summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-26 15:07:01 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-08-26 15:07:01 -0700
commitf3cd0deb1e8cb0b28e0e02b9ad51495706bbfeef (patch)
treebfc52c6c1706d01a532dd8d23e518e04aebb46a4 /res/values-ca/strings.xml
parent9f4e0ca2f6af42ac8b9073c3b78e53ba5b3e2b30 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Email-f3cd0deb1e8cb0b28e0e02b9ad51495706bbfeef.tar.gz
android_packages_apps_Email-f3cd0deb1e8cb0b28e0e02b9ad51495706bbfeef.tar.bz2
android_packages_apps_Email-f3cd0deb1e8cb0b28e0e02b9ad51495706bbfeef.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I55ac03c2b04a1f2eea19318b8aeff3433723cd37 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml223
1 files changed, 10 insertions, 213 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index ca8fd15e3..ca5503b87 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -21,46 +21,17 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Accedeix a les dades del proveïdor de correu electrònic"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Permet que l\'aplicació accedeixi a la base de dades del teu correu electrònic, inclosos els missatges rebuts, els missatges enviats, els noms d\'usuari i les contrasenyes."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Correu electrònic"</string>
- <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redacció"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depuració"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Següent"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"D\'acord"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancel·la"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
- <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Envia"</string>
- <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Respon"</string>
- <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Respon a tots"</string>
- <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Suprimeix"</string>
- <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Reenvia"</string>
- <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Destaca"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Fet"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Crea"</string>
- <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Suprimeix"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"No hi ha respostes ràpides."</string>
- <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Descarta"</string>
- <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Desa l\'esborrany"</string>
- <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Insereix resposta ràpida"</string>
- <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marca\'l com a llegit"</string>
- <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marca com a no llegit"</string>
- <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Destaca"</string>
- <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"No destaquis"</string>
- <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualitza"</string>
- <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redacta"</string>
- <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Cerca"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Configuració del compte"</string>
- <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Configuració"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opcions de sincronització"</string>
- <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marca com a no llegit"</string>
- <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mou"</string>
- <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Afegeix Cc/Cco"</string>
- <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Adjunta un fitxer"</string>
- <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Tanca"</string>
- <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Envia els missatges"</string>
- <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Selecció d\'un fitxer adjunt"</string>
- <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mou a"</string>
- <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"S\'estan carregant els missatges…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problema de connexió."</string>
- <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"No es pot carregar el text del missatge. És possible que el missatge sigui massa gran per visualitzar-lo."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mou el missatge"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mou els missatges"</item>
@@ -68,22 +39,6 @@
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Els comptes POP3 no admeten el desplaçament d\'elements."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"No es pot moure perquè la selecció conté diversos comptes."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Els missatges de les carpetes Esborranys, Bústia de sortida i Enviats no es poden moure."</string>
- <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
- <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
- <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
- <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
- </plurals>
- <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
- <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"a <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> comptes"</item>
- <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"a <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> comptes"</item>
- </plurals>
- <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"a <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> missatges nous"</string>
- <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Tots els comptes"</string>
- <plurals name="number_of_accounts">
- <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> compte"</item>
- <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> comptes"</item>
- </plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Safata d\'entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Bústia de sortida"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Esborranys"</string>
@@ -92,122 +47,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Correu brossa"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Destacats"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"No llegit"</string>
- <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Safata d\'entrada (sense lleg.)"</string>
- <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Safata d\'entrada (tots)"</string>
- <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Vista combinada (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
- <plurals name="picker_combined_view_account_count">
- <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> compte"</item>
- <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> comptes"</item>
- </plurals>
- <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Safata d\'entrada"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Destacats"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Esborranys"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Bústia de sortida"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
- <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Mostra totes les carpetes"</string>
- <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Comptes"</string>
- <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Carpetes recents (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Totes les carpetes"</string>
- <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Carpetes recents"</string>
- <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Assumpte"</string>
- <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Sense assumpte"</string>
- <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Carrega més missatges"</string>
- <plurals name="message_view_selected_message_count">
- <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionat"</item>
- <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionats"</item>
- </plurals>
- <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"No hi ha missatges"</string>
- <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Per a"</string>
- <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
- <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Cco"</string>
- <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Assumpte"</string>
- <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
- <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Per a:"</string>
