diff options
| author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-18 15:40:14 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-18 15:40:14 -0700 |
| commit | 167580483919ac75d5bf81e09be8c3f588941e1a (patch) | |
| tree | 726ca3208e040238e3e4ddf4f6b28f633fc41079 /res/values-el/strings.xml | |
| parent | 1bc90d3ed9f7749a1de1d80dc588e3a1194fb887 (diff) | |
| download | android_packages_apps_Email-167580483919ac75d5bf81e09be8c3f588941e1a.tar.gz android_packages_apps_Email-167580483919ac75d5bf81e09be8c3f588941e1a.tar.bz2 android_packages_apps_Email-167580483919ac75d5bf81e09be8c3f588941e1a.zip | |
Import revised translations.
Change-Id: Iadea51bf0544d439b438ea2cabf900684aac69c8
Diffstat (limited to 'res/values-el/strings.xml')
| -rw-r--r-- | res/values-el/strings.xml | 187 |
1 files changed, 90 insertions, 97 deletions
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c824978de..027645203 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -16,10 +16,10 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> - <!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> - <!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> - <!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string> + <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> + <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> + <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> + <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string> <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string> <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string> @@ -61,15 +61,15 @@ <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string> <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string> <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string> - <!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Σφάλμα σύνδεσης"</string> - <!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string> + <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Πρόβλημα σύνδεσης."</string> + <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πάρα πολύ μεγάλο για προβολή."</string> <plurals name="move_messages"> <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Μετακίνηση μηνύματος"</item> <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Μετακίνηση μηνυμάτων"</item> </plurals> - <!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string> - <!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string> - <!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string> + <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string> + <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση επειδή η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string> + <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string> <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> @@ -81,7 +81,7 @@ </plurals> <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"στο λογαριασμό <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> νέα μηνύματα"</string> - <!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Όλοι οι λογαριασμοί"</string> + <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Όλοι οι λογαριασμοί"</string> <plurals name="number_of_accounts"> <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμός"</item> <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμοί"</item> @@ -128,7 +128,7 @@ <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Κοιν.:"</string> <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Κρυφή κοιν.:"</string> <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Θέμα:"</string> - <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> + <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Συντάξτε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string> <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Αναφερόμενο κείμενο"</string> @@ -153,7 +153,7 @@ <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Αποθηκεύτ."</string> <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string> <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> - <!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Αδυναμία αποθήκ. επισύναψης."</string> + <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Σφάλμα αποθήκευσης επισύναψης."</string> <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Σημείωση: Μία ή περισσότερες επισυνάψεις στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string> <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string> <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string> @@ -166,34 +166,34 @@ <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Να εμφανίζονται πάντα οι εικόνες από αυτόν τον παραλήπτη"</string> <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Οι εικόνες από αυτόν τον αποστολέα θα εμφανίζονται αυτόματα."</string> <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string> - <!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Πρόσκληση Ημερολογίου"</string> + <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Πρόσκληση ημερολογίου"</string> <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string> <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string> <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string> <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string> - <!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string> - <!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string> - <!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string> + <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση."</string> + <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση."</string> + <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Απορρίψατε την πρόσκληση."</string> <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Εμφάνιση λεπττομερειών"</string> - <!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string> + <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string> <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Πληροφορίες επισύναψης"</string> - <!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi"</string> - <!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string> - <!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Ρυθμίσεις εφαρμογών"</string> + <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi"</string> + <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string> + <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Ρυθμίσεις εφαρμογής"</string> <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της επισύναψης."</string> - <!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Επειδή αυτός ο τύπος επισύναψης ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό, δεν μπορείτε να την αποθηκεύσετε ή να την ανοίξετε."</string> - <!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση ή το άνοιγμα αυτής της επισύναψης εξαιτίας των πολιτικών ασφαλείας που ισχύουν για αυτόν τον λογαριασμό."</string> - <!