1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbr. dnev. klicev?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Vsi vaši zapisi bodo izbrisani."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika klicev ..."</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila glasovne pošte"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil glasovne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Predvajaj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Sporočil odzivn. ni mogoče predvajati."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Medpomnjenje…"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Prejemanje sporočil odzivnika…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Sporočil odzi. ni bilo mogoče prejeti."</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odhodni klici"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Nova sporočila čakajo."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavite odzivnik."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najpočasnejše predvajanje"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Počasno predvajanje"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Običajna hitrost"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Hitro predvajanje"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najhitrejše predvajanje"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Izberite številko"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Izberite številko"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Več možnosti"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"številčnica"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiraj"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Pokaži samo odhodne"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Pokaži samo dohodne"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
<string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"Dodaj stik"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dohodni klic"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odhodni klic"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Sporočila glasovne pošte"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Novo sporočilo v odzivniku."</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Pošlji SMS osebi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Počisti iskalno polje"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Začni glasovno iskanje"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Klic ni uspel"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni > Nastavitve."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Aplikaciji Osebe znova omogočite uporabo te funkcije."</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Glasovno iskanje ni na voljo."</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Na voljo ni nobene nameščene aplikacije za obdelavo izbranega dejanja."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Vnesite ime ali tel. številko"</string>
<string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Ni nedavnih neodgovorjenih klicev."</string>
<string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Ni nedavnih sporočil v odzivniku."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Zgodovina"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsa"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjena"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Nedavni"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Stiki"</string>
<string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"Vsi stiki"</string>
<string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"Vsi stiki"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Razveljavi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Dodaj med stike"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz celotne zgodovine klicev"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Priljubljeni stiki in stiki,\nki jih pogosto kličete, bodo prikazani tukaj.\nKar začnite klicati."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali jo pritisnite in pridržite, da spremenite vrstni red"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Opusti"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
<string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"VSI STIKI"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"POVRATNI KLIC"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"PODROBNOSTI"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Neodgovorjeni klic ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Prejeti klic ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Klic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Povratni klic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Vnos v dnevnik klicev je izbrisan."</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Pretekli teden"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="8209775016508312763">"Drugo"</string>
</resources>
|