summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-21 17:24:27 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-21 17:24:27 -0700
commitd99de4a48bf0544c384ca50eea10437fb07f0c76 (patch)
treec2964b63fb6ac708ce01a33916e82fc55fef75c0 /res/values-pt-rPT
parent3f340419ce6ab4fe377040a592e6f34c05ed067e (diff)
downloadandroid_packages_apps_Email-d99de4a48bf0544c384ca50eea10437fb07f0c76.tar.gz
android_packages_apps_Email-d99de4a48bf0544c384ca50eea10437fb07f0c76.tar.bz2
android_packages_apps_Email-d99de4a48bf0544c384ca50eea10437fb07f0c76.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic556df2deb575cdf9727b61ee6ed641a5886fd5a Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml31
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 991eb89a5..3c4b0497f 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Alguns endereços de e-mail são inválidos."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Ficheiro demasiado grande para anexar."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Inserir resposta rápida"</string>
- <!-- no translation found for message_compose_insert_quick_response_menu_title (5817075097532919955) -->
- <skip />
+ <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> e outros <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
@@ -310,13 +309,19 @@
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Não foi possível concluir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dias para sincronização"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Três dias"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Uma semana"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Duas semanas"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Um mês"</string>
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) -->
+ <skip />
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todas"</string>
- <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Utilizar predef. da conta"</string>
+ <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) -->
+ <skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"O início de sessão falhou. \n (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
@@ -365,7 +370,8 @@
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Enviar notificação quando chegar um e-mail"</string>
- <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
+ <!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) -->
+ <skip />
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Definições de recepção"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Definições de envio"</string>
@@ -408,7 +414,12 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opções de sincronização"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Definições de sincronização"</string>
- <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dias para sincronização"</string>
+ <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
+ <skip />
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imagem do remetente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostrar imagem"</item>