summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: 16fa3f693beeccdf106491d499fe37742efe81bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Biranje"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošta: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Reprodukcija govorne pošte nije uspjela"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Dohvaćanje govorne pošte..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starije"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Vezu s poslužiteljem govorne pošte nije moguće uspostaviti. Nova govorna pošta čeka."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Postavite svoju govornu poštu."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"govorna pošta"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Postavke"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odlazni poziv"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Govorna pošta"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Dodaj kontakt"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Slanje tekstualne poruke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Poziv nije poslan"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Ponovo omogućite aplikaciju Osobe da biste upotrebljavali tu značajku."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="9190419749917566623">"Upišite ime ili tel."</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Nema nedavnih propuštenih poziva"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Nema nedavne govorne pošte"</string>
    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Prikaži sve kontakte"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string>
</resources>