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Το μέγεθος αυτής της επισύναψης είναι πολύ μεγάλο για τη λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της επισύναψης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi."</string> - <!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαρμογή που να μπορεί να ανοίξει αυτήν την επισύναψη. Δοκιμάστε να πραγματοποιήσετε λήψη μιας κατάλληλης εφαρμογής από το Android Market."</string> - <!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Αυτή η επισύναψη είναι εφαρμογή. Για να μπορέσετε να την εγκαταστήσετε, θα πρέπει να επιλέξετε το στοιχείο \"Άγνωστες πηγές\" από τις Ρυθμίσεις της ενότητας Εφαρμογές."</string> - <!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών απευθείας από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αποθηκεύστε πρώτα την εφαρμογή και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας την εφαρμογή \"Λήψεις\"."</string> - <!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της επισύναψης."</string> - <!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string> + <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να ανοίξετε αυτό το αρχείο επειδή αυτός ο τύπος επισύναψης ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό."</string> + <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση ή το άνοιγμα αυτής της επισύναψης εξαιτίας των πολιτικών ασφάλειας αυτού του λογαριασμού."</string> + <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Το μέγεθος αυτής της επισύναψης είναι πολύ μεγάλο για τη λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της επισύναψης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi."</string> + <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Δεν υπάρχει καμία εγκατεστημένη εφαρμογή η οποία να μπορεί να ανοίξει αυτήν την επισύναψη. Δοκιμάστε να κάνετε λήψη μιας κατάλληλης εφαρμογής από το Android Market."</string> + <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Αυτή η επισύναψη είναι εφαρμογή. Θα πρέπει να επιλέξετε τις \"Άγνωστες προελεύσεις\" από το μενού Ρυθμίσεις > Εφαρμογές προτού την εγκαταστήσετε."</string> + <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση εφαρμογών απευθείας από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αποθηκεύστε πρώτα αυτήν την εφαρμογή και έπειτα εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας την εφαρμογή \"Λήψεις\"."</string> + <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη αυτής της επισύναψης."</string> + <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string> <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> <plurals name="message_delete_confirm"> - <!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Απόρριψη αυτού του μηνύματος;"</item> - <!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Απόρριψη αυτών των μηνυμάτων;"</item> + <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Να διαγραφεί αυτό το μήνυμα;"</item> + <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Να διαγραφούν αυτά τα μηνύματα;"</item> </plurals> <plurals name="message_deleted_toast"> <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item> @@ -201,19 +201,18 @@ </plurals> <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string> <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string> - <!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της επισύναψης."</string> - <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) --> + <!-- outdated translation 5557358787789844554 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της επισύναψης."</string> + <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (8605967295095023587) --> <skip /> <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Άνοιγμα μηνύματος…"</string> <plurals name="message_moved_toast"> <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μήνυμα μετακινήθηκε σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματα μετακινήθηκαν σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> </plurals> - <!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων"</string> + <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων."</string> <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Η επισύναψη δεν προωθήθηκε"</string> - <!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) --> - <skip /> - <!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Η σύνδεση απέτυχε"</string> + <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Αποτυχία σύνδεσης <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> + <!-- outdated translation 791871543602843876 --> <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Η σύνδεση απέτυχε"</string> <plurals name="message_view_attachment_bytes"> <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> @@ -237,17 +236,16 @@ <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange"</string> <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange ActiveSync"</string> <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> - <!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string> - <!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string> - <!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string> + <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Μπορείτε να δημιουργήσετε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string> + <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string> + <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string> <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string> <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string> <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string> - <!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string> - <!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string> - <!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) --> - <skip /> + <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string> + <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string> + <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Χρησιμοποιείτε ήδη αυτό το όνομα χρήστη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα."</string> <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string> <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string> @@ -256,7 +254,7 @@ <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string> <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string> <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string> - <!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό"</string> + <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό."</string> <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string> <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string> @@ -271,7 +269,7 @@ <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Καμία"</string> <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> - <!