summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml62
1 files changed, 4 insertions, 58 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 6660584f4..c8f4bf0a7 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Juurdepääs e-posti teenusepakkuja andmetele"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Võimaldab rakendusel pääseda teie meiliandmebaasi, sealhulgas vastuvõetud ja saadetud sõnumite, kasutajanimede ning paroolide juurde."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-post"</string>
- <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Silumine"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Loo uus"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Kiirvastuseid pole."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Konto seaded"</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Ühendusprobleem."</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Teisaldatud sõnum"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Teisaldatud sõnumid"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3-kontodel teisaldamist ei toetata."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ei saa teisaldada, kuna valik sisaldab mitut kontot."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Kaustades Mustandid, Väljundkast ja Saadetud olevaid sõnumeid ei saa teisaldada."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Postkast"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Väljundkast"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Mustandid"</string>
@@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Rämpspost"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Tärniga"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Lugemata"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Postkast"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Tärniga"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Mustandid"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Väljundkast"</string>
+ <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Silumine"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Kombineeritud kuva"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Originaalsõnum --------\nTeema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nSaatja: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nSaaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKoopia: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Kiirvastuse sisestamine"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Sisesta kiirvastus"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Vähemalt üks edastatava sõnumi manus laaditakse enne saatmist alla."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Manuse allalaadimine ebaõnnestus."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Sõnumi dekodeerimisel ilmnes viga."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ühe või mitme manuse edastamine ebaõnnestus."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Manust ei edastatud"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Kontole <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sisselogimine ebaõnnestus."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Konto seadistamine"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Volituse taotlemine"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Sisselogimine"</string>
@@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Sisestage kehtiv e-posti aadress ja parool."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Duplikaatkonto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Kasutate juba konto „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>” puhul seda kasutajanime."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"See parool algab või lõpeb ühe või mitme tühikuga. Paljud serverid ei toeta tühikutega paroole."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Kontoteabe saamine ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Serveri seadete kontrollimine ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP seadete kontrollimine …"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Konto loomine ..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Kontotüübi kinnitamine"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Märkisite, et <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> kasutab protokolli <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, kuid konto võib kasutada protokolli <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Teie konto on seadistatud ja meilid on tulekul."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Anna sellele kontole nimi (valikuline)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Teie nimi (kuvatakse väljuvates sõnumites)"</string>
- <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"See väli ei tohi tühi olla."</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Konto tüüp"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Mis tüüpi see konto on?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Sissetuleva serveri seaded"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KASUTAJANIMI"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PAROOL"</string>
@@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Kui kustutan postkastist"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP-i tee prefiks"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Valikuline"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Väljuva serveri seaded"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-SERVER"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TURVATÜÜP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Sisselogimine on nõutav"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KASUTAJANIMI"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"PAROOL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"KLIENDI SERTIFIKAAT"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Vali"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Kasuta kliendisertifikaati"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Eemalda"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Puudub"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBIILSEADME ID"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Konto seaded"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Konto valikud"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sünkroonimissagedus:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Mitte kunagi"</string>
@@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Kõik"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Kasuta konto vaikeseadet"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Kasutajanimi või parool on vale."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Sisselogimine ebaõnnestus.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Probleem konto seadistusega"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Veenduge, et kasutajanimi, parool ja kontoseaded on õiged."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Serveriga ei saa turvaliselt ühendust."</string>
@@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Kaugturvalisuse haldamine"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> nõuab mõnede teie Android-seadme turvafunktsioonide kaugjuhtimise lubamist. Kas soovite lõpetada konto seadistamise?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"See server nõuab turvafunktsioone, mida teie Android-seade ei toeta, sh: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Te ei saa muuta konto kasutajanime. Mõne muu kasutajanimega konto lisamiseks puudutage valikut Lisa konto."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"HOIATUS: meilirakenduse volituse inaktiveerimine seadme haldamiseks kustutab kõik meilikontod, mis seda nõuavad, sh nende meilid, kontaktid, kalendrisündmused ja muud andmed."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Turvavärskendus"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nõuab, et värskendaksite oma turvaseadeid."</string>
@@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Ekraaniluku parool on aegunud"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> andmed kustutatakse teie seadmest. Taastamiseks muutke oma lukustuskuva PIN-koodi või parooli. Kas soovite kohe muuta?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Kas loobute salvestamata muudatustest?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kasutajanimi või parool on vale. Kas soovite neid kohe värskendada?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Sisselogimine kontole <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ebaõnnestus; server vastas: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kas soovite oma kasutajanime ja/või salasõna värskendada?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Manuste allalaadimine"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Hiljutiste sõnumite manuste automaatne allalaadimine WiFi kaudu"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Meiliteatised"</string>
@@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sünkrooni konto kalendri sündmused"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sünkrooni meil"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Konto meili sünkroonimine"</string>
- <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Vibreering"</string>
+ <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibratsioon"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Vali helin"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Serveri seaded"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Sünkroonimisvalikud"</string>
@@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sünkrooni see kaust"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Sõnumid laaditakse alla ühenduse loomisel"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sünkroonitava e-posti päevade arv"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Saatja pilt"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Ainult mõnel kontol „Plus” on POP-juurdepääs, mis lubab programmiga ühendust võtta. Kui te ei saa oma õige e-posti aadressi ja parooliga sisse logida, pole teil võib-olla tasulist kontot „Plus”. Neile meilikontodele juurdepääsuks käivitage veebibrauser."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Enne selle meilikonto loomist külastage T-Online\'i veebisaiti ja looge parool POP3-meilile juurdepääsuks."</string>
- <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Korporatiivne"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Konto loomine ebaõnnestus. Proovige uuesti."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-post"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Võimaldab serveripõhiseid turvaeeskirju"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Seaded"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Üldseaded"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Kinnitamine enne kustutamist"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Kinnitamine enne saatmist"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Otsi meili"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Keela seadme kaamera kasutamine"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Nõua seadme parooli"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Piira hiljutiste paroolide taaskasutamist"</string>
@@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Mulle sobib!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Loen seda hiljem ja võtan siis ühendust."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Lepime kokku kohtumise, et seda arutada."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Vastuse saatmine ..."</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Sõnumeid pole."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Kausta valija"</string>
+ <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Isiklik (IMAP)"</string>
+ <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Isiklik (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serveri prügikast"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serverikaust"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Kaustaloendi laadimine ..."</string>