summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/cm_strings.xml
blob: a7f170976fb2429d246d1b70489bc4158954fdb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string>
  <string name="people">Folk</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string>
  <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string>
  <string name="lookup_settings_description">Oppslag av ukjente telefonnumre</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i oppringingsverktøyet</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i oppringingsverktøyet</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="type_blacklist">Svartelistet samtale</string>
  <string name="call_log_action_block">Blokker ringer</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Ringer blokkert</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string>
  <string name="speed_dial_delete">Slett</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus.</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nei</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Alle samtaler</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Bare blokkerte samtaler</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Statistikk</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer for samtalestatus</string>
  <string name="call_stats_incoming">Innkommende: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Ubesvart: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Blokkert: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Sluttdato</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreringsområde</string>
  <string name="date_quick_selection">Hurtigvalg</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Gjeldende måned</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Gjeldende kvartal</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Inneværende år</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Forrige uke</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Forrige måned</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Siste kvartal</string>
  <string name="date_qs_lastyear">I fjor</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Juster tidsområde</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Tilbakestille tidsområde</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorter etter samtalevarighet</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sorter etter antall samtaler</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummeret</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Samtalevarighet</string>
  <string name="call_stats_title_count">Antall anrop</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Gjennomsnittlig samtalevarighet</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din anropslogg inneholder ikke noen samtaler innenfor den valgte perioden.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Samtaleinnspilling</string>
  <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen apper kan spille av den valgte innspillingen.</string>
  <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke sette opp samtalen. Er nummeret korrekt?"</string>
  <!-- T9 Search Text -->
  <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringe et telefonnummer eller\nsøke etter en kontakt</string>
  <string name="sign_in_hint_text">Logg inn for å ringe %1$s samtaler</string>
  <string name="wifi_hint_text">Ring gratis %1$s til %1$s samtaler via Wi-Fi.</string>
  <string name="roaming_hint_text">%1$s er roaming. Ring gratis %2$s til %2$s samtaler via Wi-Fi.</string>
  <string name="emergency_call_hint_text">Ingen SIM-kort. Bare nødanrop.</string>
  <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> samtale</string>
  <!-- InCall Plugin Settings -->
  <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> innstillinger</string>
  <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
  <string name="search_shortcut_call_using">Ring med bruk av <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
  <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nei</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nei takk</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kommer til å ha tilgang til kontaktene dine, Me profilen din og Cyanogen OS kontoen din som kan inkludere e-post adressen din.</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mer</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere og blokkere uønskede samtaler?</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere?</string>
  <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiserer ukjente ringere og spam</string>
  <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiserer ukjente ringere</string>
  <string name="silence_spam_title">Demp spam anrop</string>
  <string name="silence_spam_summary">La aldri spam anrop ringe imellom</string>
  <string name="block_hidden_title">Blokker skjulte telefonnummere</string>
  <string name="block_hidden_summary">Se på skjulte nummere som spam</string>
  <string name="block_dialog_title">Blokker denne ringeren?</string>
  <string name="block_dialog_positive">Blokker</string>
  <string name="block_dialog_negative">Avbryt</string>
  <string name="block_dialog_description">Du vil ikke lenger motta samtaler eller meldinger fra denne personen.</string>
  <string name="block_dialog_report_spam">Rapporter som spam til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="provider_disable_title">Slå av %1$s?</string>
  <string name="provider_disable_message">Ved å slå av %1$s, vil du ikke ha ringer ID.</string>
  <string name="provider_disable_spam_message">Ved å deaktivere %1$s, så vil du ikke ha noe spam beskyttelse eller ringer ID.</string>
  <string name="powered_by_provider">Drevet av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="provider_help">"Ring %1$s ganger ved å\nbytte moduser her"</string>
  <string name="provider_search_help">"Søk %1$s kontakter ved å\nbytte moduser her"</string>
  <string name="provider_button_help">"Skjønner"</string>
  <string name="provider_voice_call">"%1$s stemme-anrop"</string>
  <string name="provider_video_call">"%1$s video-anrop"</string>
  <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
  <string name="cm_permission_place_call">For å ringe må du slå på Telefon tillatelser.</string>
  <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
  <string name="search_shortcut_view_note">Vis notat</string>
  <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
  <string name="note_mod_settings_summary">Skriv notater hvor som helst</string>
  <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiverer</string>
</resources>