summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/cm_strings.xml
blob: 2f740dc2ee11306a8005556cc0b6f30b338b0752 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string>
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
  <string name="people">Persoane</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string>
  <string name="speed_dial_edit_title">Editați apelul rapid <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_input_hint">Vă rugăm introduceți un număr</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string>
  <string name="call_log_blocked_empty">Nu aveți niciun apel blocat.</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
  <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Pierdut: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blocked">Blocat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
  <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Acest număr</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Din total</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Durate apeluri</string>
  <string name="call_stats_title_count">Număr apeluri</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Durata medie a apelului</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Istoricul apelurilor nu conține apeluri în intervalul de timp selectat.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Înregistrare apel</string>
  <string name="call_recording_format">Format audio</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nu s-a putut găsi nicio aplicație pentru redarea înregistrării selectate.</string>
  <!-- Speed Dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
  <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând, opriți modul avion</string>
  <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
  <string name="speed_dial_can_not_be_set">Apelarea directă nu a putut fi setată pentru această cheie</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Nu</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <string name="recentIncoming_empty">Nu aveți niciun apel de intrare.</string>
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Nu aveți niciun apel de ieșire.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Jurnalul de apeluri este gol</string>
  <string name="calllog_search_hint">Căutați în jurnalul de apeluri</string>
  <string name="no_call_log">Niciun jurnal de apeluri</string>
  <string name="clear">Stergeți</string>
  <string name="description_clear_search">Ștergeți căutarea</string>
  <string name="video_call_welcome_title"><b>Bine ați venit la noul Telefon de Apelare Video</b></string>
  <string name="video_call_welcome_message">Cu toții iubim să auzim acea voce familiară la capătul liniei, dar vorbitul față-în-față e mult mai bun! Aici este ceea ce ar trebui să știți despre ce puteți să faceți pentru a obține conexiunile în timp real (sau FaceTime?):\n Va fi nevoie să fiți pe 4G LTE sau conectat la o rețea Wi-Fi\n Dispozitivul pe care îi apelați trebuie ca și el să fie compatibil cu apelurile video\n Apelurile video utilizează datele de viteză înaltă\n Puteți, de asemenea, să promovați un apel vocal la un apel video\n\n Pentru mai multe informații vedeți și <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Arată acest mesaj de fiecare dată</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Nu se poate schimba la apel video, format număr invalid</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Nu se poate efectua apelul video, format număr invalid</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowBothCallMenuItemText">Apel video, arată-mă</string>
  <string name="overflowRXCallMenuItemText">Apel video, ascunde-mă</string>
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Apel vocal</string>
  <string name="video_call">Apel video</string>
  <string name="call_data_info_label">Cronometre de utilizare a apelurilor/datelor</string>
  <string name="call_data_info_description">Timp de utilizare apel voce şi date</string>
  <string name="alert_call_over_wifi">Apelurile vor fi efectuate prin Wi-Fi.</string>
  <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nu există nicio reţea celulară disponibilă. Conectați-vă la o rețea Wi-Fi disponibilă pentru a efectua apeluri.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectați-vă la Wi-Fi pentru a efectua apeluri.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Apăsaţi aici pentru a vizualiza reţelele disponibile</string>
  <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adaugați la apel conferință 4G</string>
  <string name="menu_4g_conference_call">Apel conferință 4G</string>
  <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_volte">Apel vocal 4G de intrare</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_lte">Apel video 4G de intrare</string>
  <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_volte">Apel vocal 4G efectuat</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_lte">Apel video 4G efectuat</string>
  <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_volte">Apel vocal 4G nepreluat</string>
  <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_lte">Apel video 4G nepreluat</string>
  <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_vowifi">Apel vocal Wi-Fi de intrare</string>
  <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_wifi">Apel video Wi-Fi de intrare</string>
  <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_vowifi">Apel vocal Wi-Fi efectuat</string>
  <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_wifi">Apel video Wi-Fi efectuat</string>
  <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_vowifi">Apel vocal Wi-Fi nepreluat</string>
  <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_wifi">Apel video Wi-Fi nepreluat</string>
</resources>