summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lv/strings.xml
blob: 71a28fe66938b1429c52dea1147ac738cae81ab5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Tālrunis"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kopīgot balss pastu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vai not. zv. žurn.?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balss pasts"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums(-i)"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Atskaņot"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Notiek buferizācija..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Notiek balss pasta iegūšana..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tikai balss pasta zvani"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tikai ienākošie zvani"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Tikai izejošie zvani"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Tikai neatbildētie zvani"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Iestatiet balss pastu."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Iestatīt"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mazākais ātrums"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mazs ātrums"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Parasts ātrums"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Liels ātrums"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Lielākais ātrums"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Numura izvēlēšanās"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Numura izvēlēšanās"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Vairāk opciju"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopēt"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rādīt visus zvanus"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Iestatījumi"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Zvanīt šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sūtīt īsziņu šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zvaniet: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Nenosūtīts zvans"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne &gt; Iestatījumi."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Notiek ielāde..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Lai izmantotu šo funkciju, atkārtoti iespējojiet lietojumprogrammu Personas."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="9190419749917566623">"Ier. vārdu vai tālr. nr."</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Visi"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neatb."</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Nav nesenu neatbildēto zvanu."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Nav nesenu balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Rādīt tikai izlasi"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Vēsture"</string>
</resources>