаланатынын көрсеттіңіз, бірақ есептік жазба <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> пайдалана алады"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Сіздің есептік жазбаңыз реттелді және электрондық пошта келе жатыр!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Бұл есептік жазбаға ат беру (міндетті емес)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Сіздің атыңыз (шығыс хабарларда көрсетіледі)"</string>
- <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Бұл өріс толтырылуы қажет."</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Есептік жазба түрі"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Бұл есептік жазбаның түрі қандай?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Кіріс сервер параметрлері"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
@@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Мен «Кіріс» қалтасынан жойған кезде"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP жолының префиксі"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Міндетті емес"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Шығыс сервер параметрлері"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕРІ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Жүйеге кіруді талап ету"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТЫ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Таңдау"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Клиент сертификатын пайдалану"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Жою"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ешқандай"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"МОБИЛЬДІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ИДЕНТИФИКАТОРЫ"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Есептік жазба параметрлері"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Есептік жазба опциялары"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Синхрондау жиілігі"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ешқашан"</string>
@@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Барлығы"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Ес. жазбаның әдепкі параметрл. пайдалану"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Жүйеге кіру сәтсіз аяқталды.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Есептік жазбаны реттеуде мәселе туындады"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және есептік жазба параметрлерінің дұрыстығын растаңыз."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады."</string>
@@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Қашықтан қауіпсіздікті басқару"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруға рұқсат беруіңізді қажет етеді. Бұл есептік жазба параметрлерін реттеуді аяқтағыңыз келе ме?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Бұл сервер сіздің Android құрылғыңыз қолдау көрсетпейтін қауіпсіздік функцияларын талап етеді, соның ішінде: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Есептік жазбаның пайдаланушы атын өзгерте алмайсыз. Басқа пайдаланушы аты бар есептік жазбаны қосу үшін «Есептік жазба қосу» түймесін түртіңіз."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЕСКЕРТУ: «Электрондық пошта» қолданбасының құрылғыңызды басқару мүмкіндігін өшіру оны талап ететін барлық электрондық пошта есептік жазбаларын, соның ішінде, электрондық поштаны, контактілерді, күнтізбе оқиғаларын және басқа деректерді жояды."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Қауіпсіздік жаңартуы"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> қауіпсіздік параметрлеріңіздің жаңартылуын талап етеді."</string>
@@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері құрылғыңыздан өшірілуде. Оны бекіту экранының PIN кодын немесе құпия сөзін өзгерту арқылы қалпына келтіре аласыз. Оны қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Сақталмаған өзгерістерді жою қажет пе?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес. Оларды қазір жаңартқыңыз келе ме?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Сіздің <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> жүйесіне кіруіңіз сәтсіз болды; сервер келесіні хабарлады: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Пайдаланушы атын және/немесе құпия сөзді жаңартқыңыз келе ме?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Тіркемелерді жүктеу"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Тіркемелерді Wi-Fi арқылы соңғы хабарлар ішіне автоматты жүктеу"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Электрондық пошта хабарландырулары"</string>
@@ -248,7 +206,8 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Осы есептік жазба үшін күнтізбе оқиғасын синхрондау"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Эл.поштаны синх-у"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Осы ес. жазба үшін эл. поштаны синх-у"</string>
- <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Дірілдеу"</string>
+ <!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
+ <skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Рингтон таңдау"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Сервер параметрлері"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Синхрондау опциялары"</string>
@@ -256,20 +215,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Осы қалтаны синхрондау"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Хабарлар қосылған кезде жүктеледі"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Пошта синхрондалуына қалған күндер"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Жіберуші суреті"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Бұл бағдарламаның қосылуына рұқсат беретін POP қатынасын кейбір «Plus» есептік жазбалары ғана қамтиды. Егер сіз дұрыс электрондық пошта мекенжайыңызбен және құпия сөзіңізбен жүйеге кіре алмасаңыз, «Plus» есептік жазбасына төлемеген болуыңыз мүмкін. Осы электрондық пошта мекенжайларына қатынасқа ие болу үшін веб-браузерді іске қосыңыз."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Осы электрондық пошта есептік жазбасын реттеместен бұрын, T-Online веб-торабына кіріп, POP3 электрондық пошта қатынасуға арналған құпия сөз жасаңыз."</string>
- <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративтік"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Есептік жазба жасау мүмкін болмады. Әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Электрондық пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Сервер анықтаған қауіпсіздік саясаттарын қосады"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Параметрлер"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Жалпы параметрлер"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Жоюдың алдында растау"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Жіберудің алдында растау"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Электрондық поштадан іздеу"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Құрылғының камерасын пайдалануға рұқсат бермеу"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Құрылғының құпия сөзін талап ету"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Соңғы құпия сөздердің қайта пайдаланылуын шектеу"</string>
@@ -281,12 +231,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Бұл маған ұнайды!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Мен бұны кейірінек оқып, жауап беремін."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Бұны талқылау үшін кездесу ұйымдастырайық."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Роуминг кезінде бұл есептік жазбаның фондық режимде синхрондалуы өшіріледі."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Жауап жіберілуде…"</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Хабарлар жоқ."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Қалтаны таңдау құралы"</string>
+ <!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
+ <skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сервердің қоқыс қалтасын таңдаңыз"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сер. жіб. эл-р қал. таң."</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Қалталар тізімі жүктелуде…"</string>