summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
blob: d80399eb8cd024063b004ddd811adcafbeb0efa4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Телефон"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција позива"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Измените број пре позива"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај у контакте"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Уклони из евиденције позива"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Обриши евиденцију позива"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорну поруку"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Дели говорну поруку"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Евиденција позива је празна."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Обрисати евиденцију позива?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Све евиденције позива ће бити избрисане."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Брисање евиденције позива..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Говорна пошта"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Говорних порука: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пусти"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Није било могуће пустити говорну пошту."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Баферовање..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Преузимање говорне поште..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Није било могуће преузети говорну пошту."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Ново"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Старије"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само позиви са говорном поштом"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само долазни позиви"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само одлазни позиви"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуштени позиви"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Није могуће повезати се са сервером говорне поште."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Није могућа веза са сервером. Нове говорне поруке су на чекању."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Подесите говорну пошту."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Звук није доступан."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Зови говорну пошту"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Најмања брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Мала брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормална брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Велика брзина"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Највећа брзина"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избор броја"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избор броја"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запамти овај избор"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"један"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седам"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осам"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звездица"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"говорна пошта"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"претражи"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирање"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Историја позива"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Још опција"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копирај"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Прикажи само одлазне"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Прикажи само долазне"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Прикажи само пропуштене"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Прикажи само говорне поруке"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Прикажи све позиве"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Подешавања"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детаљи позива"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Долазни позив"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Одлазни позив"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен позив"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Говорна пошта"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Долазни позиви"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пуштање говорне поште"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Долазни позив"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Одлазни позив"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Пропуштен позив"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Говорна пошта"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Додавање контакта"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Позови корисника <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Слање текстуалне поруке контакту <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
    <!-- no translation found for description_start_voice_search (520539488194946012) -->
    <skip />
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватан број"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавна говорница"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користите тастатуру за позивање"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај и додај позив"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Позив није послат"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени &gt; Подешавања."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим авионa."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Учитавање…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Поново омогућите апликацију Људи да бисте користили ову функцију."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="9190419749917566623">"Унесите име или број телефона"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Све"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Нема недавно пропуштених позива."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Нема недавно примљене говорне поште."</string>
    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Прикажи све контакте"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омиљене"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
    <!-- no translation found for show_all_contacts_title (8395378484578221791) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_all_contacts_button_text (8057452310403090131) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for favorite_hidden (4837366417440391323) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for favorite_hidden_undo (2508998611039406474) -->
    <skip />
</resources>