summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: 1ec1f8d3d951a15d0e7f9aaf36e6df9cfa43bdc5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Pošlji SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Izbris iz zgodovine klicev"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Izbris zgodovine klicev"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Ni klicev"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila glasovne pošte"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil glasovne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Predvajaj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Medpomnjenje…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odhodni klici"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Obvestila odzivnika niso na voljo"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"V odzivniku čaka novo sporočilo. Trenutno ga ni mogoče naložiti."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Nastavite odzivnik"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvok ni na voljo"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najpočasnejše predvajanje"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Počasno predvajanje"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Običajna hitrost"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Hitro predvajanje"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najhitrejše predvajanje"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Izberite številko"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Izberite številko"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Začetek ali konec predvajanja"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Zmanjšanje hitrosti predvajanja"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povečanje hitrosti predvajanja"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Več možnosti"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"številčnica"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiraj"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Pokaži samo odhodne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Pokaži samo dohodne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Dodaj med stike"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Podrobnosti niso na voljo"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dohodni videoklic"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odhodni videoklic"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Zamudili ste videoklic"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Novo sporočilo v  odzivniku"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Videoklic"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Začni glasovno iskanje"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ni aplikacije za stike"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"V tej napravi ni aplikacije za to"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Vnesite ime ali telefonsko številko"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Ni klicev"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Ni nedavnih sporočil v odzivniku"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Zgodovina"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsi"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjeni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hitro izbiranje"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Nedavni"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Stiki"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Razveljavi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Dodaj med stike"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Opravi videoklic"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz celotne zgodovine klicev"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Hitro izbiranje je klicanje priljubljenih številk in tistih, ki jih kličete najpogosteje, z enim dotikom."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Ni stikov"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red."</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Opusti"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"VSI STIKI"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"POVRATNI KLIC"</string>
    <!-- no translation found for call_log_action_call (8187991828921352552) -->
    <skip />
    <string name="call_log_action_redial" msgid="8159106862639797417">"ZNOVA POKLIČI"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOKLIC"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"PODROBNOSTI"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Neodgovorjeni klic ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Prejeti klic ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Klic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Povratni klic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videoklic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Številka sporočena Googlu"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"PRIJAVI"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včeraj"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starejši"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Seznam klicev"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Vklopi zvočnik."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Izklopi zvočnik."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Predvajaj hitreje."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Predvajaj počasneje."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Splošno"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Možnosti prikaza stikov"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Zvoki in vibriranje"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibriranje tudi za klice"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toni tipkovnice"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Drugo"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hitri odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Klici"</string>
    <!-- no translation found for phone_account_settings_label (5864322009841175294) -->
    <skip />
</resources>