summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: a65e7e6c2d74e5221eaa984e103b998e61f9193d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Biranje"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Povijest poziva"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Izbriši iz povijesti poziva"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Izbriši povijest poziva"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Nema poziva"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Govorna pošta nije učitana"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ažuriranja govorne pošte nisu dostupna"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova govorna pošta na čekanju. Učitavanje zasad nije moguće."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Postavite govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvuk nije dostupan"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povećanje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Pojedinosti nisu dostupne"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odlazni poziv"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova govorna pošta."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Slanje SMS-a kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Javna telefonska govornica"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nije dostupna nijedna aplikacija za kontakte"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Na ovom uređaju nema aplikacije za to"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Unesite ime ili tel. broj"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Nema poziva"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Nema nedavne govorne pošte"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Brzo biranje"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Najnoviji"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Izrada novog kontakta"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Dodavanje postojećem kontaktu"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Prikaz cijele povijesti poziva"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Brzo biranje omogućuje vam da jednim dodirom birate favorite i brojeve koje često zovete"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Nema kontakata"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"SVI KONTAKTI"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videopoziv"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJTE"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Prikaz pojedinosti"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Propušten poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Prihvaćen poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Poziv"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videopoziv <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Izrada kontakta za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Dodavanje kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_report_action" msgid="5011961125980353172">"Prijavljivanje kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz povijesti poziva"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="4327809827087468864">"Prijavi"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Stariji"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Popis poziva"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opcije prikaza"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvukovi i vibracije"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Pristupačnost"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibracija i za pozive"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonovi biranja brojeva"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duljina zvuka tipkovnice"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Uobičajena"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Duga"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Pozivi"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Pozivanje računa"</string>
</resources>