summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml80
1 files changed, 29 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 7aa192ec7..713c47cb4 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
- <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την ανάγνωση των συνημμένων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
+ <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
- <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string>
+ <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Δημιουργία νέου"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Διαγραφή"</string>
- <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Δεν υπάρχουν γρήγορες απαντήσεις."</string>
+ <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Δεν υπάρχουν γρήγορες απαντήσεις"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Αποθ. πρόχειρου"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Εισαγωγή γρήγ. απάντησης"</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Συμπερίληψη του αναφερόμενου κειμένου"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Συμπερίληψη κειμένου"</string>
- <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Προσθέστε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
+ <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Εισαγάγετε γρήγορη απάντηση"</string>
@@ -153,8 +153,8 @@
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Αποθηκεύτ."</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Αδύν. η αποθ. του συνημμένου."</string>
- <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Ένα ή περισσότερα συνημμένα στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string>
+ <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Σφάλμα αποθήκευσης επισύναψης."</string>
+ <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Σημείωση: Μία ή περισσότερες επισυνάψεις στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
@@ -210,7 +210,7 @@
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Η επισύναψη δεν προωθήθηκε"</string>
- <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Η σύνδεση στον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> δεν ήταν επιτυχής."</string>
+ <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Αποτυχία σύνδεσης <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
@@ -240,7 +240,7 @@
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
- <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
+ <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string>
@@ -250,7 +250,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
- <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
+ <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό."</string>
@@ -280,7 +280,7 @@
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Να απαιτείται σύνδεση"</string>
+ <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Να απαιτείται σύνδεση."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
@@ -305,11 +305,11 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string>
- <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
- <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
- <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
- <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
- <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
+ <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
+ <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
+ <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
+ <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
+ <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Αδυναμία ολοκλήρωσης"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string>
@@ -321,13 +321,13 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Όλες"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού"</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="737111956772240007">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string>
+ <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Απαιτείται πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη. Θέλετε να συνδεθείτε στο διακομιστή με ένα πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη;"</string>
- <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό."</string>
- <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string>
+ <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Απαιτείται πιστοποιητικό πελάτη. Να γίνει σύνδεση στο διακομιστή με χρήση πιστοποιητικού πελάτη;"</string>
+ <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό."</string>
+ <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string>
@@ -343,12 +343,8 @@
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να διαχειρίζεται τη συσκευή σας, θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους οποίους είναι απαραίτητη, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Ενημέρωση ασφάλειας"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Ο λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> απαιτεί την ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
- <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός του Λογαριασμού \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" λόγω απαιτήσεων ασφαλείας."</string>
- <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Η ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας είναι απαραίτητη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Άλλαξαν οι ρυθμίσεις ασφαλείας για τον Λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\". Δεν απαιτείται ενέργεια χρήστη."</string>
- <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string>
- <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Οι πολιτικές ασφαλείας άλλαξαν"</string>
- <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Δεν είναι δυνατή η συμμόρφωση με τις πολιτικές ασφαλείας"</string>
+ <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
+ <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ασφάλεια συσκευής"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
@@ -357,45 +353,38 @@
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Το PIN ή ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης έχουν λήξει."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ο κωδ. κλειδ. οθόνης έληξε"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Λήγει ο κωδικός κλειδώματος οθόνης"</string>
- <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Θα πρέπει να αλλάξετε σύντομα το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης της οθνόνης κλειδώματος, διαφορετικά τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> θα διαγραφούν. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
+ <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Πρέπει να αλλάξετε σύντομα το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης, διαφορετικά τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> θα διαγραφούν. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ο κωδικός κλειδώματος οθόνης έληξε"</string>
- <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Γίνεται διαγραφή των δεδομένων του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης της οθόνης κλειδώματος. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
+ <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> διαγράφονται από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης. Θέλετε να τα αλλάξετε τώρα;"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λάθος. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string>
+ <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λανθασμένα. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Λήψη συνημμένων"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Αυτόματη λήψη συνημμένων πρόσφατων μηνυμάτων μέσω Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string>
- <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Αποστολή ειδοποίησης κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
+ <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ."</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εξερχ."</string>
- <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Εφαρμογή πολιτικών"</string>
- <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Κ"</string>
- <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Πολιτικές που δεν υποστηρίζονται"</string>
- <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Κανένα"</string>
- <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Προσπάθεια συγχρονισμού"</string>
- <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Αγγίξτε εδώ για να συγχρονίσετε αυτόν τον λογαριασμό"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
- <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Επεξ. κειμένου που εισάγετε συχνά κατά τη σύνταξη μην. ηλ. ταχ."</string>
+ <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Επεξ. κειμένου που εισάγετε συχνά κατά τη σύνταξη μην. ηλ. ταχ."</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Χρήση δεδομένων"</string>
- <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Πολιτικές ασφαλείας"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Επεξεργασία γρήγορης απάντησης"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Αποθήκευση"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Συγχρονισμός επαφών"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
- <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Συγχρονισμός ημερολογίου"</string>
- <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Συγχρον. συμβ. ημερολ. λογαριασμού"</string>
+ <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Συγχρονισμός Ημερολογίου"</string>
+ <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Συγχρονισμός ημερολογίου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string>
@@ -477,16 +466,5 @@
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Αναμονή για αποτελέσματα"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Ορισμένοι διακομιστές ενδέχεται να χρειαστούν αρκετό χρόνο."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Φάκελοι"</string>
- <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Να μην επιτρ. η χρήση της κάμ. της συσκ."</string>
- <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Απαιτείται κρυπτογράφηση συσκευής"</string>
- <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Περιορισμός της χρήσης πρόσφατων κωδικών"</string>
- <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Απαιτείται η λήξη των κωδικών πρόσβασης"</string>
- <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Απαιτείται αδρ. συσκ. για κλείδ. οθόνης."</string>
- <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Περιορισμός αριθμού συγχρον. συμβάντων ημερολογίου"</string>
- <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Περιορισμός αριθμού συγχρον. μηνυμ. ηλ. ταχυδρομ."</string>
- <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Ευχαριστούμε!"</string>
- <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Καλή ιδέα!"</string>
- <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Θα το διαβάσω αργότερα και θα επικοινωνήσω μαζί σου."</string>
- <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Ας κανονίσουμε μία συνάντηση για να συζητήσουμε αυτό το θέμα."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο για αυτόν το λογαριασμό είναι απενεργοποιημένος κατά την περιαγωγή."</string>
</resources>