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> + <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string> <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string> @@ -313,8 +311,8 @@ <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string> <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string> <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string> - <!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string> - <!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string> + <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Αδυναμία ολοκλήρωσης"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Αυτόματη"</string> <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string> @@ -326,37 +324,32 @@ <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού"</string> <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> - <!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string> - <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) --> - <skip /> - <!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Απαιτείται πιστοποιητικό πελάτη. Να γίνει σύνδεση στο διακομιστή με χρήση πιστοποιητικού πελάτη;"</string> - <!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Μη έγκυρο πιστοποιητικό ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση."</string> - <!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string> - <!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string> - <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) --> - <skip /> + <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Απαιτείται πιστοποιητικό πελάτη. Να γίνει σύνδεση στο διακομιστή με χρήση πιστοποιητικού πελάτη;"</string> + <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό."</string> + <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string> + <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string> - <!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string> - <!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string> - <!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string> - <!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> - <!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Δεν έχετε άδεια συγχρονισμού με αυτόν τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες."</string> + <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string> + <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης στον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string> + <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης στον διακομιστή."</string> + <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Έχετε πληκτρολογήσει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> + <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Δεν έχετε άδεια συγχρονισμού με αυτόν τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες."</string> <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string> <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string> - <!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) --> - <skip /> - <!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε το όνομα χρήστη ενός λογαριασμού. Για να προσθέσετε έναν λογαριασμό με διαφορετικό όνομα χρήστη, αγγίξτε την επιλογή \"Προσθήκη λογαριασμού\"."</string> - <!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string> - <!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string> - <!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) --> - <skip /> + <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Αυτός ο διακομιστής απαιτεί λειτουργίες ασφαλείας που η συσκευή σας Android δεν υποστηρίζει, όπως: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> + <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε το όνομα χρήστη ενός λογαριασμού. Για να προσθέσετε έναν λογαριασμό με διαφορετικό όνομα χρήστη, αγγίξτε την επιλογή \"Προσθήκη λογαριασμού\"."</string> + <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να διαχειρίζεται τη συσκευή σας, θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους οποίους είναι απαραίτητη, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string> + <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Ενημέρωση ασφάλειας"</string> + <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Ο λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> απαιτεί την ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας."</string> <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string> <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string> - <!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ασφάλεια συσκευής"</string> + <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ασφάλεια συσκευής"</string> <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string> <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string> - <!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) --> - <skip /> + <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να αλλάξετε το PIN ή τον κωδικό κλειδώματος οθόνης."</string> <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Λήγει ο κωδικός κλειδ. οθόνης"</string> <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Το PIN ή ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης έχουν λήξει."</string> <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ο κωδ. κλειδ. οθόνης έληξε"</string> @@ -365,12 +358,12 @@ <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ο κωδικός κλειδώματος οθόνης έληξε"</string> <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> διαγράφονται από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης. Θέλετε να τα αλλάξετε τώρα;"</string> <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string> - <!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Η σύνδεση απέτυχε"</string> + <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string> <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λανθασμένα. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string> <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string> <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string> - <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Αυτόματη λήψη συνημμένων"</string> - <!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string> + <!-- outdated translation 6044567979405738536 --> <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Αυτόματη λήψη συνημμένων"</string> + <!-- outdated translation 323937814012234081 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο WiFi"</string> <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string> <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> @@ -393,7 +386,7 @@ <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string> <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Συγχρονισμός Ημερολογίου"</string> <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Συγχρονισμός ημερολογίου για αυτόν τον λογαριασμό"</string> - <!