summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rGA/strings.xml
blob: 489ee943853472b6c2656b9c3980b163dd3fd45b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Marcador"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Teléfono"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Teléfono"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Rexistro de chamadas"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Enviar mensaxe de texto"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Editar número antes chamar"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Engadir a contactos"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eliminar do rexistro de chamadas"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Borrar rexistro de chamadas"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eliminar correo de voz"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Compartir correo de voz"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"O rexistro de chamadas está baleiro."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Queres borrar o rexistro de chamadas?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Eliminaranse todos os rexistros de chamadas."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Borrando rexistro de chamadas..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Correo de voz"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> correos de voz"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproducir"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Novo correo de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Non se puido reproducir o correo de voz."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Almacenando no búfer..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Buscando correo de voz..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Non se puido obter o correo de voz."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Só chamadas con correo de voz"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Só chamadas entrantes"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Só chamadas saíntes"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Só chamadas perdidas"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Non se pode conectar co servidor de correo de voz."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Imposible conectar a servidor correo de voz. Hai mensaxes novas."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configura o teu correo de voz."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio non dispoñible"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correo de voz"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocidade máis lenta"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocidade lenta"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocidade normal"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocidade rápida"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocidade máis rápida"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Escoller número"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Escoller número"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Lembrar esta opción"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"un"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dous"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tres"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"catro"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinco"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seis"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sete"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"oito"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nove"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"estrela"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"cero"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"buscar"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que se vai marcar"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de chamadas"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Máis opcións"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado de marcación"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar só as saíntes"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar só as entrantes"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar só as perdidas"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar só os correos de voz"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string>
    <string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"Engadir contacto"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Engadir pausa de 2 segundos"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Engadir espera"</string>
    <string name="menu_select_subscription" msgid="363190251770943468">"Seleccionar subscrición"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Configuración"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacto novo"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos os contactos"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalles da chamada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Non se puideron ler os detalles da chamada solicitada."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado de tons táctiles"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Volver á chamada en curso"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Engadir chamada"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada entrante"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada saínte"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada perdida"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correo de voz"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas entrantes"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproducir correo de voz"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Chamada entrante"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Chamada saínte"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Chamada perdida"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Correo de voz"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correo de voz novo"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Enviar mensaxe de texto a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Correo de voz sen escoitar"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Iniciar busca por voz"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Chamar ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Descoñecidos"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correo de voz"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privado"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Teléfono público"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utiliza o teclado para marcar"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marca para engadir unha chamada"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutos <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> segundos"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Chamada non enviada"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correo de voz, vai a Menú &gt; Configuración."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Cargando..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Cargando da tarxeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos da tarxeta SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Volve activar a aplicación Contactos para utilizar esta función."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"A busca de voz non está dispoñible."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Ningunha actividade instalada dispoñible para procesar a acción seleccionada."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Escribe un nome ou teléfono"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Non tes chamadas perdidas recentes."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Non tes correos de voz recentes."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar só os favoritos"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historial"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todos"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdidas"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Correo de voz"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Marcación rápida"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recentes"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eliminado dos favoritos"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfacer"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Chamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Engadir a contactos"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Ver historial de chamadas completo"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas perdidas novas"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Coa marcación rápida marcas cun só toque \nfavoritos e números\n aos que chamas con frecuencia."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Non tes contactos."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenalos"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Rexeitar"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminar"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TODOS OS CONTACTOS"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"DEVOLVER CHAMADA"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ESCOITAR"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"DETALLES"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Chamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Chamada respondida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Devolver chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Escoitar o correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalles da chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Eliminouse a entrada do rexistro de chamadas."</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoxe"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Onte"</string>
    <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Semana pasada"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Anteriores"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Lista de chamadas"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activar o altofalante."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desactivar o altofalante."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reproducir máis rápido."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reproducir máis lento."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Iniciar ou pausar a reprodución."</string>
</resources>