- <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
- <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Cco"</string>
- <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Assumpte"</string>
- <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Redacta un correu electrònic"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Missatge original --------\nAssumpte: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPer a: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ha escrit:\n\n"</string>
- <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Inclou el text citat"</string>
- <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Inclou text"</string>
- <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Afegeix com a mínim un destinatari."</string>
- <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Algunes adreces electròniques no són vàlides."</string>
- <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"El fitxer és massa gran per adjuntar-lo."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Inserció d\'una resposta ràpida"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Insereix resposta ràpida"</string>
- <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> més"</string>
- <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Per a:"</string>
- <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
- <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Cco:"</string>
- <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
- <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
- <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assumpte:"</string>
- <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Mostra"</string>
- <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instal·la"</string>
- <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reprodueix"</string>
- <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carrega"</string>
- <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informació"</string>
- <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Desa"</string>
- <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Desat"</string>
- <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Atura"</string>
- <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Fitxer adjunt desat com a <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"No es pot desar fitxer adjunt."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Nota: Un o més fitxers adjunts del teu missatge reenviat es baixaran abans de l\'enviament."</string>
- <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Missatge"</string>
- <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Invitació"</string>
- <plurals name="message_view_show_attachments_action">
- <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Fitxer adjunt <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Fitxers adjunts <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
- <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostra les imatges"</string>
- <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mostra sempre"</string>
- <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Mostra sempre les imatges d\'aquest remitent"</string>
- <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Les imatges d\'aquest remitent es mostraran automàticament."</string>
- <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Mostra-ho al calendari"</string>
- <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Invitació de Calendar"</string>
- <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Hi anireu?"</string>
- <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sí"</string>
- <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Potser"</string>
- <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" No"</string>
- <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Has acceptat aquesta invitació."</string>
- <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Has respost \"potser\" a aquesta invitació."</string>
- <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Has rebutjat aquesta invitació."</string>
- <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostra detalls"</string>
- <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Detalls del missatge"</string>
- <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informació del fitxer adjunt"</string>
- <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Cal una connexió Wi-Fi"</string>
- <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Configuració Wi-Fi"</string>
- <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Configuració d\'aplicació"</string>
- <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"No es pot obrir el fitxer adjunt."</string>
- <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"No pots desar ni obrir aquest fitxer perquè és possible que aquest tipus de fitxer adjunt contingui programari maliciós."</string>
- <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Aquest fitxer adjunt no es pot desar o no es pot obrir a causa de les polítiques de seguretat d\'aquest compte."</string>
- <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Aquest fitxer adjunt és massa gran per baixar-lo a través d\'una xarxa de telefonia mòbil. Podràs baixar-lo la propera vegada que et connectis a una xarxa Wi-Fi."</string>
- <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"No hi ha cap aplicació instal·lada que pugui obrir aquest fitxer adjunt. Prova de baixar una aplicació adequada d\'Android Market."</string>
- <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Aquest fitxer adjunt és una aplicació. Has de seleccionar Fonts desconegudes a Configuració &gt; Aplicacions per instal·lar-la."</string>
- <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Les aplicacions no poden instal·lar-se directament des del correu electrònic. Primer has de desar l\'aplicació i, a continuació, instal·lar-la mitjançant l\'aplicació Baixades."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"No s\'ha pogut baixar el fitxer adjunt."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"S\'ha produït un error en descodificar el missatge."</string>
- <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Es mostra <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
- <plurals name="message_delete_confirm">
- <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Vols suprimir aquest missatge?"</item>
- <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Vols suprimir aquests missatges?"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_deleted_toast">
- <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Missatge suprimit."</item>
- <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Missatges suprimits."</item>
- </plurals>
- <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Missatge descartat."</string>
- <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Missatge desat com a esborrany."</string>
- <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"No es pot mostrar el fitxer adjunt."</string>
- <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"No s\'ha pogut carregar el fitxer adjunt \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"S\'està obrint el missatge..."</string>
- <plurals name="message_moved_toast">
- <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> missatge mogut a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> missatges moguts a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
- </plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"El fitxer adjunt no s\'ha reenviat"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Error en l\'inici de sessió a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@@ -228,15 +78,11 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
- <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Més recent"</string>
- <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Més antics"</string>
- <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuració del compte"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Compte de correu electrònic"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Pots configurar el teu compte en només un quants passos."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adreça electrònica"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contrasenya"</string>
- <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuració manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Escriu una adreça electrònica i una contrasenya vàlides."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Compte duplicat"</string>
@@ -279,12 +125,6 @@
