summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 256b04cd7..517f971db 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -439,8 +439,6 @@
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"تنظیمات"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"تنظیمات کلی"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"برنامهٔ کاربردی"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"پیشرفته خودکار"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"انتخاب کنید بعد از حذف یک پیام، چه صفحه‌ای نشان داده شود"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"پنهان کردن کادرهای تأیید"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"در لیست پیام‌ها، برای انتخاب کردن، لمس کرده و نگهدارید"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأیید قبل از حذف"</string>
@@ -449,10 +447,6 @@
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"حذف یک پیام در لیست با کشیدن انگشت روی صفحه"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأیید قبل از ارسال"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"پیام‌ها"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"پیشروی به"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"پیام جدیدتر"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"پیام قدیمی تر"</string>
- <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"لیست پیام"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"اندازه متن پیام"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"نوشتار بسیار کوچک"</item>