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> + <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string> <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string> <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Δόνηση και κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> @@ -401,7 +394,7 @@ <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Μόνο στο αθόρυβο"</string> <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ποτέ"</string> <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Δόνηση"</string> - <!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Επιλογή ήχου κλήσης"</string> + <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Επιλέξτε ήχο κλήσης"</string> <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string> <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> @@ -413,15 +406,15 @@ <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Ελέγξτε τη συχνότητα"</string> <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string> <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> - <!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Επιλογή λογαριασμού"</string> + <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Επιλέξτε λογαριασμό"</string> <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Επιλέξτε φάκελο"</string> - <!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Ο λογαριασμός δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string> - <!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Ο φάκελος δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string> - <!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> - <!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string> + <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Ο λογαριασμός δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string> + <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Ο φάκελος δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string> + <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> + <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string> <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string> <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> - <!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού από τον διαχειριστή λογαριασμών. Δοκιμάστε ξανά."</string> + <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του λογαριασμού. Προσπαθήστε ξανά."</string> <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string> <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Αναζήτηση <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> @@ -430,21 +423,21 @@ <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> </plurals> <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Ρυθμίσεις"</string> - <!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Γενικές προτιμήσεις"</string> - <!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Προτιμήσεις εφαρμογής"</string> + <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Γενικές"</string> + <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Εφαρμογή"</string> <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Αυτόματη συνέχιση"</string> - <!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string> + <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string> <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Συνέχιση σε"</string> <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Πιο πρόσφατο μήνυμα"</string> <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Παλαιότερο μήνυμα"</string> <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Λίστα μηνυμάτων"</string> <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string> <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> - <!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μικρού μεγέθους"</item> - <!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μικρού μεγέθους"</item> - <!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο κανονικού μεγέθους"</item> - <!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μεγάλου μεγέθους"</item> - <!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μεγάλου μεγέθους"</item> + <item msgid="4693576184223089069">"Μικροσκοπικό κείμενο"</item> + <item msgid="4415205108584620118">"Μικρό κείμενο"</item> + <item msgid="4550219696381691112">"Κείμενο κανονικού μεγέθους"</item> + <item msgid="6227813549949219991">"Μεγάλο κείμενο"</item> + <item msgid="1197917420815786571">"Πάρα πολύ μεγάλο κείμενο"</item> </string-array> <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string> <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Πολύ μικρό"</string> @@ -453,19 +446,19 @@ <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string> <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string> <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Απάντηση σε όλους"</string> - <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Ορισμός \"Απάντηση σε όλους\" ως προεπιλογή για απάντηση σε μηνύματα."</string> - <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Επαναφορά προεπιλογής για την επιλογή \"Εμφάνιση εικόνων\""</string> - <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Επαναφορά προεπιλογών για όλους τους αποστολείς (να μην εμφανίζονται εικόνες αυτόματα)"</string> - <!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Καταργήθηκε η επιλογή του στοιχείου \"Εμφάνιση εικόνων\"."</string> + <!-- outdated translation 917669156784760966 --> <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Ορισμός \"Απάντηση σε όλους\" ως προεπιλογή για απάντηση σε μηνύματα."</string> + <!-- outdated translation 8540277615940620308 --> <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Επαναφορά προεπιλογής για την επιλογή \"Εμφάνιση εικόνων\""</string> + <!-- outdated translation 2018233140620247 --> <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Επαναφορά προεπιλογών για όλους τους αποστολείς (να μην εμφανίζονται εικόνες αυτόματα)"</string> + <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Καταργήθηκε η επιλογή του στοιχείου \"Εμφάνιση εικόνων\"."</string> <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Αναμονή για συγχρονισμό"</string> - <!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Η αλληλογραφία σας θα εμφανιστεί σύντομα."</string> - <!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Αγγίξτε για αλλαγή"</string> + <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Η ηλεκτρονική αλληλογραφία σας θα εμφανιστεί σύντομα."</string> + <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Αγγίξτε το εικονίδιο για αλλαγή."</string> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Συνδ. προβ. εισερχ."</string> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Μη αναγνωσμένα"</string> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Με αστέρι"</string> <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string> - <!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Αγγίξτε για διαμόρφωση"</string> + <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Αγγίξτε για ρύθμιση."</string> <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα κάποιον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