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Requereix l\'inici de sessió"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nom d\'usuari"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Contrasenya"</string>
- <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuració del compte"</string>
- <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Configuració del servidor"</string>
- <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
- <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domini\\Nom d\'usuari"</string>
- <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilitza una connexió segura (SSL)"</string>
- <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Accepta tots els certificats SSL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificat de client"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Selecciona"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Utilitza un certificat de client"</string>
@@ -309,19 +149,13 @@
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"No s\'ha pogut acabar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dies per sincronitzar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automàtic"</string>
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) -->
- <skip />
+ <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Últim dia"</string>
+ <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Últims tres dies"</string>
+ <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Última setmana"</string>
+ <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Últimes dues setmanes"</string>
+ <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Últim mes"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Tots"</string>
- <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) -->
- <skip />
+ <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Utilitza l\'opció predet."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"El nom d\'usuari o la contrasenya no són correctes."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"S\'ha produït un error en iniciar la sessió.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."</string>
@@ -370,8 +204,7 @@
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificacions de correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Freqüència de sincronització, notificacions, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Envia una notificació quan arribi un correu electrònic"</string>
- <!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) -->
- <skip />
+ <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Freqüència de sincronització"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuració d\'entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor d\'entrada"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuració de sortida"</string>
@@ -407,19 +240,11 @@
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibra"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Tria un to"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configuració del servidor"</string>
- <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Elimina el compte"</string>
- <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" s\'eliminarà del correu electrònic."</string>
- <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Elimina el compte"</string>
- <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Elimina el compte"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opcions de sincronització"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcions de sincronització (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Configuració de sincronització"</string>
- <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
- <skip />
+ <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronitza aquesta carpeta"</string>
+ <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Els missatges es baixaran quan estiguis connectat"</string>
+ <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dies de correu per sincronitzar"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imatge del remitent"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostra la imatge"</item>
@@ -427,11 +252,6 @@
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Tria si es mostren les imatges del remitent a la visualització de conversa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imatge del remitent"</string>
- <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Compte"</string>
- <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Tria un compte"</string>
- <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Selecció de carpeta"</string>
- <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"No s\'ha trobat el compte. És possible que s\'hagi eliminat."</string>
- <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"No s\'ha trobat la carpeta. És possible que s\'hagi eliminat."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no pots iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tinguis un compte \"Plus\" de pagament. Inicia el navegador web per accedir a aquests comptes de correu."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visita el lloc web de T-Online i crea una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporatiu"</string>
@@ -439,14 +259,8 @@
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"No s\'ha pogut crear el compte. Torna-ho a provar."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Correu electrònic"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activa les polítiques de seguretat especificades pel servidor"</string>
- <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"S\'està cercant <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
- <plurals name="gal_completed_fmt">
- <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultat de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
- </plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configuració"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Configuració general"</string>
- <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplicació"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Confirma abans de suprimir"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Missatges"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Confirma abans d\'enviar"</string>
@@ -465,24 +279,8 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Gran"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
- <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"No es mostraran automàticament les imatges dels missatges"</string>
- <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"S\'està esperant per sincronitzar"</string>
- <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"El teu correu electrònic apareixerà aviat."</string>
- <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Toca la icona per canviar."</string>
- <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Safata d\'entrada combinada"</string>
- <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No llegits"</string>
- <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacats"</string>
- <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"S\'està carregant…"</string>
- <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Toca per configurar."</string>
- <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Encara no has configurat un compte de correu electrònic."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Cerca al correu electrònic"</string>
- <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Cerca a <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Resultats de la cerca per a \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"S\'estan esperant els resultats"</string>
- <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Alguns servidors poden trigar molt."</string>
- <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Carpetes"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"No permetis l\'ús de la càmera del dispositiu"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Requereix la contrasenya del dispositiu"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Restringeix la reutilització de contrasenyes recents"</string>
@@ -502,6 +300,5 @@
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de la paperera del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecciona la carpeta d\'elements enviats del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Crea una carpeta"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"S\'està carregant la llista de carpetes..."</string>
</resources>