summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
blob: d195035d4ac95d71e9cdafeb7089afceede1026f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Телефон"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Историја позива"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Измените број пре позива"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај у контакте"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Избриши из историје позива"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Обриши историју позива"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорну поруку"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Дели говорну поруку"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Нема позива"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Желите да обришете историју позива?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Ово ће избрисати све позиве из историје"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Брише се историја позива…"</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Говорна пошта"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Говорних порука: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пусти"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Пуштање говорне поште није успело"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Баферовање..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Говорна пошта се учитава…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Учитавање говорне поште није успело"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само позиви са говорном поштом"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само долазни позиви"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само одлазни позиви"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуштени позиви"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ажурирања говорне поште нису доступна"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Имате нову говорну пошту. Тренутно не може да се учита."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Подесите говорну пошту"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Аудио није доступан"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Зови говорну пошту"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Најмања брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Мала брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормална брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Велика брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Највећа брзина"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избор броја"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избор броја"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запамти овај избор"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"претражи"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирање"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Покретање или заустављање репродукције"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Укључивање или искључивање спикерфона"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Тражење позиције у репродукцији"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Смањивање брзине репродукције"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Повећавање брзине репродукције"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Историја позива"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Још опција"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"нумеричка тастатура"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копирај"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Прикажи само одлазне"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Прикажи само долазне"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Прикажи само пропуштене"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Прикажи само говорне поруке"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Прикажи све позиве"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Додај у контакте"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Подешавања"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Сви контакти"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детаљи позива"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Детаљи нису доступни"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Долазни позив"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Одлазни позив"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен позив"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Долазни видео позив"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Одлазни видео позив"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропуштен видео позив"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Говорна пошта"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Долазни позиви"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пуштање говорне поште"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Позови корисника <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Нова гласовна порука"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Видео позив"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Слање SMS-а за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Покретање гласовне претраге"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватан број"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Телефонска говорница"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Није могуће позвати овај број"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени &gt; Подешавања."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим авионa."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Учитавање…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Нема доступне апликације за контакте"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Гласовна претрага није доступна"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"На овом уређају нема апликација за то"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Унесите име или број телефона"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Нема позива"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Нема недавних говорних порука"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омиљене"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Сви"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Говорна пошта"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Брзо бирање"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Недавни контакти"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Уклоњено је из омиљених"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Опозови"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Додај у контакте"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Упути видео позив"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Приказ пуне историје позива"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Нових пропуштених позива: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Брзо бирање је бирање једним додиром за омиљене контакте и бројеве које често зовете"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Нема контаката"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте променили распоред"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Одбаци"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Уклони"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"СВИ КОНТАКТИ"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ"</string>
    <!-- no translation found for call_log_action_call (8187991828921352552) -->
    <skip />
    <string name="call_log_action_redial" msgid="8159106862639797417">"ПОЗОВИ ПОНОВО"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"ВИДЕО ПОЗИВ"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ПУСТИ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ДЕТАЉИ"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Пропуштени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Примљени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Позив за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Упути повратни позив за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Видео позив за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Пусти говорну пошту од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Детаљи позива за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Избрисано из историје позива"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Број је пријављен Google-у"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ПРИЈАВИ"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Данас"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Јуче"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Старији"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Листа позива"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Укључите звучник."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Искључите звучник."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Бржа репродукција."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Спорија репродукција."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Започните или паузирајте репродукцију."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Опште"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Опције приказивања контаката"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Звуци и вибрација"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Звук звона телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Вибрирај и за позиве"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Звуци нумеричке тастатуре"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Друго"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Позиви"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Налози за позивање"</string>
</resources>