summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-iw/strings.xml
blob: 7e503e180211f2eaad60ceea98cbb8ed025418f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"טלפון"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"טלפון"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"דווח על מספר לא מדויק"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"הוסף לאיש קשר"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"מחק מהיסטוריית השיחות"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"נקה את היסטוריית השיחות"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"מחק דואר קולי"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"שתף דואר קולי"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"יומן השיחות שלך ריק"</string>
    <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"התקשר"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"האם לנקות את היסטוריית השיחות?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"מנקה היסטוריית שיחות…"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="one">הודעת דואר קולי</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"הפעל"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"לא ניתן היה להשמיע דואר קולי"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"מבצע אחסון זמני..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"טוען דואר קולי…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"לא ניתן היה לטעון דואר קולי"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"שיחות עם דואר קולי בלבד"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"שיחות נכנסות בלבד"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"שיחות יוצאות בלבד"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"שיחות שלא נענו בלבד"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"דואר קולי ויזואלי"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"הצג את הדואר הקולי והאזן לו בלי להתקשר למספר אחר. ייתכנו חיובים על צריכת נתונים."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"הגדרות"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"עדכוני דואר קולי אינם זמינים"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"יש דואר קולי חדש בהמתנה. לא ניתן לטעון כעת."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"הגדר את הדואר הקולי שלך"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"אודיו אינו זמין"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"הגדר"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"בחר מספר"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"בחר מספר"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חפש"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"הפעל או הפסק הפעלה"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"הפעל או כבה את רמקול הטלפון"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"חפש מיקום בהפעלה"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"האט את מהירות ההפעלה"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"הגבר את מהירות ההפעלה"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"אפשרויות נוספות"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"לוח חיוג"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"העתק"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"הצג רק שיחות יוצאות"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"הצג רק שיחות נכנסות"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"הצג רק שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"הצג את כל השיחות"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"הגדרות"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"כל אנשי הקשר"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"אין פרטים זמינים"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה פעילה"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"שיחת וידאו נכנסת"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"שיחת וידאו יוצאת"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"שיחת וידאו שלא נענתה"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"הצג את איש הקשר <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"פרטי יצירת קשר עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"דואר קולי חדש."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> שיחות."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"שיחת וידאו."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"‏שלח SMS אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"התחל חיפוש קולי"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"טלפון ציבורי"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דק\' <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שנ\'"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"לא ניתן להתקשר אל המספר הזה"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' &gt; \'הגדרות\'."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"כדי להתקשר לדואר קולי, ראשית כבה את מצב הטיסה."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"טוען..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"‏טוען מכרטיס SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"‏אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"אין אפליקציה זמינה עבור אנשי קשר"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"חיפוש קולי אינו זמין"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"לא ניתן לבצע שיחת טלפון מפני שאפליקציית הטלפון הושבתה."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"אין אפליקציה עבור הפעולה הזו במכשיר הזה"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"הזן שם או מספר טלפון"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"אין שיחות שלא נענו."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"תיבת הדואר הקולי ריקה."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"הצג מועדפים בלבד"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"היסטוריה"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"הכל"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"דואר קולי"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"חיוג מהיר"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"אחרונים"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"אנשי קשר"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"דואר קולי"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"הוסר מהמועדפים"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"בטל"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"צור איש קשר חדש"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"הוסף לאיש קשר"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"‏שלח SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"בצע שיחת וידאו"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"הצג את היסטוריית השיחות המלאה"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> שיחות חדשות שלא נענו"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"עדיין לא הוגדר חיוג מהיר לאף איש קשר"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"הוסף פריט מועדף"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"עדיין אין לך אנשי קשר"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"הוסף איש קשר"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"גע בתמונה כדי לראות את כל המספרים או גע נגיעה ממושכת כדי לשנות את הסדר"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"הסר"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"שיחת וידאו"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"שלח הודעה"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"פרטי שיחה"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"שיחה לא נענתה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"נענתה שיחה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>‏."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"שיחה אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"ב-<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"התקשר"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"שיחת וידאו עם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"האזן לדואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"השמע דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"השהה דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"מחק דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="one">הודעת דואר קולי חדשה <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"צור איש קשר בשביל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"הוסף את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> לאיש קשר קיים"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"פרטי שיחה עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"נמחקה מהיסטוריית השיחות"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"היום"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"אתמול"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ישנות יותר"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"רשימת שיחות"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"הפעל את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"כבה את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"הפעל מהר יותר."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"הפעל לאט יותר."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"התחל או השהה הפעלה."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"אפשרויות תצוגה"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"צלילים ורטט"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"נגישות"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"רינגטון של טלפון"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"הפעל רטט גם עבור שיחות"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"צלילי לוח החיוג"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"אורך צליל של לוח חיוג"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"רגיל"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"ארוך"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"תגובות מהירות"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"שיחות"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"חשבונות לביצוע שיחות"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"הפעל"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"הגדר הרשאות"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"כדי לאפשר חיוג מהיר,\n הפעל את הרשאת \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"כדי לראות את יומן השיחות,\n הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"כדי לראות את אנשי הקשר,\n הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"כדי לגשת לדואר הקולי,\n הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"כדי להתקשר,\n הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת."</string>
</resources>